Translation of "Menschwerdung" in English

Die Zeit der Menschwerdung ist nahe.
The time of transformation is near.
OpenSubtitles v2018

Das ist die Menschwerdung, die Townsend meinte.
That's the transformation Townsend was talking about.
OpenSubtitles v2018

Es sei denn, wir verhindern die Menschwerdung.
Unless we stop the transformation.
OpenSubtitles v2018

Er ist Fleisch geworden durch das Geheimnis seiner Menschwerdung im Tode.
He has become flesh through the mystery of Becoming in death.
CCAligned v1

Damit war die Doktrin von der "Menschwerdung" geboren.
Thus, the doctrine of the "incarnation" was born.
ParaCrawl v7.1

Dieser Friede von Gott ist durch die Menschwerdung des Gottessohnes geschenkt worden.
The peace of God has been granted to us through the incarnation of His Son.
ParaCrawl v7.1

Sie, Herr Kardinal, erinnerten an das Große Jubiläum der Menschwerdung Christi.
You recalled, Your Eminence, the Great Jubilee of the Incarnation.
ParaCrawl v7.1

Johannes feiert die Tatsache der Menschwerdung.
St. John Glories in the Fact of the Incarnation.
ParaCrawl v7.1

Die Menschwerdung ist das Geheimnis und das Dogma des fleischgewordenen Wortes.
The Incarnation is the mystery and the dogma of the Word made Flesh.
ParaCrawl v7.1

Mit unserer Menschwerdung müssen wir demütig zugeben, dass wir nicht perfekt sind.
As we have become human beings, we have to humbly say that we are not perfect beings.
ParaCrawl v7.1

Ihr seid einen weiten Weg gegangen bis zu eurer Menschwerdung.
You have gone a long way to you becoming man.
ParaCrawl v7.1

Eben das ist die Folge des Ereignisses der Menschwerdung.
The result of the Incarnation event is precisely this.
ParaCrawl v7.1

Diese Beziehung ist tief im Geheimnis der Menschwerdung verwurzelt.
This connection is deeply rooted in the Mystery of the Incarnation.
ParaCrawl v7.1

Die Keimlinge tragen das Potenzial zur Menschwerdung noch in sich.
These budding seedlings still bear within them the potential of becoming human.
ParaCrawl v7.1

Mit seiner Menschwerdung hat er gesagt: Ich bin dein.
With his Incarnation he said: I am yours.
ParaCrawl v7.1

In der Menschwerdung war das Überleben vorrangig.
In the human endeavor, survival was paramount.
ParaCrawl v7.1

Dann würde er für die Zeit seiner Menschwerdung aufhören, Gott zu sein.
Then he would cease to be God for the time of his Incarnation.
ParaCrawl v7.1

In ihrer sittlichen Vorstellung von Gott werden wir Vorfreude auf die Menschwerdung finden.
It is in their moral idea of God that we shall find anticipations of the Incarnation.
ParaCrawl v7.1

Die Christen gedenken der Geburt Jesu und feiern sie als Menschwerdung Gottes.
The Christians commemorate the birth of Jesus and celebrate it as the Incarnation of God.
ParaCrawl v7.1

Was also sagen sie uns, diese ersten Zeugen der Menschwerdung Gottes?
What is it that these first witnesses of God’s incarnation have to tell us?
ParaCrawl v7.1

Gott hat sein Mitgefühl für die Menschen durch die Menschwerdung Christi offenbart.
God showed his compassion for humanity through the incarnation of Christ.
ParaCrawl v7.1

Die Menschwerdung Gottes ist der Höhepunkt der Schöpfung.
The Incarnation is the culmination of creation.
ParaCrawl v7.1

Die Zeit erreicht im unergründlichen Geheimnis der Menschwerdung ihre Fülle.
In the unfathomable mystery of the Incarnation, time attains its fullness.
ParaCrawl v7.1

Das Wesentliche ist also schon mit der Menschwerdung des Wortes geschehen.
The essential event has already occurred with the Incarnation of the Word.
ParaCrawl v7.1

Konkret wird das Heil mit der Menschwerdung Gottes.
The salvation becomes evident with the incarnation of God.
ParaCrawl v7.1

Menschwerdung, Mehr... kontaktieren Sie uns ..
Incarnation, please contact us ..
ParaCrawl v7.1

Walsingham ist eine Wallfahrtstätte der Menschwerdung.
Walsingham is a sanctuary of the Incarnation.
ParaCrawl v7.1