Translation of "Milchwirtschaft" in English

Die Milchwirtschaft ist in einer schwierigen Situation.
The dairy sector is in trouble.
Europarl v8

Die uns hier vorliegenden Vorschläge werden das EU-Recht für die Milchwirtschaft vereinfachen.
The proposals before us will simplify EU laws on the dairy industry.
Europarl v8

Sie veranschaulicht auf eindrucksvolle Weise, welche Bedeutung die Milchwirtschaft hat.
It reflects perfectly the importance of the dairy sector.
Europarl v8

Wie bringen wir junge Landwirte zur Milchwirtschaft?
How do we take young farmers into the industry?
Europarl v8

Auf den Höfen werden Schweine und Rinder gezüchtet und die Milchwirtschaft betrieben.
On the farms Pigs and cattle are raised and dairy farming is performed.
Wikipedia v1.0

Noch heute ist die Landwirtschaft auf Milchwirtschaft und Viehzucht spezialisiert.
Agriculture is still specialized in milk production and cattle-breeding.
Wikipedia v1.0

Großbetriebe finden sich nur in der Milchwirtschaft.
Only the dairy industry features large enterprises.
TildeMODEL v2018

Viele von ihnen betreiben sowohl Fleisch- als auch Milchwirtschaft.
Many farms are involved in both beef and milk production.
TildeMODEL v2018

Die größte Kooperationsmaßnahme ist das Projekt zur Entwicklung der Milchwirtschaft.
The biggest cooperation action is the Dairy Developpement Project.
TildeMODEL v2018

Dies wird – beginnend bei der Milchwirtschaft – von Fall zu Fall untersucht.
Each case will be examined individually, starting with the dairy sector.
TildeMODEL v2018

Einschließlich der Verarbeitung beschäftigt die Milchwirtschaft ca. 2 Millionen Menschen.
Around 2 million people are employed in the dairy sector, including the processing industries.
TildeMODEL v2018

Einschließlich der Verarbeitung sind ca. 2 Millionen Menschen im Sektor Milchwirtschaft beschäftigt.
Around 2 million people are employed in the dairy sector, including the processing industries.
TildeMODEL v2018

Einschließlich der Verarbeitung sind ca. 2 Mio. Menschen im Sektor Milchwirtschaft beschäftigt.
Around 2 million people are employed in the dairy sector, including the processing industries.
TildeMODEL v2018

Im Mittelpunkt standen dabei in Anbetracht der jüngsten Milchkrise die Probleme der Milchwirtschaft.
Special attention was devoted to the dairy sector in light of the difficulties faced by dairy farmers during the recent milk crisis.
TildeMODEL v2018

Seit der Errichtung der gemeinsamen Marktorganisation haben wir in der Milchwirtschaft Überschüsse.
The question of Nev Zealand imports is relevant here, but it does not ade up to the whole story : there is a structural surplus o milk products in the Community and that is a fact
EUbookshop v2

Er würde mit der Land- und Milchwirtschaft aufhören und wieder zur Pferdezucht zurückkehren.
He'd stop all those farming and milking,... get back to horse ranching.
OpenSubtitles v2018

Rinderhaltung und Milchwirtschaft sind die wichtigsten Sektoren der irischen Landwirtschaft.
Cattle and dairy farming dominate the agricultural scene in Ireland.
EUbookshop v2

Gemeinsam betrieben sie eine Vieh- und Milchwirtschaft und zogen vier Kinder groß.
Together, they had a beef and dairy farm and raised four children.
WikiMatrix v1

Außerdem fanden sich Hinweise auf Milchwirtschaft und Eisenverhüttung.
In addition there is also evidence of milk production and iron smelting.
WikiMatrix v1

Die Milchwirtschaft ist immer noch ein typisches Familienunternehmen.
This represents a trend towards greater reliance on fulltime labour use on dairy holdings.
EUbookshop v2