Translation of "Minderzahl" in English
In
der
Minderzahl
zu
sein
ist
nichts
Neues
für
uns.
Finding
ourselves
outnumbered,
Colonel
Thomas,
is
a
fact
of
life
we've
gotten
used
to.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
in
der
Minderzahl,
Psaltery.
You'll
be
outnumbered,
Psaltery,
at
least
20-1.
OpenSubtitles v2018
Mancher
meint
sogar,
die
Gesunden
wären
in
der
Minderzahl.
In
fact,
some
say
the
sane
ones
are
in
the
minority.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Frieden...
Waffenstillstand...
und
wir
sind
dramatisch
in
der
Minderzahl.
We're
at
peace...
under
truce...
and
vastly
outnumbered.
OpenSubtitles v2018
Aus
meiner
Perspektive
sehe
ich
Sie
in
der
Minderzahl.
Well,
from
where
I'm
standing,
you're
a
little
outnumbered.
OpenSubtitles v2018
Die
Kolonisten
sind
es
gewöhnt,
in
der
Minderzahl
zu
sein.
The
colonists
are
used
to
being
outnumbered.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
gleich
in
der
Minderzahl.
You're
about
to
find
yourself
outnumbered.
OpenSubtitles v2018
Captain,
Sie
sind
in
der
Minderzahl,
schlechter
bewaffnet
und
im
Unrecht.
Captain,
you
are
outnumbered,
outgunned
and
in
the
wrong.
OpenSubtitles v2018
Schön
ausgeprägte,
sphärische
Teilchen
waren
in
der
Minderzahl.
Well
defined,
spherical
particles
were
in
the
minority.
EuroPat v2
Wir
sind
leicht
in
der
Minderzahl.
SHELLEY:
We're
slightly
outnumbered
here.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
in
Arkham
City
in
der
Minderzahl
ist,
helfen
Multitasking-Fähigkeiten.
When
outnumbered
in
Arkham
City,
multitasking
is
a
must.
ParaCrawl v7.1
Und
selbst
das
hilft
nur
der
unbedeutendsten
Minderzahl.
And
even
that
is
only
helping
but
a
small
minority.
ParaCrawl v7.1
Versorgungszentren
mit
einem
überdurchschnittlichen
Standard
sind
leider
in
der
Minderzahl.
Care
centres
with
above
average
standards
are
unfortunately
in
the
minority.
ParaCrawl v7.1
Gegenüber
den
Weibchen
sind
sie
in
der
Minderzahl.
Opposite
the
females,
they
are
in
the
minority.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen,
die
von
Frauen
geleitet
oder
gegründet
werden,
sind
noch
in
überdeutlicher
Minderzahl.
Companies
headed
or
founded
by
women
are
still
in
an
all
too
obvious
minority.
Europarl v8
Demnach
wurde
der
räumlich
relevante
Markt
nur
in
einer
Minderzahl
der
Fälle
als
nationaler
Markt
definiert.
Thus,
only
in
a
minority
of
cases
was
the
geographic
market
defined
as
national.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
Arbeiten
stammen
von
holländischen
Malern,
flämische
Meister
sind
in
der
Minderzahl.
Most
of
the
works
are
by
Dutch
painters,
fewer
by
Flemish
masters.
ParaCrawl v7.1
Diese
Erklärung
trifft
jedoch
wahrscheinlich
nur
für
die
Minderzahl
der
sogenannten
schwierigen
Patienten
wirklich
zu.
However
this
explanation
probably
really
only
applies
to
a
few
of
the
so-called
difficult
patients.
ParaCrawl v7.1
Hier
zeigt
sich
natürlich
-
obwohl
diese
Länder
schon
eine
längere
Zeit
der
Entwicklung
und
der
Kooperation
mit
Europa
hinter
sich
haben
-,
daß
es
auch
hier
noch
extreme
Defizite
gibt,
daß
auch
hier
die
Demokratien
noch
in
der
Minderzahl
sind.
Although
the
ACP
countries
already
have
many
years
of
development
and
cooperation
with
Europe
behind
them,
there
are
of
course
enormous
deficits
there
too,
and
democracies
are
in
a
minority.
Europarl v8
Obwohl
sie
numerisch
in
der
Minderzahl
ist,
verfügt
die
Europäische
Union
dennoch
über
eine
Führungsrolle
im
Rat
und
hat
sich
als
ein
wichtiger
Akteur
etabliert.
Although
it
is
in
a
minority
in
numerical
terms,
the
European
Union
nevertheless
plays
a
leading
role
in
the
Council
and
has
established
itself
as
a
major
player.
Europarl v8