Translation of "Mitmensch" in English

Es ist falsch, wegzusehen, wenn ein Mitmensch abgeschlachtet wird.
There is something wrong in looking the other way when one’s fellow human being is being slaughtered.
News-Commentary v14

Ein Genosse, ein Bürger... ein Mitmensch bittet Sie um unsere Aufmerksamkeit!
A comrade, a citizen, a fellow human being... cries out for our attention!
OpenSubtitles v2018

Der Mitmensch dort will mich aufknüpfen.
My fellow man is about to hang me.
OpenSubtitles v2018

Lieber halbweißer Mitmensch, du bist eben nicht schwarz genug für die Union.
Dear half-white person, you're just not black enough for the Union. -Tsk.
OpenSubtitles v2018

Du willst entscheiden, dass ein Mitmensch einzig auf einem externen Merkmal basierte?
You want to judge a fellow human being based solely on one external characteristic?
OpenSubtitles v2018

Voraussetzung ist zwar, daß der Mitmensch sehen und erkennen will.
Prerequisite is indeed that fellowmen wants to see and recognize.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus ist die Haftung der MitMensch!
Furthermore, the liability of MitMensch!
ParaCrawl v7.1

Die nachfolgenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) sind Bestandteil aller MitMensch!
The following General terms and Conditions (AGB) are part of all orders concluded with MitMensch!
ParaCrawl v7.1

Die nächsten zwei Gebote behandeln die Beziehung zwischen Mensch und Mitmensch.
The next two commandments deal with the realm between Man and Man .
ParaCrawl v7.1

Mit diesen Grundvoraussetzungen gewährleistet die MitMensch!
With these basic requirements the MitMensch!
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie eine verbesserte Mitmensch beitreten?
Want to join as enhanced FELLOWMAN? SUBMIT INTEREST!
ParaCrawl v7.1

Sie haben gerade um 20 Dollar gewettet, ob ein Mitmensch lebt oder stirbt.
See, you just made a $20 bet on whether a fellow human being would live or die.
OpenSubtitles v2018

Resetarits ist politisch engagiert und Mitbegründer der Organisationen Asyl in Not und SOS Mitmensch.
Resetarits is a human rights activist and one of the founders of the humanitarian organisations Asyl in Not and SOS Mitmensch.
WikiMatrix v1

Im Gegenzuge sichert der Auftraggeber zu, sämtliche im Rahmen der Auftragsausführung von MitMensch!
In return, the customer guarantees only to use any data and documentation provided by MitMensch!
ParaCrawl v7.1

Er ist es nach dem Umfang mehr und ist als der rechte Mitmensch muskulöser.
It is more on the size and muskulistee than the right colleague.
ParaCrawl v7.1

Geistige Arbeit aber ist alles, was dazu beiträgt, daß der Mitmensch wissend wird....
Spiritual work, however, is everything which contributes towards another person’s knowledge....
ParaCrawl v7.1

Bitte geben Sie die E-Mail-Adresse ein, unter der Sie Ihr Konto bei MitMensch!
Please give us the e-Mail address, which you used to create your account at MitMensch!
ParaCrawl v7.1

Jeder unserer Mitarbeiter ist ein wichtiger Teil des Ganzen und für uns ein wertvoller Mitmensch.
Every one of our employees is an important part of the whole and is a valuable fellow being for us.
ParaCrawl v7.1

Der schestkoscherstnyj Foxterrier lange Zeit war von solche populär, wie es gladkoscherstnyj der Mitmensch nicht.
The wire-haired fox terrier long time was not such popular, as his sleek-haired colleague.
ParaCrawl v7.1