Translation of "Menschwerdung" in English
Die
Zeit
der
Menschwerdung
ist
nahe.
The
time
of
transformation
is
near.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
Menschwerdung,
die
Townsend
meinte.
That's
the
transformation
Townsend
was
talking
about.
OpenSubtitles v2018
Es
sei
denn,
wir
verhindern
die
Menschwerdung.
Unless
we
stop
the
transformation.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
Fleisch
geworden
durch
das
Geheimnis
seiner
Menschwerdung
im
Tode.
He
has
become
flesh
through
the
mystery
of
Becoming
in
death.
CCAligned v1
Damit
war
die
Doktrin
von
der
"Menschwerdung"
geboren.
Thus,
the
doctrine
of
the
"incarnation"
was
born.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Friede
von
Gott
ist
durch
die
Menschwerdung
des
Gottessohnes
geschenkt
worden.
The
peace
of
God
has
been
granted
to
us
through
the
incarnation
of
His
Son.
ParaCrawl v7.1
Sie,
Herr
Kardinal,
erinnerten
an
das
Große
Jubiläum
der
Menschwerdung
Christi.
You
recalled,
Your
Eminence,
the
Great
Jubilee
of
the
Incarnation.
ParaCrawl v7.1
Johannes
feiert
die
Tatsache
der
Menschwerdung.
St.
John
Glories
in
the
Fact
of
the
Incarnation.
ParaCrawl v7.1
Die
Menschwerdung
ist
das
Geheimnis
und
das
Dogma
des
fleischgewordenen
Wortes.
The
Incarnation
is
the
mystery
and
the
dogma
of
the
Word
made
Flesh.
ParaCrawl v7.1
Mit
unserer
Menschwerdung
müssen
wir
demütig
zugeben,
dass
wir
nicht
perfekt
sind.
As
we
have
become
human
beings,
we
have
to
humbly
say
that
we
are
not
perfect
beings.
ParaCrawl v7.1
Ihr
seid
einen
weiten
Weg
gegangen
bis
zu
eurer
Menschwerdung.
You
have
gone
a
long
way
to
you
becoming
man.
ParaCrawl v7.1
Eben
das
ist
die
Folge
des
Ereignisses
der
Menschwerdung.
The
result
of
the
Incarnation
event
is
precisely
this.
ParaCrawl v7.1
Diese
Beziehung
ist
tief
im
Geheimnis
der
Menschwerdung
verwurzelt.
This
connection
is
deeply
rooted
in
the
Mystery
of
the
Incarnation.
ParaCrawl v7.1
Die
Keimlinge
tragen
das
Potenzial
zur
Menschwerdung
noch
in
sich.
These
budding
seedlings
still
bear
within
them
the
potential
of
becoming
human.
ParaCrawl v7.1
Mit
seiner
Menschwerdung
hat
er
gesagt:
Ich
bin
dein.
With
his
Incarnation
he
said:
I
am
yours.
ParaCrawl v7.1
In
der
Menschwerdung
war
das
Überleben
vorrangig.
In
the
human
endeavor,
survival
was
paramount.
ParaCrawl v7.1
Dann
würde
er
für
die
Zeit
seiner
Menschwerdung
aufhören,
Gott
zu
sein.
Then
he
would
cease
to
be
God
for
the
time
of
his
Incarnation.
ParaCrawl v7.1
In
ihrer
sittlichen
Vorstellung
von
Gott
werden
wir
Vorfreude
auf
die
Menschwerdung
finden.
It
is
in
their
moral
idea
of
God
that
we
shall
find
anticipations
of
the
Incarnation.
ParaCrawl v7.1
Die
Christen
gedenken
der
Geburt
Jesu
und
feiern
sie
als
Menschwerdung
Gottes.
The
Christians
commemorate
the
birth
of
Jesus
and
celebrate
it
as
the
Incarnation
of
God.
ParaCrawl v7.1
Was
also
sagen
sie
uns,
diese
ersten
Zeugen
der
Menschwerdung
Gottes?
What
is
it
that
these
first
witnesses
of
God’s
incarnation
have
to
tell
us?
ParaCrawl v7.1
Gott
hat
sein
Mitgefühl
für
die
Menschen
durch
die
Menschwerdung
Christi
offenbart.
God
showed
his
compassion
for
humanity
through
the
incarnation
of
Christ.
ParaCrawl v7.1
Die
Menschwerdung
Gottes
ist
der
Höhepunkt
der
Schöpfung.
The
Incarnation
is
the
culmination
of
creation.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeit
erreicht
im
unergründlichen
Geheimnis
der
Menschwerdung
ihre
Fülle.
In
the
unfathomable
mystery
of
the
Incarnation,
time
attains
its
fullness.
ParaCrawl v7.1
Das
Wesentliche
ist
also
schon
mit
der
Menschwerdung
des
Wortes
geschehen.
The
essential
event
has
already
occurred
with
the
Incarnation
of
the
Word.
ParaCrawl v7.1
Konkret
wird
das
Heil
mit
der
Menschwerdung
Gottes.
The
salvation
becomes
evident
with
the
incarnation
of
God.
ParaCrawl v7.1
Menschwerdung,
Mehr...
kontaktieren
Sie
uns
..
Incarnation,
please
contact
us
..
ParaCrawl v7.1
Walsingham
ist
eine
Wallfahrtstätte
der
Menschwerdung.
Walsingham
is
a
sanctuary
of
the
Incarnation.
ParaCrawl v7.1