Translation of "Multilateralismus" in English
Auch
hier
ist
es
recht
schwierig,
zwischen
Multilateralismus
und
Bilateralismus
zu
entscheiden.
Again
it
is
very
difficult
to
decide
between
multilateralism
and
bilateralism.
Europarl v8
Wir
versuchen,
dies
durch
Dialog
und
Multilateralismus
zu
erreichen.
We
pursue
this
through
dialogue
and
through
multilateralism.
Europarl v8
Das
Jahr
2006
wird
sicher
ein
gutes
Jahr
für
den
Multilateralismus
werden.
The
year
2006
is
set
to
be
a
good
one
for
multilateralism.
Europarl v8
Der
Multilateralismus
wird
als
das
neue
politische
Evangelium
gepriesen.
Multilateralism
is
being
embraced
as
the
new
political
gospel.
Europarl v8
Sie
beschreiten
den
Weg
des
Friedens
in
Form
von
Multilateralismus.
You
have
pursued
the
path
of
peace
through
multilateralism.
Europarl v8
Von
wesentlicher
Bedeutung
dabei
ist
die
Übermittlung
der
Botschaft
eines
Multilateralismus.
In
this
respect,
it
is
essential
for
the
message
of
multilateralism
to
be
broadcast.
Europarl v8
Der
Multilateralismus
könnte
ohne
die
USA
zum
Scheitern
verurteilt
sein.
Multilateralism
without
the
US
may
well
fail.
Europarl v8
Summa
summarum,
Multilateralismus
ist
zwar
begrüßenswert,
aber
er
ist
nie
bedingungslos.
Finally,
multilateralism
is
good
but
never
unconditional.
Europarl v8
Aufgrund
dieser
drohenden
Gefahr
bekennt
sich
der
Rat
erneut
zu
einem
wirkungsvollen
Multilateralismus.
It
is
because
of
the
urgency
of
this
threat
that
the
Council
has
recommitted
itself
to
effective
multilateralism.
Europarl v8
Die
europäische
Außenpolitik
gründet
sich
auf
dem
Multilateralismus.
The
guiding
principle
of
European
external
policy
is
multilateralism.
Europarl v8
Multilateralismus
und
eine
verstärkte
Nachbarschaftspolitik
bilden
weitere
Schwerpunkte
für
die
Kommission.
Multilateralism
and
the
reinforced
Neighbourhood
Policy
are
also
priorities
for
the
Commission.
Europarl v8
Was
ist
richtig
für
Multilateralismus
und
multilaterale
Prozesse
und
Institutionen?
What
is
right
for
multilateralism
and
multilateral
processes
and
institutions?
Europarl v8
Wir
können
nicht
aktiv
den
Multilateralismus
unterstützen
und
beim
Handel
für
Unilateralismus
eintreten.
We
cannot
actively
support
multilateralism
and
then
defend
unilateralism
when
it
comes
to
trade.
Europarl v8
Im
Weltmaßstab
tritt
Europa
für
einen
echten
Multilateralismus
ein.
At
world
level
Europe
is
committed
to
effective
multilateralism.
Europarl v8
Vor
allem
befürworten
wir
weiterhin
nachdrücklich
den
Multilateralismus.
Above
all,
we
remain
firmly
attached
to
multilateralism.
Europarl v8
Dies
wird
als
ernsthafter
Rückschlag
für
den
Multilateralismus
angesehen.
This
is
seen
as
a
serious
blow
for
multilateralism.
Europarl v8
Wir
werden
uns
nicht
vom
Multilateralismus
verabschieden.
There
will
be
no
retreat
from
multilateralism.
Europarl v8
Wenn
wir
über
effektiven
Multilateralismus
sprechen,
meinen
wir
genau
das.
When
we
talk
about
effective
multilateralism,
this
is
what
we
mean.
Europarl v8
Spanien
hat
den
Multilateralismus
unterstützt
und
wird
es
auch
künftig
tun.
Spain
has
supported
multilateralism
and
will
continue
to
do
so.
Europarl v8
Für
die
USA
ist
der
Nutzen
des
Multilateralismus
allerdings
ausschließlich
situationsbedingt.
For
the
US,
however,
the
utility
of
multilateralism
is
purely
situational.
News-Commentary v14
Indem
sie
effizientere
und
integrativere
Strukturen
umgehen,
unterminieren
diese
Vereinbarungen
den
Multilateralismus.
By
bypassing
more
efficient
and
inclusive
structures,
these
arrangements
undermine
multilateralism.
News-Commentary v14
Ich
habe
dies
als
„neuen
Multilateralismus“
bezeichnet.
This
is
what
I
have
called
the
“new
multilateralism.”
News-Commentary v14
Der
amerikanische
Unilateralismus
ist
immerhin
eine
Art
"Multilateralismus
à
la
carte".
American
unilateralism
is
in
fact
a
form
of
"multilateralism
à
la
carte".
News-Commentary v14
Der
französische
Präsident
Emmanuel
Macron
versucht,
den
offensiven
Multilateralismus
voranzutreiben.
French
President
Emmanuel
Macron
is
trying
to
advance
offensive
multilateralism.
News-Commentary v14
Tatsächlich
bekannte
er
sich
zu
Internationalismus
und
Multilateralismus.
Indeed,
he
was
proclaiming
his
commitment
to
internationalism
and
multilateralism.
News-Commentary v14
In
Syrien
führt
nur
Multilateralismus
zum
Erfolg.
In
Syria,
only
multilateralism
can
succeed.
News-Commentary v14
Wir
befinden
uns
an
der
Schwelle
zu
einem
neuen
Multilateralismus.
We
stand
on
the
threshold
of
a
new
multilateralism.
News-Commentary v14
Der
Multilateralismus
wird
in
einer
nichtpolaren
Welt
von
entscheidender
Bedeutung
sein.
Multilateralism
will
be
critical
in
a
non-polar
world.
News-Commentary v14
Auf
der
Tagesordnung
dürfte
ein
Multilateralismus
à
la
carte
stehen.
Multilateralism
à
la
carte
is
likely
to
be
the
order
of
the
day.
News-Commentary v14