Translation of "Minderheitsbeteiligung" in English

Es wird ferner festgestellt, dass der Anteil eine Minderheitsbeteiligung darstellte.
It is also noted that the stake represented a minority shareholding.
DGT v2019

Das ist Wertpapierinhabern mit Minderheitsbeteiligung gegenüber gerecht, transparent und vor allem klar.
This is fair for minority shareholders, transparent and, above all, clear.
Europarl v8

Im Zuge dieser Kooperation erwarb Claas eine Minderheitsbeteiligung an Kramer.
As part of this cooperation Claas acquired a minority interest in Kramer.
Wikipedia v1.0

Der Erwerb einer Minderheitsbeteiligung kann unterschiedliche wettbewerbsrechtliche Bedenken aufwerfen.
Several types of competition concerns can arise when a minority shareholding is acquired.
TildeMODEL v2018

Der Staat hält eine Minderheitsbeteiligung an der PKN Orlen [44].
For comparison: the interest rate of the loan provided to LOT by PKN Orlen in the first half of 2012 was [8-10] % p.a.
DGT v2019

Aus diesen Gründen erklärte sich Q-Cells zu einer Minderheitsbeteiligung von 24,9 % bereit.
For the above reasons, Q-Cells accepted a minority participation of 24,9 %.
DGT v2019

Swisscom und MTN würden weiterhin eine Minderheitsbeteiligung an BICS halten.
Swisscom and MTN would retain a minority shareholding in BICS.
TildeMODEL v2018

Elga Ronal hält wiederum eine Minderheitsbeteiligung an TOK Italia.
Elga Ronal has a minority shareholding in TOK Italia.
TildeMODEL v2018

Magneti Marelli behält eine Minderheitsbeteiligung von 20%.
Magneti Marelli retains a non-controlling interest stake of 20%.
TildeMODEL v2018

San Miguel hält ferner eine Minderheitsbeteiligung an Damm.
San Miguel also has a minority stake in Damm.
TildeMODEL v2018

Mahle hält eine Minderheitsbeteiligung an Behr.
Mahle has a minority shareholding in Behr.
TildeMODEL v2018

Sie verfügte bereits über eine Minderheitsbeteiligung von 37 % an Elosua.
It already hold a minority share in ELOSUA (37 %).
TildeMODEL v2018

Außerdem haben sie Zusagen betreffend die Minderheitsbeteiligung von Abbott an Boston Scientific gemacht.
The two companies also made some commitments regarding the minority stake of Abbott in Boston Scientific.
TildeMODEL v2018

Bayernwerk und PreussenElektra haben bereits eine Minderheitsbeteiligung an BEWAG.
Bayernwerk and PreussenElektra each hold already a minority participation in BEWAG.
TildeMODEL v2018

An der GDF Suez hielt Frankreich eine Minderheitsbeteiligung von 35,91 %.
The French State held a minority shareholding interest of 35.91% in GDF Suez.
TildeMODEL v2018

Beide Gesellschaften werden eine Minderheitsbeteiligung an ARUS behalten.
These companies will each maintain a minority interest in ARUS.
TildeMODEL v2018

Bosch hält eine Minderheitsbeteiligung ohne Stimmrechte.
Bosch retains a minority shareholding which does not entail voting rights.
TildeMODEL v2018

Das Bundeskartellamt prüft gegenwärtig die Minderheitsbeteiligung, die A-TEC an NA erworben hat.
The German Bundeskartellamt is currently investigating A-TEC's acquisition of the minority shareholding in NA.
TildeMODEL v2018

Aber ich verkaufe dir eine Minderheitsbeteiligung, wenn du als mein Produktingenieur arbeitest.
But I will sell you a minority share if you agree to work as my product engineer.
OpenSubtitles v2018

Sie bieten ihm Minderheitsbeteiligung und lassen ihn gleichzeitig die Leitung übernehmen.
They're gonna let Bob buy a minority stake, and let him
OpenSubtitles v2018

Später wurde berichtet, dass Jarrett seine Minderheitsbeteiligung an Panda Energy verkauft hatte.
It was later reported that Jarrett had sold his minority stake to Panda Energy.
WikiMatrix v1

Die staatliche Holding ENI als Verkäufer von Nuovo Pignone sollte eine Minderheitsbeteiligung behalten.
ENI, the state holding company which was selling Nuovo Pignone, would retain a minority shareholding.
EUbookshop v2

Die Minderheitsbeteiligung von IVO-Neste wird sich in der Zusammensetzung der Unternehmensleitung widerspiegeln.
IVO-Neste's minority position will be reflected in the composition of the board of the company.
EUbookshop v2