Translation of "Mehrehe" in English
Der
jenotowidnaja
Hund
verhält
sich
zu
poligamnym
(mehrehe-)
dem
Tier.
The
raccoon
dog
treats
polygamous
(polygamous)
animals.
ParaCrawl v7.1
Selbst
heute
ist
die
Mehrehe
in
Israel
noch
nicht
völlig
aufgehoben.
Polygamy
has
not
been
abolished
even
until
today
in
Israel.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Vermeiden
Sie
Sensationshascherei
und
Spekulationen,
wenn
Sie
über
die
Mehrehe
sprechen.
Note:
Avoid
sensationalism
and
speculation
when
talking
about
plural
marriage.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
1890
wurde
Wilford
Woodruff
vom
Herrn
geboten,
das
Praktizieren
der
Mehrehe
zu
beenden.
But
in
1890
the
Lord
directed
the
living
prophet
Wilford
Woodruff
to
end
the
practice
of
Plural
marriage.
ParaCrawl v7.1
Zu
Beginn
der
Kirchengeschichte
gebot
der
Herr
einigen
Mitgliedern,
die
Mehrehe
zu
praktizieren.
Early
in
the
church's
history,
some
members
were
commanded
to
practice
plural
marriages.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuß
begrüßt,
daß
eine
Familienzusammenführung
auch
im
Falle
der
Mehrehe
(Artikel
5
Ziffer
2)
möglich
ist,
aber
nur
eine
Ehefrau
nachgeholt
werden
darf
(Wahrung
des
Prinzips
der
Einheit
der
Familie),
und
daß
die
Zusammenführung
mit
den
Kindern
anderer
Ehefrauen
gewährt
wird,
sofern
"das
Kindeswohl
dies
erfordert"
(diese
Feststellung
wird
auch
in
Artikel
7
Absatz
5
bekräftigt).
The
Committee
welcomes
the
provision
made
(Article
5(2))
for
reunification
with
just
one
wife
in
the
event
of
a
polygamous
marriage
(reaffirming
the
principle
of
the
family
unit),
and
the
fact
that
reunification
with
children
from
other
wives
is
permitted
if
the
"best
interests
of
the
child
so
require"
(this
idea
is
reiterated
in
Article
7(5)).
TildeMODEL v2018
Lebt
im
Falle
einer
Mehrehe
bereits
ein
Ehegatte
gemeinsam
mit
dem
Zusammenführenden
im
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats,
gestattet
der
betreffende
Mitgliedstaat
nicht
die
Familienzusammenführung
eines
weiteren
Ehegatten.
In
the
event
of
a
polygamous
marriage,
where
the
sponsor
already
has
a
spouse
living
with
him
in
the
territory
of
a
Member
State,
the
Member
State
concerned
shall
not
authorise
the
family
reunification
of
a
further
spouse.
TildeMODEL v2018
Lebt
im
Falle
einer
Mehrehe
bereits
ein
Ehegatte
gemeinsam
mit
dem
Zusammenführenden
im
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats,
gestattet
der
betreffende
Mitgliedstaat
unbeschadet
des
Übereinkommens
über
die
Rechte
des
Kindes
von
1989
nicht
die
Einreise
und
den
Aufenthalt
eines
weiteren
Ehegatten
oder
von
dessen
Kindern.
In
the
event
of
a
polygamous
marriage,
where
the
applicant
already
has
a
spouse
living
with
him
in
the
territory
of
a
Member
State,
the
Member
State
concerned
shall
not
authorise
the
entry
and
residence
of
a
further
spouse,
nor
the
children
of
such
spouse,
without
prejudice
to
the
provisions
of
the
1989
Convention
on
the
Rights
of
the
Child.
TildeMODEL v2018
Allerdings
können
die
Mitgliedstaaten
frei
darüber
entscheiden,
ob
sie
die
Familienzusammenführung
für
Verwandte
in
gerader
aufsteigender
Linie,
volljährige
unverheiratete
Kinder,
nicht
eheliche
oder
eingetragene
Lebenspartner
sowie,
im
Falle
einer
Mehrehe,
minderjährige
Kinder
eines
weiteren
Ehegatten
und
des
Zusammenführenden
genehmigen.
