Translation of "Mindestsatz" in English

Die Kommission sollte deshalb die Initiative ergreifen, einen Mindestsatz für Körperschaftsteuern festzulegen.
The Commission should therefore act to set a minimum rate for corporation tax.
Europarl v8

Dies erfordere eine beständig und signifikant über dem gesetzlichen Mindestsatz liegende Eigenkapitalquote.
This meant that the own?funds ratio must permanently be significantly higher than the statutory minimum.
DGT v2019

Daher sollte für die gesamte Europäische Union ein Mindestsatz gelten.
Therefore, the minimum rate should be the same across the European Union.
Europarl v8

Der Mindestsatz muß im Baukonzessionsvertrag angegeben werden,
This minimum percentage shall be specified in the concession contract,
JRC-Acquis v3.0

Alle Mitgliedstaaten halten derzeit bei der Mehrwertsteuer den Mindestsatz von 15 % ein.
Currently all Member States comply with the minimum 15% VAT rate.
TildeMODEL v2018

Der (vorgeschlagene) Mindestsatz für eine Quellensteuer wird auf 20% festgelegt.
An interest payment rate of 20% is proposed for the withholding tax.
TildeMODEL v2018

Dadurch würde der Mindestsatz für Feinschnitttabak von 30 % auf 39 % steigen.
This would raise the minimum incidence for fine-cut tobacco from 30% to 39%.
TildeMODEL v2018

Daher kann die gängigste Preisklasse keinen einheitlichen Mindestsatz in allen Mitgliedstaaten gewährleisten.
Consequently, the MPPC cannot ensure a uniform minimum level in all Member States.
TildeMODEL v2018

Der Mindestsatz von 57 % wurde seit seiner Einführung 1992 nicht geändert.
The 57% minimum requirement has not been modified since it was introduced in 1992.
TildeMODEL v2018

Da der Mindestsatz für Wein NULL beträgt, ist derzeit keine Änderung erforderlich.
Since the minimum rate is NIL on wine at present no change will be necessary
TildeMODEL v2018

Dieser Mindestsatz muß hinreichend flexibel sein und die steuerliche Belastung in Drittländern berück­sichtigen.
This minimum rate must be sufficiently flexible and take account of the tax pressure in non-EU countries.
TildeMODEL v2018

Dieser Mindestsatz beträgt mindestens 65 %.
This minimum rate shall be at least 65 %.
DGT v2019

Der Mindestsatz der ELER-Beteiligung wird auf 20 % festgelegt.
The minimum EAFRD contribution rate shall be 20 %.
DGT v2019

Dieser höhere Mindestsatz gilt nur für preiswertere Zigaretten und Feinschnitttabak.
This higher minimum is only applied to the less expensive cigarettes and fine cut tobacco.
TildeMODEL v2018

Ein Mindestsatz für die Unternehmenssteuer sollte der nächste Schritt sein.
A minimum level for corporate tax rates should follow as a second step.
TildeMODEL v2018

Ein Mindestsatz in Höhe von 4% wäre angesichts der derzeitigen Programmplanung angemesse­ner.
A minimum level of 4% would tie in better with current planning.
TildeMODEL v2018

Der Mindestsatz der ELER-Beteiligung beträgt 20 %.
The minimum EAFRD contribution rate will be 20%.
TildeMODEL v2018

Der effektive Mindestsatz beträgt 4,5% und der Höchstsatz 5,15%.
The minimum rate realized was 4,5%, the maximum rate 5,15%.
EUbookshop v2

Mindestsatz nicht vorgesehen, da der Arbeitnehmer dauernd berufsunfähig sein muß.
No level specified, since eligibility is dependent on claimant being definitively incapacitated for habitual occupation.
EUbookshop v2

Doch nur der Mindestsatz von 15 % ist in einer EU­Richtlinie festgeschrieben.
But only the 15 % minimum rate results from a European directive.
EUbookshop v2

Mindestsatz: 80% des sozialen Mindestbezugslohns (siehe Formblatt 1).
Minimum benefit: 80% of reference social minimum wage (see form n°l).
EUbookshop v2

In Griechenland gilt für Angestellte ein etwas niedrigerer Mindestsatz als für Arbeiter.
Greece has a different and indeed slightly lower minimum rate for nonmanual compared to manual employees.
EUbookshop v2

Mindestsatz des Einzelhandels entspricht dem staatlicherseits festgelegten Mindestlolinsatz.
Minimum rate in retail equals the national minimum wage rale.
EUbookshop v2