Translation of "Milchwirtschaft" in English
Die
Milchwirtschaft
ist
in
einer
schwierigen
Situation.
The
dairy
sector
is
in
trouble.
Europarl v8
Die
uns
hier
vorliegenden
Vorschläge
werden
das
EU-Recht
für
die
Milchwirtschaft
vereinfachen.
The
proposals
before
us
will
simplify
EU
laws
on
the
dairy
industry.
Europarl v8
Sie
veranschaulicht
auf
eindrucksvolle
Weise,
welche
Bedeutung
die
Milchwirtschaft
hat.
It
reflects
perfectly
the
importance
of
the
dairy
sector.
Europarl v8
Wie
bringen
wir
junge
Landwirte
zur
Milchwirtschaft?
How
do
we
take
young
farmers
into
the
industry?
Europarl v8
Auf
den
Höfen
werden
Schweine
und
Rinder
gezüchtet
und
die
Milchwirtschaft
betrieben.
On
the
farms
Pigs
and
cattle
are
raised
and
dairy
farming
is
performed.
Wikipedia v1.0
Noch
heute
ist
die
Landwirtschaft
auf
Milchwirtschaft
und
Viehzucht
spezialisiert.
Agriculture
is
still
specialized
in
milk
production
and
cattle-breeding.
Wikipedia v1.0
Großbetriebe
finden
sich
nur
in
der
Milchwirtschaft.
Only
the
dairy
industry
features
large
enterprises.
TildeMODEL v2018
Viele
von
ihnen
betreiben
sowohl
Fleisch-
als
auch
Milchwirtschaft.
Many
farms
are
involved
in
both
beef
and
milk
production.
TildeMODEL v2018
Die
größte
Kooperationsmaßnahme
ist
das
Projekt
zur
Entwicklung
der
Milchwirtschaft.
The
biggest
cooperation
action
is
the
Dairy
Developpement
Project.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
–
beginnend
bei
der
Milchwirtschaft
–
von
Fall
zu
Fall
untersucht.
Each
case
will
be
examined
individually,
starting
with
the
dairy
sector.
TildeMODEL v2018
Einschließlich
der
Verarbeitung
beschäftigt
die
Milchwirtschaft
ca.
2
Millionen
Menschen.
Around
2
million
people
are
employed
in
the
dairy
sector,
including
the
processing
industries.
TildeMODEL v2018
Einschließlich
der
Verarbeitung
sind
ca.
2
Millionen
Menschen
im
Sektor
Milchwirtschaft
beschäftigt.
Around
2
million
people
are
employed
in
the
dairy
sector,
including
the
processing
industries.
TildeMODEL v2018
Einschließlich
der
Verarbeitung
sind
ca.
2
Mio.
Menschen
im
Sektor
Milchwirtschaft
beschäftigt.
Around
2
million
people
are
employed
in
the
dairy
sector,
including
the
processing
industries.
TildeMODEL v2018
Im
Mittelpunkt
standen
dabei
in
Anbetracht
der
jüngsten
Milchkrise
die
Probleme
der
Milchwirtschaft.
Special
attention
was
devoted
to
the
dairy
sector
in
light
of
the
difficulties
faced
by
dairy
farmers
during
the
recent
milk
crisis.
TildeMODEL v2018
Seit
der
Errichtung
der
gemeinsamen
Marktorganisation
haben
wir
in
der
Milchwirtschaft
Überschüsse.
The
question
of
Nev
Zealand
imports
is
relevant
here,
but
it
does
not
ade
up
to
the
whole
story
:
there
is
a
structural
surplus
o
milk
products
in
the
Community
and
that
is
a
fact
EUbookshop v2
Er
würde
mit
der
Land-
und
Milchwirtschaft
aufhören
und
wieder
zur
Pferdezucht
zurückkehren.
He'd
stop
all
those
farming
and
milking,...
get
back
to
horse
ranching.
OpenSubtitles v2018
Rinderhaltung
und
Milchwirtschaft
sind
die
wichtigsten
Sektoren
der
irischen
Landwirtschaft.
Cattle
and
dairy
farming
dominate
the
agricultural
scene
in
Ireland.
EUbookshop v2
Gemeinsam
betrieben
sie
eine
Vieh-
und
Milchwirtschaft
und
zogen
vier
Kinder
groß.
Together,
they
had
a
beef
and
dairy
farm
and
raised
four
children.
WikiMatrix v1
Außerdem
fanden
sich
Hinweise
auf
Milchwirtschaft
und
Eisenverhüttung.
In
addition
there
is
also
evidence
of
milk
production
and
iron
smelting.
WikiMatrix v1
Die
Milchwirtschaft
ist
immer
noch
ein
typisches
Familienunternehmen.
This
represents
a
trend
towards
greater
reliance
on
fulltime
labour
use
on
dairy
holdings.
EUbookshop v2