Translation of "Metallegierung" in English
Für
jede
amorphe
Metallegierung
gibt
es
eine
charakteristische
Temperatur,
die
sogenannte
Kristallisationstemperatur.
Each
amorphous
metal
alloy
has
a
characteristic
temperature,
a
so-called
crystallization
temperature.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Metallegierung
auf
Kobaltbasis
für
gegossene
Prothesengerüste
in
der
Zahnheilkunde.
The
present
invention
relates
to
a
metal
alloy
based
on
cobalt
for
cast
prosthetic
structures
useful
in
dentistry.
EuroPat v2
Auf
dem
Metall
oder
der
Metallegierung
befindet
sich
natürlicherweise
eine
Sperrschicht.
A
barrier
layer
is
naturally
found
on
the
metal
or
the
metal
alloy.
EuroPat v2
Der
Sinterwerkstoff
kann
aus
einem
reinen
MetaLL
oder
einer
MetaLLegierung
bestehen.
The
sintered
material
used
may
be
sintered
metals
of
pure
metals
or
metal
alloys.
EuroPat v2
Die
Schrauben-
oder
Spiralfeder
besteht
üblicherweise
aus
einer
gut
leitenden
Metallegierung.
The
helical
or
spiral
spring
usually
consists
of
a
metal
alloy
which
is
a
good
conductor.
EuroPat v2
Die
verwendeten
Federn
28
bestehen
überwiegend
aus
einer
gut
leitfähigen
Metallegierung.
The
springs
28
used
consist
predominantly
of
a
metal
alloy
which
is
a
good
conductor.
EuroPat v2
Die
Honigwabenstruktur
besteht
aus
einer
warmfesten
Metallegierung.
The
honeycomb
structure
consists
of
a
heat-resistant
metal
alloy.
EuroPat v2
Als
Metall
oder
als
Metallegierung
eignen
sich
besonders
Aluminium
und
Aluminiumlegierungen.
Particularly
suitable
metals
or
metal
alloys
are
aluminum
and
aluminum
alloys.
EuroPat v2
Das
Metall
oder
die
Metallegierung
kann
ebenso
gut
gesondert
gespritzt
werden.
The
metal
or
the
metal
alloy
can
equally
well
be
sprayed
separately.
EuroPat v2
Für
jede
amoapre
Metallegierung
gibt
es
eine
charakteristische
Temperatur,
die
sogenannte
Kristallisationstemperatur.
There
is
a
characteristic
temperature,
the
so-called
crystallization
temperature,
for
every
amphorous
metal
alloy.
EuroPat v2
Die
Lagerschale
6
besteht
aus
Stahl
oder
einer
anderen
Metallegierung.
The
bearing
shell
6
consists
of
steel
or
another
metal
alloy.
EuroPat v2
Das
Kühlelement
ist
aus
einem
Metall
oder
einer
Metallegierung
gefertigt.
The
cooling
element
is
made
of
a
metal
or
of
a
metal
alloy.
EuroPat v2
Anschließend
wird
galvanisch
eine
Metallegierung
unter
Bildung
der
Umverdrahtungsstruktur
in
einem
Elektrolytbad
abgeschieden.
A
metal
alloy
is
then
deposited
electrochemically
in
an
electrolyte
bath,
forming
the
wiring
structure.
EuroPat v2
Die
geschliffene
Fläche
wird
schliesslich
im
Hochvakuum
mit
einem
Metall
oder
einer
Metallegierung
bedampft.
Finally,
a
metal
or
metal
alloy
is
vapor-deposited
at
the
ground
surface
under
high
vacumm.
EuroPat v2
Der
Volumenanteil
an
katalytisch
wirkendem
Metall
oder
Metallegierung
kann
bei
10
bis
90
%
liegen.
The
proportion
by
volume
of
catalytically
acting
metal
or
metal
alloy
may
be
around
10
to
90%.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
eine
Metallegierung
gewählt,
die
zum
Gebrauch
in
allen
Einheiten
geeignet
ist.
Preferably,
a
metal
alloy
is
chosen
which
is
suitable
for
use
in
all
units.
EuroPat v2
Geeignet
ist
z.
B.
eine
Metallegierung
aus
Blei,
Zinn,
und
ggf.
Wismut.
An
alloy
of
lead,
tin,
and
possibly
bismuth,
is
a
suitable
example.
EuroPat v2
Die
Verankerungseinheiten
16,
18
sind
einstückige
Gußteile
aus
einem
gewebeverträglichen
Teil
bzw.
einer
gewebeverträglichen
Metallegierung.
The
anchoring
units
16,
18
are
one
piece
members
cast
from
a
histocompatible
member
or
a
histocompatible
alloy.
EuroPat v2
Auch
die
Verankerungseinheit
nach
Figur
3
ist
ein
einstückiges
Gußteil
aus
Titan
oder
einer
gewebeverträglichen
Metallegierung.
The
anchoring
unit
shown
in
FIG.
3
again
is
a
one
piece
cast
part
made
from
titanium
or
a
histocompatible
alloy.
EuroPat v2
Das
Federelement
28
besteht
aus
Kunststoff
und/oder
Metall
und/oder
einer
Metallegierung.
The
spring
element
28
consists
of
plastic
and/or
metal
and/or
a
metal
alloy.
EuroPat v2
Hierbei
kann
die
Innenhülse
aus
einem
geeigneten
Metall
bzw.
aus
einer
geeigneten
Metallegierung
bestehen.
The
inner
sleeve
member
may
comprise
a
suitable
metal
or
metal
alloy.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zur
Herstellung
einer
Katalysatorschicht
aus
einer
Metallegierung
auf
einem
Trägerkörper.
The
invention
concerns
a
procedure
for
producing
a
catalyst
layer
consisting
of
a
metal
alloy
coated
on
a
carrier
body.
EuroPat v2
Die
derart
vorbereitete
thixotrope
Metallegierung
wird
dann
durch
die
Eingussöffnung
der
Gussform
in
den
Formhohlraum
eingeleitet.
The
thixotropic
metal
alloy
prepared
in
this
manner
is
then
passed
through
the
inlet
opening
to
the
mold
interior.
EuroPat v2
Sie
können
auch
eine
Beschichtung
aus
biokompatiblem
Material,
z.B.
Metall
oder
Metallegierung,
haben.
They
can
also
have
a
coating
of
biocompatible
material,
e.g.
metal
or
metal
alloy.
EuroPat v2
Der
feststehende
Lagerteil
8
besteht
in
der
Regel
aus
einem
Metall
bzw.
einer
Metallegierung.
The
stationary
bearing
portion
8
is
generally
made
of
a
metal
or
a
metal
alloy.
EuroPat v2
Die
Feder
60
kann
gegebenenfalls
aus
einer
Metallegierung
mit
Memory-Effekt,
insbesondere
Nitinol,
gefertigt
sein.
The
spring
60
can,
optionally,
be
produced
from
a
metal
alloy
with
a
memory
effect,
especially
nitinol.
EuroPat v2