Translation of "Missernte" in English
In
der
Ukraine
gab
es
1931
eine
Missernte.
In
Ukraine,
the
harvest
failed
in
1931.
News-Commentary v14
Aber
sonst,
entschuldige,
da
gab
es
eine
Missernte.
But
nothing
more,
I'm
sorry.
We
had
a
bad
harvest
this
year.
OpenSubtitles v2018
Warte
bist
du
mit
deiner
ersten
Missernte
oder
einem
harten
Winter
zurechtkommen
musst.
Wait
till
you
have
to
deal
with
your
first
poor
harvest
or
bad
winter.
OpenSubtitles v2018
Nur
wegen
einer
Missernte
verlassen
Bauern
nicht
ihr
Land.
Farmers
leaving
their
land...
There's
more
to
this
than
poor
harvests.
OpenSubtitles v2018
Die
Lage
wurde
durch
eine
Missernte
in
Bessarabien
1928/1929
noch
verschärft.
This
was
aggravated
by
famine
resulting
from
crop
failures
in
Bessarabia
in
1928/9.
ParaCrawl v7.1
Dazu
kamen
1788
auch
noch
ein
Hagelsturm
und
eine
Missernte.
Then
came
the
fluke
hail
storm
and
crop
failure
of
1788.
ParaCrawl v7.1
Eine
Missernte
führt
in
diesem
Jahr
zu
schlechten
Produktionszahlen.
A
failed
harvest
leads
to
poor
production
figures.
ParaCrawl v7.1
Auch
wir
hatten
eine
Missernte
gehabt.
We'd
had
a
bad
harvest,
too.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
eine
Missernte,
ist
die
Folge
ein
Mangel
an
Kartoffelstärke
auf
dem
Markt.
If
the
crop
fails,
a
shortage
of
starch
on
the
market
ensues.
Europarl v8
Stalin
präsentierte
die
Missernte
als
Zeichen
des
nationalen
ukrainischen
Widerstandes
und
forderte
Entschlossenheit
und
keine
Zugeständnisse.
Stalin
presented
the
crop
failure
as
a
sign
of
Ukrainian
national
resistance,
requiring
firmness
rather
than
concessions.
News-Commentary v14
Wenn
es
eine
Missernte
gibt?
What
if
your
crops
fail?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
Blut
vergießt,
wird
Hernes
Segen
verweigert
und
es
gibt
eine
Missernte.
If
your
blood
colander
will
Herne
us
blessings
and
remember
the
failed
harvest.
OpenSubtitles v2018
Länder
mit
nur
einem
Erzeugnis,
wie
Ghana,
würden
eine
solche
Missernte
niemals
überstehen.
Some
one-crop
countries
like,
uh,
Ghana
would
never
recover
from
a
serious
crop
failure.
OpenSubtitles v2018
Ersichtlich
folgten
Drais'
Erfindungen
auf
die
erste
und
wieder
auf
die
katastrophale
Missernte.
Oviously
Drais'
inventions
followed
the
earliest
and
then
again
to
the
worst
crop
failure.
ParaCrawl v7.1
Es
dürfte
für
alle
Haushaltsgeräte
stehen,
welche
bei
der
drohenden
Missernte
ihre
Funktion
verlieren.
It
may
stand
for
all
household
tools,
which
will
lose
their
function
in
the
impending
poor
harvest.
ParaCrawl v7.1
Die
Missernte
hat
eine
Epidemie
der
Durchfallerkrankungen
wie
Cholera,
Typhus
und
Ruhr
gefolgten
Hungersnot
hervorgerufen.
The
poor
crops
caused
famine
with
associated
epidemics
of
diarrhoeal
diseases
–
cholera,
typhoid
fever
and
dysentery.
ParaCrawl v7.1
Wir
erwähnten,
dass
Missernte
dem
unregelmäßen
Wetter
folgen
würde,
und
das
tat
sie.
We
mentioned
that
Crop
Failure
would
follow
the
irregular
weather,
and
it
did.
ParaCrawl v7.1
Eine
Hexenverfolgung
begann
oft
mit
einem
Unglück:
einer
Missernte,
einer
kranken
Kuh
oder
einem
tot
geborenen
Kind.
A
witch
hunt
often
began
with
a
misfortune:
a
failed
harvest,
a
sick
cow,
or
a
stillborn
child.
TED2020 v1
Erhält
eine
arme
Familie
in
der
Subsistenzlandwirtschaft
nach
einer
Missernte
keine
Hilfe,
werden
möglicherweise
Tiere
verzehrt,
deren
Fütterung
nicht
mehr
leistbar
ist,
Bäume
gefällt,
die
dem
Boden
Nährstoffe
liefern,
sämtliches
landwirtschaftliche
Gerät
verkauft
und
möglicherweise
sogar
das
Saatgut
gegessen,
das
zur
Pflanzung
in
der
nächsten
Saison
vorgesehen
war.
If
a
poor
family
in
subsistence
farming
receives
no
help
during
the
year
after
a
bad
harvest,
its
members
may
eat
their
beasts
of
burden,
cut
down
the
trees
that
provide
nutrients
to
the
soil,
sell
whatever
farming
equipment
they
have,
and
even
eat
the
seeds
that
were
set
aside
for
planting
the
following
season.
News-Commentary v14
Das
alte
Instrument
des
Risikomanagements
für
Bauern
ist
die
Ernteversicherung,
die
direkt
nach
einer
Missernte
fällig
wird.
The
old
tool
for
managing
farmers’
risks
is
crop
insurance,
which
responds
directly
to
the
failure
of
a
crop.
News-Commentary v14
Donald
hat
angerufen,
Brett
Chaney
hat
Wind
von
unserer
Missernte
bekommen
und
will,
dass
Donald
jetzt
die
Vollstreckungspapiere
fertig
macht.
Donald
called.
Brett
Chaney
got
wind
of
our
crop
failure
and
wants
Donald
to
start
drawing
up
the
foreclosure
papers.
OpenSubtitles v2018
Sieben
Jahre
der
Not,
der
Missernte,
der
Dunkelheit
und
auch
des
Todes
von
vielen
unserer
kleinen
Kinder
liegen
hinter
uns.
We
look
back
on
seven
years
of
hardship,
poor
harvests,
darkness
and
the
deaths
of
many
of
our
little
children.
OpenSubtitles v2018
Aber
Turgots
schlimmster
Feind
war
die
Missernte
1774,
die
im
folgenden
Winter
und
Frühjahr
zu
einem
leichten
Preisanstieg
für
Brot
führte.
But
Turgot's
worst
enemy
was
the
poor
harvest
of
1774,
which
led
to
a
slight
rise
in
the
price
of
bread
in
the
winter
and
early
spring
of
1774–1775.
Wikipedia v1.0