Translation of "Nachbeben" in English

Die Behörden haben zügig gehandelt, allen Nachbeben zum Trotz.
The authorities have acted quickly despite a series of aftershocks.
Europarl v8

Am Samstag gab es weitere Nachbeben in der Küstenstadt.
Aftershocks continued to rock the coastal city on Saturday.
WMT-News v2019

Das Ausmaß der Schäden des Erdbebens und der Nachbeben ist riesig.
The extent of damage from the earthquake and its aftershocks is huge.
GlobalVoices v2018q4

Es war das bisher stärkste Nachbeben, das wir erlebt haben.
It was the strongest aftershock we've felt yet.
GlobalVoices v2018q4

Mehr als 90 Nachbeben erschwerten die Rettungsarbeiten.
The first jolt was followed by 90 aftershocks.
Wikipedia v1.0

Manche halten sich vor ihren Häusern auf, es gibt immer noch Nachbeben.
Many stopped in front of their houses with aftershocks still being experienced.
WMT-News v2019

Dieses Nachbeben dauerte etwa 15 Sekunden.
This aftershock lasted about 15 seconds.
GlobalVoices v2018q4

Und vielleicht steht uns das letzte 'Nachbeben' noch bevor.
And we may not have yet seen the last 'aftershock'.
TildeMODEL v2018

Nur manchmal auf V bekommt man kleine Nachbeben.
Just sometimes on V you get a little aftershock.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, es muss ein Nachbeben geben.
I mean, there have to be aftershocks.
OpenSubtitles v2018

Es gab mindestens 5 Nachbeben, deren Stärke...
There have been at least five aftershocks ranging...
OpenSubtitles v2018

Und ich spreche nicht von einem Nachbeben.
And it's not aftershocks I'm talking about.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, dass es sicher Nachbeben geben wird und dadurch kommen...
Josh, you cannot stay here, okay? You know as well as I do this is gonna bring aftershocks with it.
OpenSubtitles v2018

Captain, ein großes Nachbeben kommt.
Captain, aftershock coming.
OpenSubtitles v2018

Nachbeben könnten dieselbe Stärke erreichen wie heute Morgen.
Aftershocks could potentially reach the range that we felt this morning.
OpenSubtitles v2018

Ja, Caltech sagt, das wären 10.000 Nachbeben seit dem Northridge-Knall.
Yep, Caltech says that makes it 10,000 aftershocks since the Northridge nasty.
OpenSubtitles v2018

Im Moment warten viele Menschen aufgrund der Angst vor Nachbeben vor ihren Häusern.
At the moment, fear of aftershocks has kept many waiting outside their homes.
GlobalVoices v2018q4

Jedoch erschüttern Nachbeben eines großen Erdbebens Südkalifornien.
Yet Southern California is suffering an aftershock of a major earthquake.
OpenSubtitles v2018

Na ja, ich würde mich selbst mit einem Nachbeben zufrieden geben.
Well, I'd settle for an aftershock.
OpenSubtitles v2018

Dr. Stockle hat vor Nachbeben gewarnt.
Dr. Stockle said we can expect aftershocks.
OpenSubtitles v2018

Das muss eben erst bei dem Nachbeben passiert sein.
It wasn't before that aftershock a few minutes ago.
OpenSubtitles v2018

Zerstörerischer als das Erdbeben und die Nachbeben waren die außer Kontrolle geratenen Feuer.
As damaging as the earthquake and its aftershocks were, the fires that burned out of control afterward were even more destructive.
WikiMatrix v1

Als ein weiterer Nachbeben einsetzt, beginnt die Kathedrale auseinanderzufallen.
As another aftershock hits, the Cathedral begins to fall apart.
WikiMatrix v1