Translation of "Mindestmenge" in English
Die
Mitgliedstaaten
können
die
in
Unterabsatz
1
vorgesehene
Mindestmenge
einer
Partie
heraufsetzen.
The
Member
States
may
set
the
minimum
quantity
of
the
lot
referred
to
in
the
first
subparagraph
at
a
higher
level.
DGT v2019
Eine
Mindestmenge
für
das
Auftreten
einer
Benzylalkoholtoxizität
ist
nicht
bekannt.
The
minimum
amount
of
benzyl
alcohol
at
which
toxicity
may
occur
is
not
known.
ELRC_2682 v1
Die
Mindestmenge
je
Entnahme
beträgt
je
Lager
und
Lagerhalter
vier
Tonnen
Erzeugnisgewicht
.
The
minimum
quantity
for
each
removal
is
fixed
at
four
tonnes
expressed
as
product
weight
per
store
and
per
contractor.
JRC-Acquis v3.0
Die
Erklärung
betrifft
eine
Mindestmenge
von:
The
statement
shall
relate
to
a
minimum
quantity
of:
JRC-Acquis v3.0
Die
Mindestmenge
je
Lagervertrag
beträgt
vier
Tonnen,
ausgedrückt
in
Fleisch
mit
Knochen
.
The
minimum
quantity
per
contract
shall
be
four
tonnes
expressed,
as
bone-in
meat
.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
können
jedoch
eine
andere
Mindestmenge
festsetzen.
Member
States
may
however
fix
another
minimum
quantity.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Bedingungen
können
einen
Hinweis
auf
eine
Mindestmenge
enthalten.
These
conditions
may
include
the
indication
of
a
minimum
quantity.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
können
eine
höhere
Mindestmenge
festsetzen.
The
Member
States
may
fix
a
higher
minimum
quantity.
JRC-Acquis v3.0
Die
Interventionsstellen
können
jedoch
eine
höhere
Mindestmenge
festsetzen.
However,
the
intervention
agencies
may
fix
a
greater
minimum
tonnage.
JRC-Acquis v3.0
Denkbar
wäre
auch
eine
Begrenzung
auf
eine
bestimmte
Mindestmenge
von
Solidaritätsvorräten
auf
EU-Ebene.
However,
limited
and
minimum-level
EU
solidarity
stocks
could
be
considered.
TildeMODEL v2018
Es
sollte
die
bei
jeder
Entnahme
von
Erzeugnissen
einzuhaltende
Mindestmenge
bestimmt
werden.
It
is
appropriate
to
determine
the
minimum
quantity
to
be
destocked.
DGT v2019
Die
Mindestmenge
je
Lagervertrag
beträgt
vier
Tonnen,
ausgedrückt
in
Fleisch
mit
Knochen.
The
minimum
quantity
per
contract
shall
be
four
tonnes
expressed,
as
bone-in
meat.
DGT v2019
Die
Mindestmenge
je
Entnahme
beträgt
je
Lager
und
Lagerhalter
vier
Tonnen
Erzeugnisgewicht.
The
minimum
quantity
for
each
removal
is
fixed
at
four
tonnes
expressed
as
product
weight
per
store
and
per
contractor.
DGT v2019
Nach
Ansicht
des
Ausschusses
sollten
Fangmengen
erst
ab
einer
repräsentativen
Mindestmenge
anzumelden
sein.
The
Committee
believes
that
the
requirement
to
give
notification
of
catches
should
be
based
on
a
minimum
representative
quantity.
TildeMODEL v2018
Sie
verpflichtete
die
Bürger
zur
Abnahme
einer
Mindestmenge
an
Salz
zum
Monopolpreis.
Oettinger
sells
large
amounts
of
beer
for
the
lowest
possible
price.
WikiMatrix v1
Die
Mindestmenge
an
oxalkyliertem
Anlagerungsprodukt
kann
durch
einfache
Vorversuche
leicht
ermittelt
werden.
The
minimum
amount
of
oxyalkylated
addition
product
can
easily
be
determined
by
simple
preliminary
experiments.
EuroPat v2
Das
Chelat
wird
bei
Raumtemperatur
in
der
Mindestmenge
Aceton
gelöst.
The
chelate
is
dissolved
in
the
minimum
quantity
of
acetone,
at
ambient
temperature.
EuroPat v2
Diese
zweckmäßige
Mindestmenge
hängt
weitgehend
von
den
apparativen
Gegebenheiten
ab.
This
advantageous
minimum
amount
largely
depends
on
the
technical
requirements.
EuroPat v2
Im
Polymerengemisch
muß
somit
eine
Mindestmenge
Alkoxy-
oder
Hydroxygruppen
vorhanden
sein.
A
minimum
amount
of
alkoxy
or
hydroxy
groups
must
therefore
be
present
in
the
mixture
of
polymers.
EuroPat v2
Die
Mindestmenge
der
Monoamine
beträgt
40
%.
The
minimum
quantity
of
monoamines
is
40%.
EuroPat v2
Die
Mindestmenge
an
Lösungsmitteln
beträgt
2
Teile
Lösungsmittel
auf
1
Teil
Droge.
The
minimum
quantity
of
solvent
is
2
parts
of
solvent
to
1
part
of
drug.
EuroPat v2
Die
Mindestmenge
an
Depotkörper
liegt
bei
etwa
50
mg.
The
minimum
amount
of
depot
bodies
is
about
50
mg.
EuroPat v2
Primär
jedoch
kann
hierüber
die
Mindestmenge
der
Materialströmung
eingestellt
werden.
However,
they
primarily
serve
to
set
the
minimum
material
flow
quantity.
EuroPat v2