Translation of "Mysterium" in English

Für einen Laien stellt die Gemeinschaftsgesetzgebung ein großes und undurchdringbares Mysterium dar.
Outsiders find European regulations a great and impenetrable mystery.
Europarl v8

Das rapide Anwachsen der Gerichtsbarkeit ist das politische Mysterium unserer Zeit.
Its rapid growth of jurisdiction is the political mystery of the age.
Europarl v8

Aber ich habe Ihnen ein Mysterium in Teil eins versprochen.
But I promised you a mystery here in part one.
TED2013 v1.1

Es bleibt immer noch das Mysterium der einen Milliarde.
There is still mystery in one billion.
TED2013 v1.1

Und das Mysterium ist, diese eigenartig kleine Zahl zu erklären.
And the mystery is to explain this peculiar number.
TED2013 v1.1

Religion ist von einem Glauben an Vertrauen und Mysterium zu Gewissheit geworden.
Religion has gone from a belief in faith and mystery to certainty.
TED2013 v1.1

Religion ist vom Glauben an Vertrauen und Mysterium zu Gewissheit geworden.
Religion has gone from a belief in faith and mystery to certainty.
TED2020 v1

Das Leben ist ein großes Mysterium.
Life is a great mystery.
Tatoeba v2021-03-10

Er hatte keine Schwierigkeiten, das Mysterium aufzuklären.
He had no difficulty explaining the mystery.
Tatoeba v2021-03-10

Es gibt in der Welt kein größeres Mysterium als die Liebe.
There is no greater mystery in life than love.
Tatoeba v2021-03-10

Einsamkeit, Mysterium, Halluzination – all dies frisst sich in die Landschaft.
Solitude, mystery, hallucination - all this eats into the landscape.
Wikipedia v1.0

Das Mysterium bestand für ungefähr 20 Jahre.
The mystery persisted for about 20 years.
TED2013 v1.1

Es war immer ein Mysterium, wie sie das tun.
And it's always been a mystery how they do this.
TED2020 v1

Sie müssen verstehen, das Tageslicht hilft dem Mysterium nicht.
You understand, young man, daylight is no help to mystery!
OpenSubtitles v2018

Das raubt dem Leben sein Mysterium.
It would take the mystery out of life.
OpenSubtitles v2018

Deshalb heißt er so, er ist ein Mysterium.
That's why he's called that, he's a mystery, bruv.
OpenSubtitles v2018

Es bringt mich auf das Mysterium mit dem Hotelzimmer.
It makes me think of the hotel room mystery.
OpenSubtitles v2018

Für mich ist er ein Mysterium.
It's a mystery to me.
OpenSubtitles v2018

Das war für Shadowhunter schon immer genauso ein Mysterium wie für Irdische.
That, my dear, has always been as much a mystery to Shadowhunters as it is to mundanes.
OpenSubtitles v2018

Du hast das große Mysterium gelöst.
You know? You solved the grand mythological mystery.
OpenSubtitles v2018

Deine Welt ist voll Mysterium und Abenteuer.
Yours is a world of mystery and adventure.
OpenSubtitles v2018

Wie, ich habe ein größeres Mysterium.
Like, I've got a bigger mystery.
OpenSubtitles v2018

Und so löst sich das Mysterium um meine Wenigkeit auf.
And here's where the mystery of me comes full circle.
OpenSubtitles v2018