Translation of "Miteigentümer" in English

Er ist Miteigentümer der portugiesischen Medien-Gruppe Impresa.
He is one of top managers and owners of Impresa media group.
Wikipedia v1.0

Bis zum Jahr 2000 war er Miteigentümer der Firma Crest Films Limited.
From 1991 to 2000, he was co-owner of Crest Films Limited.
Wikipedia v1.0

Der spätere Hall of Famer Connie Mack war Miteigentümer des Teams.
Hall of Famer Connie Mack was a part-owner of the franchise, having invested his life savings of $500 in the team, none of which he ever recouped.
Wikipedia v1.0

Trotzdem erwies sich die Mannschaft als schlechte Investition für Boone und seine Miteigentümer.
However, even with Barry the team proved to be a very poor investment for Boone and his co-owners.
Wikipedia v1.0

Europäische Unternehmen wie Areva sind Miteigentümer von Bergbauanlagen in Kanada und im Niger.
European companies, such as Areva, co-own mining facilities in Canada and Niger.
TildeMODEL v2018

Rickmers besitzt und verwaltet Schiffe und ist Miteigentümer eines Stückgut-Terminals im Hamburger Hafen.
Rickmers owns and manages ships and co-owns a breakbulk terminal at the German port of Hamburg.
TildeMODEL v2018

Hey, 20.000 und wir sind Miteigentümer, okay?
Hey, 20 thou and we are part owners, okay?
OpenSubtitles v2018

Wir sind jetzt Miteigentümer dieser heißen Wanne.
You mean "ours." We are now co-owners of this hot tizzy.
OpenSubtitles v2018

Du bist Miteigentümer dieses Anwesens, also musst du.
You're co-owner of this estate. You have to get into the detail.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Miteigentümer und komme mir vor wie ein Laufbursche.
I'm part owner, and she makes me feel like a stock boy.
OpenSubtitles v2018

David war mal Miteigentümer eines Weinbergs, er ist anspruchsvoll.
Have you rinsed? David used to be part owner of a vineyard, so he's a tough audience.
OpenSubtitles v2018

Du bist Miteigentümer der Story, oder?
I take it you're part owner of this whole Mr.Hooey story right?
OpenSubtitles v2018

Seit 1996 ist er Miteigentümer der Firma "DuBois Construction" in Middlesex.
He is a co-owner of DuBois Construction in Middlesex and is past President of the Associated General Contractors of Vermont.
Wikipedia v1.0

Wie im englischen Recht hat jeder Miteigentümer einen getrennten Anspruch auf das Vermögen.
As in English law, each common owner has a separate title to the property.
EUbookshop v2

Außerdem war er in San Francisco Miteigentümer eines Reisebüros.
He was also co-owner of a travel agency in San Francisco.
WikiMatrix v1

Wendell war Miteigentümer der Zeitung Albany Morning Express.
At a time, he was one of the co-owners of the Albany Morning Express newspaper.
WikiMatrix v1

Seit 1934 war Arnold Miteigentümer eines Installationsgeschäfts in Düsseldorf.
In 1933, Arnold was co-owner of a sanitary installation shop in Düsseldorf.
WikiMatrix v1

Später wurde Anthony Miteigentümer der Zeitung.
Nicholson later became a part owner of the paper.
WikiMatrix v1

Er erhielt eine eigene Kolumne und wurde später Chefredakteur und Miteigentümer der Zeitung.
Eventually he wrote his own column and went on to become editor and co-owner.
WikiMatrix v1

Miteigentümer können diese Regelung beantragen, wenn sie die beiden folgenden Bedingungen erfüllen:
It has been acknowledged that a joint owner may qualify for CAA on the dual condition that he: holds a minority stake in the vessel on which he is employed; is covered by a contract of maritime employment which proves that he is in fact an employee and not a partner.
EUbookshop v2

Miteigentümer und Teilhaber werden nach den gleichen Bestimmungen besteuert wie natürliche Personen.
Part-owners and partners are taxed according to the same rules as individuals.
EUbookshop v2

Er war auch Miteigentümer der Firma The Wild House LTD.
He is also a Co-Owner of The Wild House LTD.
WikiMatrix v1