Translation of "Menschenopfer" in English
Dadurch
könnten
viele
Unfälle,
wirtschaftliche
Verluste
und
vor
allem
Menschenopfer
vermieden
werden.
This
would
help
prevent
many
deaths
and
many
accidents;
it
would
prevent
serious
economic
losses,
but,
more
particularly,
would
prevent
many
human
losses.
Europarl v8
Der
Preis
für
die
Zügellosigkeit
sind
Menschenopfer
und
die
Tränen
der
Hinterbliebenen.
This
laxness
is
paid
for
in
human
life
and
the
tears
of
those
left
behind.
Europarl v8
Bislang
hat
die
Revolution
keine
Menschenopfer
gefordert.
Thus
far,
the
revolution
has
not
claimed
human
victims.
Europarl v8
Ein
Menschenopfer
will
der
Zar
des
Meeres.
The
King
of
the
Sea
demands
a
human
sacrifice.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
haben
wir
andere
Kandidaten
für
unser
Menschenopfer.
Besides
we
have
other
candidates
for
our
human
sacrifice.
OpenSubtitles v2018
Heute
finden
im
Vestalinnen-Tempel
Menschenopfer
statt.
Today's
the
day
of
the
human
sacrifice
at
the
temple
of
the
vestal
virgins.
OpenSubtitles v2018
Er
öffnet
sich
nur...
nach
einem
Menschenopfer.
Yes,
because
it
only
appears...
after
a
human
sacrifice.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
kein
Menschenopfer
erbringen
oder
so
was.
It's
not
like
you
need
a
human
sacrifice
or
something.
OpenSubtitles v2018
Gleichzeitig
forderten
die
Kämpfe
schwere
Menschenopfer.
On
each
occasion
it
suffered
a
heavy
toll
of
victims.
EUbookshop v2
In
seinen
Schriften
schreibt
er,
er
glaubt
an
Menschenopfer,
oder
nicht?
Based
on
his
writings,
he
believes
in
human
sacrifice,
doesn't
he?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sehr
froh,
dass
niemand
neugierig
auf
Aztekische
Menschenopfer
war.
I'm
certainly
glad
no
one
said
they
were
curious
about
Aztec
human
sacrifice.
OpenSubtitles v2018
Die
Opfer
waren
kaum
der
Rede
wert,
keine
Menschenopfer.
A
sacrifice
was
only
a
very
small
part
of
it.
It
was
not
human.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
Ihre
Sekretärin
wurde
bereits
Königin
Arachnia
als
Menschenopfer
versprochen!
I'm
afraid
your
"secretary"
has
already
been
promised
to
Queen
Arachnia
as
a
supreme
sacrifice.
OpenSubtitles v2018
Gedenke
aller
Menschenopfer
und
begib
dich
zu
Zankou.
Remember
all
the
losses.
Then
go
to
Zankou.
OpenSubtitles v2018
Die
Stadt
schickt
dir
ein
Menschenopfer
und
ich
habe
mich
gemeldet.
The
town
decided
to
send
a
human
sacrifice
and
I
volunteered.
OpenSubtitles v2018
Gleich
werdet
ihr
dort
ein
Menschenopfer
sehen
können.
The
human
sacrifice
is
about
to
begin.
Typical
museum
trick.
OpenSubtitles v2018
Einer
ist
Menschenopfer,
der
Andere
ist
das
Blut
der
Auferstehung.
One
is
a
human
sacrificial,
the
other
one
is
the
blood
of
resurection.
OpenSubtitles v2018
Karen
hat
gesagt,
die
irischen
Druiden
haben
keine
Menschenopfer
gebracht.
Or
maybe
it's
the
Sony
Ben
clan.
Karen
said
the
Irish
druids
never
sacreficed
humans,
the
Gaulish
druids
did.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
in
der
Bibliothek
sind,
retten
wir
zuerst
die
drei
Menschenopfer.
When
we
get
to
the
library,
look
out
for
victims
they're
keeping
alive
for
the
sacrifice.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
irgendwo
gelesen,
dass
es
bei
den
Druiden
auch
Menschenopfer
gab.
I
read
somewhere
that
the
Druids
used
to
sacrifice
people.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
fühle
ich
mich
wie
ein
Menschenopfer.
Sometimes
I
feel
like
a
human
sacrifice.
I
don't
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
dir,
Walter
war
ein
Menschenopfer.
I'm
telling
you,
Walter
was
a
human
sacrifice.
OpenSubtitles v2018
Aber
nicht,
wenn
er
Menschenopfer
darbringt.
If
a
citizen
performs
a
human
sacrifice,
I'd
say
he
forfeits
that
right.
OpenSubtitles v2018
Diese
Brände
haben
47
Menschenopfer
gefordert.
In
all
47
people
have
died.
EUbookshop v2
Früher
brachte
man
sogar
Menschenopfer
dar.
In
the
ancient
times,
human
sacrifices
were
offered,
too.
WikiMatrix v1
Es
war
ein
Ritual,
ein
Menschenopfer,
und
er
wurde
lebendig
verbrannt.
There
was
a
ritual,
human
sacrifice,
and
he
was
being
burned
alive.
OpenSubtitles v2018
Sie
machen
Menschenopfer
für
einen
Geist
namens
"das
Nichts".
They've
started
to
make
human
sacrifices
to
a
spirit
called
the
Hollow.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
von
Ritual
redest,
denke
ich
bei
dir
an
Menschenopfer.
Why
is
it
when
you
say
"ritual"
I
think
human
sacrifice?
OpenSubtitles v2018