Translation of "Multilateralismus" in English

Auch hier ist es recht schwierig, zwischen Multilateralismus und Bilateralismus zu entscheiden.
Again it is very difficult to decide between multilateralism and bilateralism.
Europarl v8

Wir versuchen, dies durch Dialog und Multilateralismus zu erreichen.
We pursue this through dialogue and through multilateralism.
Europarl v8

Das Jahr 2006 wird sicher ein gutes Jahr für den Multilateralismus werden.
The year 2006 is set to be a good one for multilateralism.
Europarl v8

Der Multilateralismus wird als das neue politische Evangelium gepriesen.
Multilateralism is being embraced as the new political gospel.
Europarl v8

Sie beschreiten den Weg des Friedens in Form von Multilateralismus.
You have pursued the path of peace through multilateralism.
Europarl v8

Von wesentlicher Bedeutung dabei ist die Übermittlung der Botschaft eines Multilateralismus.
In this respect, it is essential for the message of multilateralism to be broadcast.
Europarl v8

Der Multilateralismus könnte ohne die USA zum Scheitern verurteilt sein.
Multilateralism without the US may well fail.
Europarl v8

Summa summarum, Multilateralismus ist zwar begrüßenswert, aber er ist nie bedingungslos.
Finally, multilateralism is good but never unconditional.
Europarl v8

Aufgrund dieser drohenden Gefahr bekennt sich der Rat erneut zu einem wirkungsvollen Multilateralismus.
It is because of the urgency of this threat that the Council has recommitted itself to effective multilateralism.
Europarl v8

Die europäische Außenpolitik gründet sich auf dem Multilateralismus.
The guiding principle of European external policy is multilateralism.
Europarl v8

Multilateralismus und eine verstärkte Nachbarschaftspolitik bilden weitere Schwerpunkte für die Kommission.
Multilateralism and the reinforced Neighbourhood Policy are also priorities for the Commission.
Europarl v8

Was ist richtig für Multilateralismus und multilaterale Prozesse und Institutionen?
What is right for multilateralism and multilateral processes and institutions?
Europarl v8

Wir können nicht aktiv den Multilateralismus unterstützen und beim Handel für Unilateralismus eintreten.
We cannot actively support multilateralism and then defend unilateralism when it comes to trade.
Europarl v8

Im Weltmaßstab tritt Europa für einen echten Multilateralismus ein.
At world level Europe is committed to effective multilateralism.
Europarl v8

Vor allem befürworten wir weiterhin nachdrücklich den Multilateralismus.
Above all, we remain firmly attached to multilateralism.
Europarl v8

Dies wird als ernsthafter Rückschlag für den Multilateralismus angesehen.
This is seen as a serious blow for multilateralism.
Europarl v8

Wir werden uns nicht vom Multilateralismus verabschieden.
There will be no retreat from multilateralism.
Europarl v8

Wenn wir über effektiven Multilateralismus sprechen, meinen wir genau das.
When we talk about effective multilateralism, this is what we mean.
Europarl v8

Spanien hat den Multilateralismus unterstützt und wird es auch künftig tun.
Spain has supported multilateralism and will continue to do so.
Europarl v8

Für die USA ist der Nutzen des Multilateralismus allerdings ausschließlich situationsbedingt.
For the US, however, the utility of multilateralism is purely situational.
News-Commentary v14

Indem sie effizientere und integrativere Strukturen umgehen, unterminieren diese Vereinbarungen den Multilateralismus.
By bypassing more efficient and inclusive structures, these arrangements undermine multilateralism.
News-Commentary v14

Ich habe dies als „neuen Multilateralismus“ bezeichnet.
This is what I have called the “new multilateralism.”
News-Commentary v14

Der amerikanische Unilateralismus ist immerhin eine Art "Multilateralismus à la carte".
American unilateralism is in fact a form of "multilateralism à la carte".
News-Commentary v14

Der französische Präsident Emmanuel Macron versucht, den offensiven Multilateralismus voranzutreiben.
French President Emmanuel Macron is trying to advance offensive multilateralism.
News-Commentary v14

Tatsächlich bekannte er sich zu Internationalismus und Multilateralismus.
Indeed, he was proclaiming his commitment to internationalism and multilateralism.
News-Commentary v14

In Syrien führt nur Multilateralismus zum Erfolg.
In Syria, only multilateralism can succeed.
News-Commentary v14

Wir befinden uns an der Schwelle zu einem neuen Multilateralismus.
We stand on the threshold of a new multilateralism.
News-Commentary v14

Der Multilateralismus wird in einer nichtpolaren Welt von entscheidender Bedeutung sein.
Multilateralism will be critical in a non-polar world.
News-Commentary v14

Auf der Tagesordnung dürfte ein Multilateralismus à la carte stehen.
Multilateralism à la carte is likely to be the order of the day.
News-Commentary v14