However,
it
is
for
the
Member
States
to
decide
whether
they
wish
to
authorise
family
reunification
for
relatives
in
the
direct
ascending
line,
adult
unmarried
children,
unmarried
or
registered
partners
as
well
as,
in
the
event
of
a
polygamous
marriage,
minor
children
of
a
further
spouse
and
the
sponsor.
TildeMODEL v2018
Wie
aber
soll
man
erklären,
dass
die
Kinder
aus
der
zweiten
Ehe
einer
Mehrehe
anders
behandelt
werden
als
die
Kinder
aus
der
ersten
Ehe
oder
aus
einer
De-facto-Beziehung?
But
how
could
you
explain
treating
the
children
of
a
second
polygamous
marriage
differently
from
the
children
of
a
first
marriage
or
the
children
of
an
unmarried
partnership?
Europarl v8
Ich
möchte
noch
einmal
kurz
eingehen
auf
das,
was
Sie
zur
Mehrehe
gesagt
und
worüber
Sie
den
Kopf
geschüttelt
haben.
I
would
just
like
to
briefly
pick
up
on
the
comments
you
made
about
polygamous
marriages,
which
caused
you
to
shake
your
head.
Europarl v8
Sie
bringen
ferner
den
Vorschlag
betreffend
die
Mehrehe
ein,
d.
h.
die
Erstfrau
wird
mit
Kindern
und
Verwandten
in
aufsteigender
Ebene
akzeptiert,
aber
Sie
sagen
auch
in
diesem
Dokument,
dass
es
selbstverständlich
möglich
ist,
die
weitere
Frau
und
deren
Anhang
mitzubringen,
wenn
das
Kindeswohl
es
verlangt.
You
also
include
a
proposal
relating
to
multiple
marriages,
i.e.
the
first
wife
is
to
be
accepted
along
with
the
children
and
relatives
in
the
ascending
line.
However,
you
also
make
the
point
in
this
document
that
naturally
it
would
be
possible
to
bring
another
wife
and
her
dependants
in,
if
this
were
necessary
for
the
sake
of
the
child'
s
welfare.
Europarl v8
Im
Februar
1882
wurde
George
Q.
Cannon,
einem
prominenten
LDS-Führungsmitglied,
wegen
seiner
Mehrehe
der
Sitz
im
Repräsentantenhaus
aberkannt.
In
February
1882,
George
Q.
Cannon,
a
prominent
leader
in
the
church,
was
denied
a
non-voting
seat
in
the
House
of
Representatives
due
to
his
multiple
marriages.
WikiMatrix v1
Was
die
Bibel
angeht,
so
wissen
wir
alle,
dass
Jesus
u
mit
dem
vollständigen
Gesetz
Mose
u
gesandt
worden
ist,
und
wir
können
in
der
Bibel
kein
einziges
Zitat
finden,
das
die
Mehrehe
verbietet.
In
the
New
Testament
of
the
Bible,
Jesus
is
commissioned
to
comply
with
and
complete
the
Laws
of
Moses
and
there
is
not
a
single
quote
in
the
Bible
that
forbids
plural
marriage.
ParaCrawl v7.1
In
der
Bibel
gab
es
Zeiten,
in
denen
der
Herr
seinem
Volk
geboten
hat,
die
Mehrehe
zu
praktizieren
und
es
gab
Zeiten,
in
denen
er
ihnen
geboten
hat,
sie
nicht
zu
praktizieren.
In
the
Bible,
there
were
times
that
the
Lord
commanded
his
people
to
practice
plural
marriages
and
times
that
they
were
commanded
otherwise.
ParaCrawl v7.1
Die
von
Joseph
Smith
1843
eingeführte
Mehrehe
wurde
1890
vom
damaligen
Präsidenten
Wilford
Woodruff,
offiziell
abgeschafft.
