Translation of "Nachrichtenübermittlung" in English
Die
modernen
Kommunikationstechnologien
bieten
neue
Möglichkeiten
für
eine
wirkungsvolle
interaktive
Nachrichtenübermittlung.
The
new
telecommunications
technology
will
allow
more
and
better
interactive
communication.
Europarl v8
Bei
Satellitenkommunikationssystemen
sind
die
für
die
Nachrichtenübermittlung
notwendigen
Standortdaten
sogar
noch
ungenauer.
For
satellite
communications
systems,
location
information
necessary
for
transmitting
communications
is
even
less
precise.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
gilt
nicht
für
den
Inhalt
der
Nachrichtenübermittlung.
It
is
not
applicable
to
the
actual
content
of
the
communications.
TildeMODEL v2018
Neben
Funk-
und
Fernsprechverbindungen
wurden
zunächst
auch
Brieftauben
weiterhin
zur
Nachrichtenübermittlung
verwendet.
As
well
as
radio
and
telephone
communications,
signal
pigeons
were
also
used
for
the
transmission
of
information.
WikiMatrix v1
Der
zweithöchste
Stellenwert
Innerhalb
der
Dienstleistungen
kommt
dem
Bereich
Verkehr
und
Nachrichtenübermittlung
zu.
Within
services,
the
next
most
important
activity
Is
that
of
transport,
stor
age
and
communication.
EUbookshop v2
Der
NACE-Zweig
I
"Verkehr
und
Nachrichtenübermittlung"
wurde
nicht
unterteilt.
NACE
branch
I
"Transport,
storage
and
communications"
was
not
subdivided.
EUbookshop v2
Baugewerbe
Verkehr
und
Nachrichtenübermittlung
Kredit-
und
Versicherungsgewerbe,
werden
eingehender
behandelt.
Mining
and
quarrying
Electricity,
gas
and
water
supply
Construction
Transport
Storage
and
Communication
Financial
intermediation
a
more
detailed
coverage
is
offered.
EUbookshop v2
In
den
sonstigen
Dienstleistungen
sind
die
Bereiche
Eisenbahn
und
Nachrichtenübermittlung
nicht
mit
enthalten.
Other
services
do
not
include
railways
and
communications.
EUbookshop v2
Nachrichtenübermittlung
sind
es
sogar
bei
77
%
aller
Unternehmen.
O
services
they
actually
account
for
77%
of
all
firms.
EUbookshop v2
Die
Umsätze
im
Sektor
Nachrichtenübermittlung
nahmen
in
der
Eurozone
um
5,0
%
zu.
Sales
within
the
post
and
telecommunications
sector
rose
by
5.0
%
in
the
euro-zone.
EUbookshop v2
Im
Dienstleistungssektor
wurde
der
Wirtschaftszweig
Nachrichtenübermittlung
(NACE-Abteilung
64)
am
häufigsten
angegeben.
Among
the
services,
the
most
frequently
ranked
activity
was
that
of
post
and
telecommunications
(NACE
Division
64).
EUbookshop v2
Für
die
optische
Nachrichtenübermittlung
werden
elektrooptische
Wandlermodule
benötigt.
Electro-optical
transducer
modules
are
used
for
optical
message
transmissions,
among
other
things.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
verbessert
also
die
der
Funkübertragung
nicht
zugängliche
Nachrichtenübermittlung
unter
Wasser.
Thus,
the
method
according
to
the
invention
improves
the
underwater
transmission
of
messages
which
is
not
accessible
to
radio
transmission.
EuroPat v2
In
der
Nachrichtenübermittlung
werden
immer
mehr
Kleinrechner
eingesetzt.
Minicomputers
will
be
increasingly
used
in
telecommunications.
EUbookshop v2
In
der
Nachrichtenübermittlung
werden
Immer
mehr
Kleinrechner
eingesetzt.
Minicomputers
will
be
increasingly
used
in
telecommunications.
EUbookshop v2
Verzögerungen
bei
der
Nachrichtenübermittlung
können
unter
Umständen
erhebliche
Nachteile
bringen.
Delays
in
delivering
messages
could
have
significant
adverse
effects.
EUbookshop v2
Allerdings
lag
er
deutlich
über
dem
durchschnittlichen
Beschäftigungszuwachs
im
Gesamtsektor
Verkehr
und
Nachrichtenübermittlung.
However,
it
was
well
in
advance
of
the
3%
average
employment
growth
in
the
country’s
whole
transport,
storage
and
communication
sector.
EUbookshop v2
Das
eBiss-AS2-Modul
ermöglicht
die
Nachrichtenübermittlung
direkt
über
(ein-
und
ausgehende)
AS2-Kommunikationskanäle.
The
eBiss
AS2
module
enables
the
direct
transmission
of
messages
via
AS2
communication
channels
(inbound
and
outbound).
ParaCrawl v7.1
Die
Nachrichtenübermittlung
ist
nur
für
Mitglieder
verfügbar,
die
bereits
Credits
erworben
haben.
Messaging
is
open
only
for
members
who
have
already
purchased
credits.
CCAligned v1