Translation of "Missbilligen" in English
Allerdings
missbilligen
wir,
dass
das
Subsidiaritätsprinzip
im
Bericht
nicht
betont
wird.
We
disapprove,
however,
of
its
lack
of
emphasis
on
the
principle
of
subsidiarity.
Europarl v8
Ich
kann
das
nur
missbilligen
und
finde
es
nicht
hinnehmbar.
I
can
only
deplore
this
and
find
it
unacceptable.
Europarl v8
Als
Parlament
ist
es
unsere
Pflicht,
derartige
Maßnahmen
zu
missbilligen.
As
a
parliament
we
are
duty-bound
to
disapprove
of
such
activities.
Europarl v8
Die
Eltern
missbilligen
solche
nutzlosen,
unangebrachten
Ausflüge.
Their
parents
disapprove
of
such
useless,
inappropriate
trips.
Wikipedia v1.0
Es
fällt
leicht,
eine
derartige
Zerstörung
zu
missbilligen.
It
is
easy
to
deplore
this
type
of
destruction.
News-Commentary v14
Allerdings
missbilligen
die
Amerikaner
bei
ihren
Präsidentenwahlen
Einmischungen
von
außen.
But
Americans
do
not
like
outside
interference
in
their
elections.
News-Commentary v14
Also
billigen
oder
missbilligen
Sie
es
nicht.
So,
don't
approve
or
disapprove.
OpenSubtitles v2018
Ich
akzeptiere
keine
Drinks
von
Herren,
die
mich
missbilligen.
I
do
not
accept
drinks
from
disapproving
gentlemen.
OpenSubtitles v2018
Sie
missbilligen
Miss
Chapels
Befehl,
mein
Leben
zu
retten?
You
disapprove
of
Miss
Chapel's
orders
to
save
my
life?
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Feldmarschall
davon
erfährt,
wird
er
es
missbilligen.
If
the
field
marshal
finds
out
about
this,
he
will
not
approve.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Spock,
wenn
Sie
schon
nicht
mittrinken,
missbilligen
Sie
es
nicht.
And
please,
Mr.
Spock,
if
you
won't
join
me,
don't
disapprove
of
me.
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
ich
einen
Mann
missbilligen,
der
nur
seinem
Schicksal
folgt?
How
could
I
disapprove
of
a
man
who
is
simply
following
his
destiny?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Dinge
mit
dir
tun,
die
deine
Mutter
missbilligen
würde.
I'm
gonna
do
things
to
you
that
your
mother
wouldn't
approve
of.
OpenSubtitles v2018
Die
Dinge,
die
Sie
missbilligen?
The
things
you
disapprove
of?
OpenSubtitles v2018
Weil
die
Leute
diese
Art
missbilligen,
woher
Ihr
kommt?
Because
people
disapprove
of
that
sort
of
thing
where
you
are
from?
OpenSubtitles v2018
Nichts,
was
Ihre
Regierung
missbilligen
würde.
Nothing
the
American
government
would
frown
on.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
das
missbilligen,
jagen
wir
sie
direkt
in
seine
Hanfarmband-Arme.
Well,
I
know
if
we
say
we
disapprove,
we'll
just
drive
her
further
into
his
hemp-braceleted
arms.
OpenSubtitles v2018
Er
würde
diese
Behandlung
eines
Kollegen
missbilligen.
He
wouldn't
have
liked
the
way
I'm
being
treated.
OpenSubtitles v2018
Der
Legatus
würde
solch
Tradition
missbilligen.
The
Legatus
would
frown
upon
such
storied
tradition.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
wusste,
dass
du
es
missbilligen
würdest.
But
that's
because
I
knew
you
would
disapprove
of
it.
And-and...
you
know
what?
OpenSubtitles v2018
Er
kann
missbilligen,
wie
er
möchte.
He
can
disapprove
all
he
likes.
OpenSubtitles v2018
Wie
sie
so
vieles
missbilligen,
was
ehrgeizige
Männer
annehmen
müssen.
As
they
frown
upon
many
things
that
ambitious
men
must
embrace.
OpenSubtitles v2018
Sie
missbilligen,
wie
Card
meine
Zeitung
führt?
Do
you
disapprove
of
how
Card
runs
my
newspaper?
OpenSubtitles v2018
Sie
kann
mich
anstarren,
verurteilen
und
missbilligen.
Staring
at
me,
judging
me,
disapproving
of
me.
OpenSubtitles v2018