Translation of "Morast" in English

Morast und Mineralien werden zu Nährboden, auf dem Bakterien gedeihen.
Mud and minerals become substrate; there are bacteria.
TED2020 v1

Der Regen verwandelte die Straße in einen Morast.
The rain turned the road into a quagmire.
Tatoeba v2021-03-10

Wir haben es im schwarzen Morast gesehen.
We saw it, in the Morass.
OpenSubtitles v2018

Sie bleiben im Morast stecken und kommen nicht mehr heraus.
They become trapped in the mire, can't get out.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie das Ding, wo es herkam... im Morast Ihres Gehirns.
Leave that thing where it belongs in the quagmire of your brain.
OpenSubtitles v2018

Sein Hintergrund wird zum Morast und muss beleuchtet werden.
His background turns into a swamp and invitee scrutiny.
OpenSubtitles v2018

Ziehen wird unsere Streitkräfte aus diesem Morast ab.
Let us withdraw our troops from this mire.
EUbookshop v2

Ich werde nach einem Spaziergang im Morast keine Empfehlung aussprechen.
Grant. And I'd be a fool to make such a recommendation. Based on a walk in the mud.
OpenSubtitles v2018

Sie involviert in diesen Morast aus Schmutz vorzufinden.
Caught up in this morass of filth.
OpenSubtitles v2018

Der Morast wurde sein Grab und sein Geist ruhte 40 Jahre lang.
When he died, the swamp became his tomb and his spirit was dormant for 40 years.
OpenSubtitles v2018

Ein Alligator hat mich in den Morast gezogen!
An alligator dragged me into a swamp !
OpenSubtitles v2018

Treibsand besteht aus Sand, Morast und Wasser.
Quicksand is a mix of sand, mud and water.
OpenSubtitles v2018

Im strömenden Regen drohen sie in Müll und Morast zu versinken.
In pouring rain, they threaten to sink into trash and mud.
ParaCrawl v7.1

Es ist alles ein Ineinander von Flüssigkeiten, Fleisch, Morast und Trümmern.
Liquids and flesh, mire and rubble mix and mingle.
ParaCrawl v7.1

Knöcheltief ist der Morast und die Lastwagen haben tiefe Fahrspuren hinterlassen.
The mud is about a foot deep and the trucks have created big ditches.
ParaCrawl v7.1

Daher kann einer der immer noch im Morast steckt andere heraus ziehen.
Hence one who is still in the mire can pull out others.
ParaCrawl v7.1

Man soll den Morast nicht aufrühren.
One should not stir up the marsh.
ParaCrawl v7.1

Die Piste wurde ein großer Morast und rutscht es unglaublich.
The dirt road became a great morass and it slips incredibly.
ParaCrawl v7.1

Sie lebt in Weihern, Morast und überfluteten Reisfeldern.
It lives primarily in lowland ponds, marshes and flooded rice fields.
ParaCrawl v7.1

Die Geschichte der Opposition wird als ein einziger sittlicher Morast dargestellt.
The history of the opposition is depicted as a singular moral morass.
ParaCrawl v7.1