Translation of "Morgenausgabe" in English

Das gibt doch 'ne ganz irre Story für die Morgenausgabe, Bensson!
A scoop like this is sensational! It'II makeaII the morning papers.
OpenSubtitles v2018

Die ganze Morgenausgabe soll nur dazu dienen ihn da rauszuholen.
I want the whole morning edition a blast to push him off the floor.
OpenSubtitles v2018

Du hast etwas, das sie für die Morgenausgabe wollen?
You have something they want for the mornings?
OpenSubtitles v2018

Heute ist Freitag, 11. November, und das ist NPR's Morgenausgabe.
Today is Friday, November 11th, and this is NPR's Morning Edition.
OpenSubtitles v2018

Für die Morgenausgabe, passierte es zu spät.
It happened too late for the morning edition.
OpenSubtitles v2018

Du siehst danach, dass alles herauskommt, gedruckt in der Morgenausgabe.
You're to see all of these printed in the morning run.
OpenSubtitles v2018

Machen Sie das sofort, ich will es für die Morgenausgabe haben.
Run this down immediately. I want it to make the morning edition.
OpenSubtitles v2018

Die Morgenausgabe des Argus war gut genug, um Fische einzuwickeln!
I read this morning's Argus, let me tell you something. I'd wrap a fish in it!
OpenSubtitles v2018

Bei Gott, wir sind die Einzigen, die eine Morgenausgabe haben.
By God, we're gonna be the only paper in this city to have a morning edition.
OpenSubtitles v2018

Jimmy und ich kümmern uns um die Morgenausgabe.
Jimmy and I will put the paper to bed.
OpenSubtitles v2018

Sie haben doch die Morgenausgabe gelesen?
I trust you've seen this morning's newspaper?
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Morgenausgabe gelesen.
That was before I read this morning's paper.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie die Morgenausgabe gelesen?
Have you seen this morning's paper?
OpenSubtitles v2018

Wir schaffen noch die Morgenausgabe.
We can still make the morning papers.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, in der Morgenausgabe würde irgendwas über den journalistischen Retter von Metropolis stehen.
I was expecting to read about the exploits of Metropolis' journalistic savior this morning.
OpenSubtitles v2018

Schicken Sie eine Eule zum Tagespropheten, vielleicht schaffen wir es noch bis zur Morgenausgabe.
Dispatch an owl to the Daily Prophet. If we hurry, we should still make the morning edition.
OpenSubtitles v2018

Damit hat er, meiner Meinung nach, sowohl die Position Irlands, so wie diese von Minister Andrews in der heutigen Morgenausgabe der Irish Times bestätigt wurde, als auch die Haltung meiner eigenen Partei in dieser Auseinandersetzung im Vereinigten Königreich falsch interpretiert.
In doing that, he appears to me to have misrepresented both the position of Ireland as confirmed by Minister Andrews in this morning' s Irish Times and the position of my own party in this argument in the United Kingdom.
Europarl v8

Anstatt zu versuchen, die französischen EP-Abgeordneten aus der Mitte des dortigen politischen Spektrums einzuschüchtern, wie es Herr Mariano Rajoy in der Morgenausgabe des "Figaro" tat, hätte er besser daran getan, sich die Frage nach der Vereinbarkeit seines eigenen Vorgehens und dem seiner Partei in Straßburg zu stellen.
Rather than try to intimidate French MEPs in the centre of the political spectrum, as he did in this morning's Le Figaro, Mr Rajoy would have done better to have questioned the coherence of his own approach and of the approach of his party in Strasbourg.
Europarl v8

Die Morgenausgabe aber wandte sich schwerpunktmäßig den Nachrichten und Berichten aus den Gebieten der Politik, der Unterhaltung und der Kultur zu.
The evening edition consisted mainly of the stock data, while the morning edition had mainly news and reports from the fields of politics, entertainment and culture.
Wikipedia v1.0

Der Benutzer wählt per Fernbedienung 80 aus DGT-1 das gewünschte Datenprogramm, beispielsweise,Telezeitung - Morgenausgabe', aus.
Via the remote control 80, the user selects the desired data program, for example "tele-newspaper--morning edition" from DGT-1.
EuroPat v2

Sie wollen den Zeitungen an der Westküste keine Chance dazu geben, es auch in der Morgenausgabe zu bringen.
They didn't want to give the West Coast papers a chance to put it in their morning editions.
OpenSubtitles v2018

Am 9. Juni platzte auf dem Kongreß eine Bombe: die Morgenausgabe der Prawda hatte einen Aufruf zur Demonstration für den nächsten Tag gebracht.
On the 9th of June a bomb was exploded at the congress: in the morning’s edition of Pravda appeared an appeal for a demonstration on the following day.
ParaCrawl v7.1

El Nuevo Herald schreibt in der Morgenausgabe: "Die Angehörigen bleiben im Erdgeschoss des Hauses, und Elián wird von der Nonne zu dem Raum gebracht, in dem die Zusammenkunft mit seinen Grossmüttern stattfindet.
This morning's edition of El Nuevo Herald reported: "The relatives will remain on the ground floor of the house while Elián is escorted by a nun to the room where he will meet with his grandmothers.
ParaCrawl v7.1

Während der fünf-Tage-Reise, die er in den Vereinigten Staaten gemacht hatte, sagte der israelische Verteidigungsminister Moshe Yaalon dem Moderator der Morgenausgabe von NPR, Steve Inskeep, dass „die Grenzen im Nahen Osten sich dauerhaft ändern müssen.“[1].
During the five-day trip he made to the United States, Israeli defense minister Moshe Ya’alon told Steve Inskeep, one of the hosts of Morning Edition on National Public Radio that "MidEast borders ‘absolutely’ will change"[1].
ParaCrawl v7.1