Translation of "Ministerium für auswärtige" in English
Die
Beitrittsurkunde
wird
beim
Ministerium
für
Auswärtige
Angelegenheiten
der
Niederlande
hinterlegt.
The
instrument
of
accession
shall
be
deposited
with
the
Ministry
of
Foreign
Affairs
of
the
Netherlands.
DGT v2019
Gestern
gab
das
Ministerium
für
auswärtige
Angelegenheiten
die
gleiche
Erklärung
ab.
Yesterday
the
Ministry
of
Foreign
Affairs
made
the
same
statement.
Europarl v8
September
1979
wurde
er
Staatssekretär
im
Ministerium
für
auswärtige
Angelegenheiten
und
Kooperation.
On
10
September
1979,
he
was
appointed
to
the
government
as
Secretary
of
State
for
Foreign
Affairs
and
Cooperation.
Wikipedia v1.0
Der
APN
unterstand
dem
Ministerium
für
Auswärtige
Angelegenheiten
der
DDR.
The
APN
was
subordinated
to
the
GDR
Foreign
Ministry.
WikiMatrix v1
Die
Kernfinanzierung
stellt
das
Ministerium
für
Auswärtige
Angelegenheiten
Finnlands
zur
Verfügung.
The
core
funding
is
provided
by
the
Finnish
Ministry
of
Foreign
Affairs.
ParaCrawl v7.1
Die
Anhörung
wurde
vom
Ministerium
für
Auswärtige
Angelegenheiten
des
Flämischen
Parlaments
organisiert.
The
hearing
was
organised
by
the
Flemish
parliament's
Ministry
of
Foreign
Affairs.
ParaCrawl v7.1
Ein
solcher
Einspruch
ist
dem
Ministerium
für
Auswärtige
Angelegenheiten
der
Niederlande
zu
notifizieren.
Any
such
objection
shall
be
notified
to
the
Ministry
of
Foreign
Affairs
of
the
Netherlands.
ParaCrawl v7.1
Der
Qatar-Botschafter
wurde
in
das
iranische
Ministerium
für
auswärtige
Angelegenheiten
gerufen.
The
Qatari
ambassador
was
summoned
to
the
Iranian
Foreign
Ministry.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
wird
vom
Eidgenössischen
Ministerium
für
Auswärtige
Angelegenheiten
der
Schweiz
finanziert.
The
project
is
funded
by
the
German
Federal
Foreign
Office.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Zurücknahme
ist
dem
Ministerium
für
Auswärtige
Angelegenheiten
der
Niederlande
zu
notifizieren.
Such
a
withdrawal
shall
be
notified
to
the
Ministry
of
Foreign
Affairs
of
the
Netherlands.
ParaCrawl v7.1
Die
Beitrittsurkunde
ist
beim
Ministerium
für
Auswärtige
Angelegenheiten
der
Niederlande
zu
hinterlegen.
The
instrument
of
adhesion
shall
be
deposited
with
the
Ministry
of
Foreign
Affairs
of
the
Netherlands.
ParaCrawl v7.1
Nach
Absolvierung
eines
Jura-Studiums
trat
er
in
das
Ministerium
für
auswärtige
Angelegenheiten
ein.
Son
of
a
diplomat,
he
studied
law
before
taking
up
a
post
in
the
Ministry
for
Foreign
Affairs
ParaCrawl v7.1
Ministerium
für
auswärtige
Angelegenheiten
nimmt
Deutschland
eine
der
größten
Migrationsprojekt
in
Open-Source-Software.
Ministry
of
Foreign
Affairs
of
Germany
holds
one
of
the
largest
migration
project
in
open
source
software.
ParaCrawl v7.1
Die
Beitrittsurkunde
wird
beim
Ministerium
für
Auswärtige
Angelegenheiten
des
Königreichs
der
Niederlande
hinterlegt.
The
instrument
of
accession
shall
be
dcposited
with
the
Ministry
of
Foreign
Affairs
of
the
Kingdom
of
the
Netherlands.
ParaCrawl v7.1
Am
ersten
Tag
fanden
die
Versammlungen
im
Ministerium
für
auswärtige
Angelegenheiten
statt.
The
first
day's
meetings
were
held
at
the
Ministry
of
Foreign
Affairs.
ParaCrawl v7.1
Das
Ministerium
für
Auswärtige
Angelegenheiten
beaufsichtigt
Einwanderung
und
Visa
Probleme.
The
Ministry
of
Foreign
Affairs
oversees
immigration
and
visas
issues.
ParaCrawl v7.1
Die
Rücknahme
wird
dem
Ministerium
für
Auswärtige
Angelegenheiten
des
Königreichs
der
Niederlande
notifiziert.
The
withdrawal
shall
be
notified
to
the
Ministry
of
Foreign
Affairs
of
the
Kingdom
of
the
Netherlands.
ParaCrawl v7.1
Er
notifiziert
diese
Bezeichnung
dem
Ministerium
für
auswärtige
Angelegenheiten
der
Niederlande.
It
shall
give
notice
of
such
designation
to
the
Ministry
of
Foreign
Affairs
of
the
Netherlands.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zurückziehung
ist
dem
Ministerium
für
Auswärtige
Angelegenheiten
der
Niederlande
zu
notifizieren.
Such
withdrawal
shall
be
notified
to
the
Ministry
of
Foreign
Affairs
of
the
Netherlands.
ParaCrawl v7.1
Die
Tropen
Museum
wurde
von
dem
Ministerium
für
auswärtige
Angelegenheiten
finanziert.
The
tropics
museum
was
funded
by
the
Ministry
of
Foreign
Affairs.
ParaCrawl v7.1
Die
Annahmeerklärung
ist
dem
Ministerium
für
Auswärtige
Angelegenheiten
der
Niederlande
zu
notifizieren.
The
acceptance
shall
be
notified
to
the
Ministry
of
Foreign
Affairs
of
the
Netherlands.
ParaCrawl v7.1
Jede
spätere
Erstreckung
dieser
Art
wird
dem
Ministerium
für
Auswärtige
Angelegenheiten
der
Niederlande
notifiziert.
At
any
time
thereafter,
such
extensions
shall
be
notified
to
the
Ministry
of
Foreign
Affairs
of
the
Netherlands.
DGT v2019
Kontakte
zwischen
den
Kirchen
und
dem
Staat
verlaufen
wohlgemerkt
über
das
Ministerium
für
auswärtige
Angelegenheiten.
In
fact,
contact
between
churches
and
government
is
made
via
the
Foreign
Affairs
Ministry.
Europarl v8
Das
Ministerium
für
Auswärtige
Angelegenheiten,
kurz
MfAA,
war
das
Außenministerium
der
Deutschen
Demokratischen
Republik.
The
Ministry
for
Foreign
Affairs
was
led
by
the
Foreign
Minister
of
the
German
Democratic
Republic
and
a
number
of
deputies.
Wikipedia v1.0
Am
10.
September
1979
wurde
er
Staatssekretär
im
Ministerium
für
auswärtige
Angelegenheiten
und
Kooperation.
On
10
September
1979,
he
was
appointed
to
the
government
as
Secretary
of
State
for
Foreign
Affairs
and
Cooperation.
WikiMatrix v1