Polygamy,
which
had
been
introduced
by
Joseph
Smith
in
1843,
was
abolished
by
the
then
President
Wilford
Woodruff
in
1890.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Überblick
sind
einige
wichtige
Ereignisse
aus
seinem
Leben
ausgelassen,
darunter
auch
seine
Eheschließungen
(zu
seinen
Lebzeiten
wurde
in
der
Kirche
noch
die
Mehrehe
praktiziert)
und
das
Geburts-
und
Sterbedatum
seiner
Kinder,
an
denen
er
von
ganzem
Herzen
hing.
This
summary
omits
some
important
events
in
his
personal
life,
including
his
marriages
(plural
marriage
was
being
practiced
in
the
Church
at
that
time)
and
the
births
and
deaths
of
his
children,
to
whom
he
was
devoted.
ParaCrawl v7.1
Viele
Katholiken
standen
damals
kurz
davor,
der
Versuchung
der
Mehrehe
zu
erliegen,
doch
Peter
brachte
sie
mit
seinen
eindrücklichen
Ermahnungen
auf
den
rechten
Weg
zurück.
Many
Catholics
were
on
the
verge
of
giving
way
to
the
temptation
of
polygamy,
but
Peter,
through
his
strong
exhortations,
put
them
back
on
the
right
path.
ParaCrawl v7.1
Laut
der
kircheneigenen
Abteilung
für
Öffentlichkeitsarbeit
in
Europa
wird
ein
Mitglied,
das
die
Mehrehe
praktiziert,
exkommuniziert.
According
to
the
Church's
public
relations
department
in
Europe,
a
member
who
practices
plural
marriage
is
excommunicated.
ParaCrawl v7.1
Der
Islam
hält
bis
heute
an
der
Mehrehe
fest,
was
sich
strukturell
auf
das
Zusammenleben
in
der
Ehe
und
Familie
ausgewirkt
hat.
Islam
adheres
up
to
this
day
to
polygamy,
which
affected
structurally
the
living
together
in
marriage
and
family.
ParaCrawl v7.1
Pater
Lourdel
erwiderte,
zunächst
müsse
er
dann
auf
die
Mehrehe
verzichten,
doch
das
wollte
der
König
nicht.
Father
Lourdel
replied
that
first
he
would
have
to
renounce
polygamy,
which
the
king
did
not
want
to
do.
ParaCrawl v7.1
Bergera
sagt,
dass
alle
Quellen
einer
solchem
"Ehe"
rückblickend
sind
und
aus
einer
Sicht
die
Mehrehe
begünstigen,
doch
diese
Aussage
ist
ganz
klar
falsch.
Bergera
says
that
all
the
sources
about
Fanny's
marriage
come
"from
a
point
of
view
favoring
plural
marriage,"
but
this
claim
is
clearly
false.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
kam
es
erst
als
Ergebnis
der
Gesetzgebung
der
Kirche
zu
einem
Verbot
der
Mehrehe
im
Christentum,
aber
nicht
durch
die
christlichen
Originallehren.
The
prohibition
of
plural
marriages
in
Christianity
came
about
only
as
a
result
of
legislation
set
forth
in
certain
segments
of
the
Christian
church,
and
not
by
the
original
teachings
of
Christianity
itself.
ParaCrawl v7.1
Martin
Luther,
der
Deutsche,
der
die
Protestantische
Kirche
gründete,
betrachtete
die
Mehrehe
als
annehmbares
und
verzeihbares
Prinzip,
und
er
selbst
befürwortete
es
bei
vielen
Gelegenheiten.
Martin
Luther,
the
German
priest
who
first
established
the
Protestant
sect,
considered
plural
marriage
acceptable
and
advocated
it
on
many
occasions.
ParaCrawl v7.1
Sie
erklärten
ihnen
die
Gebote
der
christlichen
Moral,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Ehe,
zumal
die
bei
den
Indianern
weit
verbreitete
Mehrehe
ein
Hindernis
für
den
Empfang
der
Taufe
darstellte.
They
explained
the
demands
of
Christian
morality,
in
particular
with
respect
to
marriage,
for
polygamy,
which
was
common
among
the
Indians,
prevented
the
reception
of
Baptism.
ParaCrawl v7.1