Translation of "Nachtwache" in English
Am
ganzen
Leibe
zitternd
rufe
ich
dann
die
Nachtwache.
Then,
all
of
a
tremble,
I
call
the
watch.
Books v1
Das
Demonstration
trug
den
Namen
"Nachtwache
für
Licht
und
Wahrheit".
The
event
was
titled
"Vigil
for
light
and
truth".
GlobalVoices v2018q4
Luis,
du
bist
mit
der
Nachtwache
für
die
Herde
dran.
Luis,
it
is
your
turn
to
night
herd
the
strays.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
normal,
dass
alle
Männer
Nachtwache
haben?
Is
it
usual
that
all
of
your
men
have
night
duty?
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
Euch
nichts
ausmacht,
Eure
Nachtwache
woanders
zu
halten...
Now,
if
you
wouldn't
mind...
holding
your
vigil
some
other
place?
OpenSubtitles v2018
Perkins
ist
krank,
ich
übernehme
seine
Nachtwache.
Perkins
is
sick.
They
sent
me
to
take
over
his
night
shift.
OpenSubtitles v2018
Um
eine
Nachtwache
zu
beginnen,
meine
Freunde.
To
begin
a
vigil,
my
friends.
OpenSubtitles v2018
Selbst
nach
Tausenden
von
Jahren
braut
die
Nachtwache
kein
gutes
Bier.
You'd
think
after
thousands
of
years,
the
Night's
Watch
would
have
learned
how
to
make
a
good
ale.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
die
Nachtwache
macht
einen
Mann
aus
dir.
I
thought
the
Night's
Watch
might
make
a
man
of
you.
OpenSubtitles v2018
Stuart
ist
angezogen
wie
ein
Bruder
der
Nachtwache
und
die
haben
keinen
Sex.
Stuart's
dressed
like
a
brother
of
the
Night's
Watch,
and
they
don't
have
sex.
OpenSubtitles v2018
Sieht
aus
wie
wir
die
Nachtwache
jetzt
sind.
Looks
like
we're
the
Night's
Watch
now.
OpenSubtitles v2018
Wir
reisten
zur
Mauer,
als
er
zur
Nachtwache
ging.
I
travelled
with
him
to
the
Wall
when
he
joined
the
Night's
Watch.
OpenSubtitles v2018
Loyalität
ist
das
Fundament,
auf
dem
die
Nachtwache
gebaut
ist.
Loyalty
is
the
foundation
on
which
the
Night's
Watch
is
built.
OpenSubtitles v2018
Jon
Schnee
wollte
die
Nachtwache
zerstören.
Jon
Snow
was
going
to
destroy
the
Night's
Watch.
OpenSubtitles v2018
Den
Lord
Kommandanten
der
Nachtwache
ermorden?
Murder
the
Lord
Commander
of
the
Night's
Watch?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
euch
entschuldigen
die
Nachtwache
verlassen
zu
haben.
I
will
pardon
you
for
deserting
the
Night's
Watch.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
ein
Mann
der
Nachtwache.
I
was
a
man
of
the
Night's
Watch.
OpenSubtitles v2018
Nach
Castle
Black,
ich
bin
ein
Bruder
der
Nachtwache.
To
Castle
Black.
I'm
a
brother
of
the
Night's
Watch.
OpenSubtitles v2018
Die
Nachtwache
kann
sie
nicht
aufhalten.
The
Night's
Watch
can't
stop
them.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Leute
von
der
Nachtwache
reden,
wird
niemals
das
Schaufeln
erwähnt.
When
people
talk
about
the
Night's
Watch,
they
never
mention
the
shoveling.
OpenSubtitles v2018
Übrigens
wurde
Karim
und
die
Nachtwache
entlassen.
FYI,
Karim
and
the
night
guard
were
fired.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
dein
Schwert
durch
einen
Bruder
der
Nachtwache
gestochen.
You
put
your
sword
through
a
brother
of
the
Night's
Watch.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
nach
Beginn
der
Nachtwache
draußen.
Your
slave's
out
past
first
watch.
OpenSubtitles v2018
Stattdessen
wurde
ich
ein
Mitglied
der
Nachtwache.
Instead,
I
became
a
man
of
the
Night's
Watch.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
wird
die
Nachtwache
spalten.
But
it'll
divide
the
Night's
Watch.
OpenSubtitles v2018