Translation of "Minderzahl" in English

In der Minderzahl zu sein ist nichts Neues für uns.
Finding ourselves outnumbered, Colonel Thomas, is a fact of life we've gotten used to.
OpenSubtitles v2018

Sie sind in der Minderzahl, Psaltery.
You'll be outnumbered, Psaltery, at least 20-1.
OpenSubtitles v2018

Mancher meint sogar, die Gesunden wären in der Minderzahl.
In fact, some say the sane ones are in the minority.
OpenSubtitles v2018

Wir haben Frieden... Waffenstillstand... und wir sind dramatisch in der Minderzahl.
We're at peace... under truce... and vastly outnumbered.
OpenSubtitles v2018

Aus meiner Perspektive sehe ich Sie in der Minderzahl.
Well, from where I'm standing, you're a little outnumbered.
OpenSubtitles v2018

Die Kolonisten sind es gewöhnt, in der Minderzahl zu sein.
The colonists are used to being outnumbered.
OpenSubtitles v2018

Sie sind gleich in der Minderzahl.
You're about to find yourself outnumbered.
OpenSubtitles v2018

Captain, Sie sind in der Minderzahl, schlechter bewaffnet und im Unrecht.
Captain, you are outnumbered, outgunned and in the wrong.
OpenSubtitles v2018

Schön ausgeprägte, sphärische Teilchen waren in der Minderzahl.
Well defined, spherical particles were in the minority.
EuroPat v2

Wir sind leicht in der Minderzahl.
SHELLEY: We're slightly outnumbered here.
OpenSubtitles v2018

Wenn man in Arkham City in der Minderzahl ist, helfen Multitasking-Fähigkeiten.
When outnumbered in Arkham City, multitasking is a must.
ParaCrawl v7.1

Und selbst das hilft nur der unbedeutendsten Minderzahl.
And even that is only helping but a small minority.
ParaCrawl v7.1

Versorgungszentren mit einem überdurchschnittlichen Standard sind leider in der Minderzahl.
Care centres with above average standards are unfortunately in the minority.
ParaCrawl v7.1

Gegenüber den Weibchen sind sie in der Minderzahl.
Opposite the females, they are in the minority.
ParaCrawl v7.1

Unternehmen, die von Frauen geleitet oder gegründet werden, sind noch in überdeutlicher Minderzahl.
Companies headed or founded by women are still in an all too obvious minority.
Europarl v8

Demnach wurde der räumlich relevante Markt nur in einer Minderzahl der Fälle als nationaler Markt definiert.
Thus, only in a minority of cases was the geographic market defined as national.
TildeMODEL v2018

Die meisten Arbeiten stammen von holländischen Malern, flämische Meister sind in der Minderzahl.
Most of the works are by Dutch painters, fewer by Flemish masters.
ParaCrawl v7.1

Diese Erklärung trifft jedoch wahrscheinlich nur für die Minderzahl der sogenannten schwierigen Patienten wirklich zu.
However this explanation probably really only applies to a few of the so-called difficult patients.
ParaCrawl v7.1

Hier zeigt sich natürlich - obwohl diese Länder schon eine längere Zeit der Entwicklung und der Kooperation mit Europa hinter sich haben -, daß es auch hier noch extreme Defizite gibt, daß auch hier die Demokratien noch in der Minderzahl sind.
Although the ACP countries already have many years of development and cooperation with Europe behind them, there are of course enormous deficits there too, and democracies are in a minority.
Europarl v8

Obwohl sie numerisch in der Minderzahl ist, verfügt die Europäische Union dennoch über eine Führungsrolle im Rat und hat sich als ein wichtiger Akteur etabliert.
Although it is in a minority in numerical terms, the European Union nevertheless plays a leading role in the Council and has established itself as a major player.
Europarl v8