Translation of "Mittelgrund" in English

Im Mittelgrund fehlt es noch an Perspektive,
The middle ground lack perspective perhaps...
OpenSubtitles v2018

Im Mittelgrund links wiederholte, heranziehende Hirtengruppe.
In the middle on the left another group of approaching shepherds.
ParaCrawl v7.1

Bei sehr starker Beleuchtung ist auch eine Pflanzung im Mittelgrund möglich.
With very strong lighting it can also be planted in the midground.
ParaCrawl v7.1

Vordergrund, Mittelgrund, Hintergrund – alles ist gleich unscharf.
Foreground, middle ground, background – everything is identically diffuse.
ParaCrawl v7.1

Die Demosthenes und Phokion unterstützt Mittelgrund.
The Demosthenes and Phocion supported the middle ground.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelgrund befindet sich ein größeres hell verputztes Bauernhaus im typischen toskanischen Baustil.
In the middle ground, a larger light plastered farmhouse is in typical Tuscan style.
ParaCrawl v7.1

Wobei auch im Mittelgrund des Bildes Menschen liegen.
In the middle ground, too, there are people lying.
ParaCrawl v7.1

Weitere Scheinwerfer betonten Bäume im Mittelgrund und im Hintergrund, um die Landschaftskulisse sichtbar zu machen.
Additional projectors highlight the trees in the middle ground and the background, thereby making the landscape backdrop visible.
ParaCrawl v7.1

Beide zwischenzeitlich im Mittelgrund angelangt.
Meanwhile both in the middle distance.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des recht langsamen Wachstums ist diese farbenprächtige Stängelpflanze auch für den Mittelgrund geeignet.
As a result of its very slow growth, this colourful stem plant is also suitable for the midground.
ParaCrawl v7.1

Der Cerro Monaco ist die Bergschulter im Mittelgrund, darüber erheben sich die Vancori.
Cerro Monaco is in the middle of this photo, above it are the Vancori.
ParaCrawl v7.1

Dabei werden Objekte auf Vordergrund, Mittelgrund und Hintergrund aufgeteilt, sodass die räumliche Tiefe entsteht.
These are objects on the foreground, middle ground and background split, so the spatial depth created.
ParaCrawl v7.1

Sie erkennen nie, dass es ja auch einen Mittelgrund und einen Bereich gibt, in dem man agieren kann.
They never see that there is a middle ground as well and an area where you can operate.
Europarl v8

Ein anderes verblüffendes Element des Bildes ist die einzelne Frau in dem Gemälde, zu sehen im Mittelgrund, sich in Bedrängnis krümmend.
Adding to the drama is the lone woman in the painting seen in the middle ground, possibly the patient's mother, cringing in distress.
Wikipedia v1.0

So besteht das Bild aus einem Vordergrund links, der so stark angeschnitten ist, daß ihm Details nicht mehr zu entnehmen sind, einem Mittelgrund, dem nach hinten hin aufsichtigen Kanal mit den Schiffen, und einem Hintergrund, der Kulissenfassade der beiden Palazzi.
The image is thus comprised of a foreground at left so strongly truncated that no details may be derived from it, a middle ground of the canal with ships overseen toward the rear, and a background of the scenery of the two palazzi's façades.
ParaCrawl v7.1

Die anschließen kurz gehaltene Einstellung, ist zunächst in drei Raumebenen gegliedert: der Säbel im Vordergrund, Dane und Bentley im Mittelgrund und die Soldaten im Hintergrund.
This brief standstill is divided into three spatial planes: the sword in the foreground, Dane and Bently in the middle and the soldiers in the background.
ParaCrawl v7.1

Links im Mittelgrund vor der sich öffnenden Landschaft eine Löwenjagd im Kleinen mit Hunden, Reitern – einer seinen Spieß bereits zum Wurf erhebend – und Fußvolk, deren ersterer das Jagdhorn bläst.
On the left in the middle distance before opening landscape a small lion hunt with hounds, horsemen – one already raising his spear for the shot – and on foot, the first of which blowing the horn.
ParaCrawl v7.1

In der Bildmitte steht ein großer Baum, im Mittelgrund weitere kahle Bäume und im Hintergrund zeichnet sich die Silhouette von Heroldsberg ab.
In the center stands a large tree in the middle ground and bare trees in the background further distinguishes itself from the silhouette of Heroldsberg.
ParaCrawl v7.1

Die Konzentration der Beleuchtung auf den Vorder- und Mittelgrund blendet den Raum in der Tiefe aus und rückt den Fokus der Wahrnehmung nach vorn.
The concentration of light on the foreground and middle ground causes the background to recede into the depths and attracts the focus of perception towards the front.
ParaCrawl v7.1

Die Bepflanzung setzt sich aus Bodendeckern im Vordergrund, Farnen und Cryptocorynen im Mittelgrund sowie hochwüchsige Pflanzen im Hintergrund zusammen.
The planting consists of ground cover plants in the foreground, ferns and Cryptocorynes in the midground and tall plants in the background.
ParaCrawl v7.1