Translation of "Missgeburt" in English
Dann
hauen
Sie
ab,
Sie
Missgeburt!
Then
transfer
out,
freak.
OpenSubtitles v2018
Wo
hat
so
eine
Missgeburt
wie
du
3700
Dollar
her?
Where
would
a
freak
like
you
get
$3,700,
Zemko?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
Mann,
keine
Missgeburt,
wie
mein
Bruder!
I'm
a
man,
not
a
freak
like
my
brother!
OpenSubtitles v2018
In
der
Hinsicht
ist
er
eine
Missgeburt.
He's
a
freak
in
that
respect.
OpenSubtitles v2018
Wir
warten,
während
die
Missgeburt
beim
Sultan
hockt.
I
wait
like
a
slave
while
that
freak's
in
there.
OpenSubtitles v2018
Von
wegen
begabt,
Sie
sind
eine
Missgeburt.
You're
not
gifted,
you're
a
freak.
OpenSubtitles v2018
Es
war
eine
Missgeburt
und
wollte
sie
fressen.
"It
was
a
friggin'
abortion
and
it
wanted
to
eat
her.
OpenSubtitles v2018
Die
Aktie
ist
eine
Missgeburt,
über
die
man
nicht
lachen
kann.
That
stock
is
useless,
it's
got
no
legs.
It's
like
a
circus
freak
minus
the
fun.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mich
doch
zu
dieser
Missgeburt
gemacht.
You're
the
one
that
turned
me
into
this
freak
of
nature.
OpenSubtitles v2018
Sollte
ein
Brautjungfernkleid
einen
nicht
aussehen
lassen
wie
eine
Missgeburt?
Hi.
Isn't
a
bridesmaid's
dress
supposed
to
make
you
look
like
a
freak
of
nature?
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
aus
wie
ein
verdammte
Missgeburt.
I
look
like
a
fucking
freak.
OpenSubtitles v2018
Aber
als
Missgeburt
versteck
dich
lieber.
But
if
you're
a
freak,
you
better
hide.
OpenSubtitles v2018
In
dieser
Scheiße
stecken
wir
nur,
weil
deine
Missgeburt
nicht
gespurt
hat.
We're
only
in
this
mess
because
your
freak
wouldn't
toe
the
line.
OpenSubtitles v2018
Hat
die
Missgeburt
zwei
Köpfe,
oder
was?
What,
does
the
little
freak
got
two
heads
or
something?
OpenSubtitles v2018
Jason
und
Marshall
ihr
geht
zum
Lebensmittelmarkt
und
holt
Fleisch
für
die
Missgeburt.
Jason,
Marshall,
go
to
the
grocery
store
and
grab
some
abortion
meat.
OpenSubtitles v2018
Du
siehst
wie
eine
echte
Missgeburt
aus,
weißt
du
das?
You
know
you
look
like
a
right
freak,
don't
you?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
eine
Missgeburt,
Lily!
You're
a
freak,
Lily!
OpenSubtitles v2018
Sieht
das
für
dich
wie
eine
Missgeburt
aus?
Does
that
look
like
an
abortion
to
you?
OpenSubtitles v2018
Diese
Missgeburt
wird
dich
retten
kommen.
You've
got
your
pet
freak
comin'
to
rescue
you.
OpenSubtitles v2018