Translation of "Mehrehe" in English

Der jenotowidnaja Hund verhält sich zu poligamnym (mehrehe-) dem Tier.
The raccoon dog treats polygamous (polygamous) animals.
ParaCrawl v7.1

Selbst heute ist die Mehrehe in Israel noch nicht völlig aufgehoben.
Polygamy has not been abolished even until today in Israel.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Vermeiden Sie Sensationshascherei und Spekulationen, wenn Sie über die Mehrehe sprechen.
Note: Avoid sensationalism and speculation when talking about plural marriage.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 1890 wurde Wilford Woodruff vom Herrn geboten, das Praktizieren der Mehrehe zu beenden.
But in 1890 the Lord directed the living prophet Wilford Woodruff to end the practice of Plural marriage.
ParaCrawl v7.1

Zu Beginn der Kirchengeschichte gebot der Herr einigen Mitgliedern, die Mehrehe zu praktizieren.
Early in the church's history, some members were commanded to practice plural marriages.
ParaCrawl v7.1

Der Ausschuß begrüßt, daß eine Familienzusammenführung auch im Falle der Mehrehe (Artikel 5 Ziffer 2) möglich ist, aber nur eine Ehefrau nachgeholt werden darf (Wahrung des Prinzips der Einheit der Familie), und daß die Zusammenführung mit den Kindern anderer Ehefrauen gewährt wird, sofern "das Kindeswohl dies erfordert" (diese Feststellung wird auch in Artikel 7 Absatz 5 bekräftigt).
The Committee welcomes the provision made (Article 5(2)) for reunification with just one wife in the event of a polygamous marriage (reaffirming the principle of the family unit), and the fact that reunification with children from other wives is permitted if the "best interests of the child so require" (this idea is reiterated in Article 7(5)).
TildeMODEL v2018

Lebt im Falle einer Mehrehe bereits ein Ehegatte gemeinsam mit dem Zusammenführenden im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats, gestattet der betreffende Mitgliedstaat nicht die Familienzusammenführung eines weiteren Ehegatten.
In the event of a polygamous marriage, where the sponsor already has a spouse living with him in the territory of a Member State, the Member State concerned shall not authorise the family reunification of a further spouse.
TildeMODEL v2018

Lebt im Falle einer Mehrehe bereits ein Ehegatte gemeinsam mit dem Zusammenführenden im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats, gestattet der betreffende Mitgliedstaat unbeschadet des Übereinkommens über die Rechte des Kindes von 1989 nicht die Einreise und den Aufenthalt eines weiteren Ehegatten oder von dessen Kindern.
In the event of a polygamous marriage, where the applicant already has a spouse living with him in the territory of a Member State, the Member State concerned shall not authorise the entry and residence of a further spouse, nor the children of such spouse, without prejudice to the provisions of the 1989 Convention on the Rights of the Child.
TildeMODEL v2018

Allerdings können die Mitgliedstaaten frei darüber entscheiden, ob sie die Familienzusammenführung für Verwandte in gerader aufsteigender Linie, volljährige unverheiratete Kinder, nicht eheliche oder eingetragene Lebenspartner sowie, im Falle einer Mehrehe, minderjährige Kinder eines weiteren Ehegatten und des Zusammenführenden genehmigen.
However, it is for the Member States to decide whether they wish to authorise family reunification for relatives in the direct ascending line, adult unmarried children, unmarried or registered partners as well as, in the event of a polygamous marriage, minor children of a further spouse and the sponsor.
TildeMODEL v2018

Wie aber soll man erklären, dass die Kinder aus der zweiten Ehe einer Mehrehe anders behandelt werden als die Kinder aus der ersten Ehe oder aus einer De-facto-Beziehung?
But how could you explain treating the children of a second polygamous marriage differently from the children of a first marriage or the children of an unmarried partnership?
Europarl v8

Ich möchte noch einmal kurz eingehen auf das, was Sie zur Mehrehe gesagt und worüber Sie den Kopf geschüttelt haben.
I would just like to briefly pick up on the comments you made about polygamous marriages, which caused you to shake your head.
Europarl v8

Sie bringen ferner den Vorschlag betreffend die Mehrehe ein, d. h. die Erstfrau wird mit Kindern und Verwandten in aufsteigender Ebene akzeptiert, aber Sie sagen auch in diesem Dokument, dass es selbstverständlich möglich ist, die weitere Frau und deren Anhang mitzubringen, wenn das Kindeswohl es verlangt.
You also include a proposal relating to multiple marriages, i.e. the first wife is to be accepted along with the children and relatives in the ascending line. However, you also make the point in this document that naturally it would be possible to bring another wife and her dependants in, if this were necessary for the sake of the child' s welfare.
Europarl v8

Im Februar 1882 wurde George Q. Cannon, einem prominenten LDS-Führungsmitglied, wegen seiner Mehrehe der Sitz im Repräsentantenhaus aberkannt.
In February 1882, George Q. Cannon, a prominent leader in the church, was denied a non-voting seat in the House of Representatives due to his multiple marriages.
WikiMatrix v1

Was die Bibel angeht, so wissen wir alle, dass Jesus u mit dem vollständigen Gesetz Mose u gesandt worden ist, und wir können in der Bibel kein einziges Zitat finden, das die Mehrehe verbietet.
In the New Testament of the Bible, Jesus is commissioned to comply with and complete the Laws of Moses and there is not a single quote in the Bible that forbids plural marriage.
ParaCrawl v7.1

In der Bibel gab es Zeiten, in denen der Herr seinem Volk geboten hat, die Mehrehe zu praktizieren und es gab Zeiten, in denen er ihnen geboten hat, sie nicht zu praktizieren.
In the Bible, there were times that the Lord commanded his people to practice plural marriages and times that they were commanded otherwise.
ParaCrawl v7.1

Die von Joseph Smith 1843 eingeführte Mehrehe wurde 1890 vom damaligen Präsidenten Wilford Woodruff, offiziell abgeschafft.
Polygamy, which had been introduced by Joseph Smith in 1843, was abolished by the then President Wilford Woodruff in 1890.
ParaCrawl v7.1

In diesem Überblick sind einige wichtige Ereignisse aus seinem Leben ausgelassen, darunter auch seine Eheschließungen (zu seinen Lebzeiten wurde in der Kirche noch die Mehrehe praktiziert) und das Geburts- und Sterbedatum seiner Kinder, an denen er von ganzem Herzen hing.
This summary omits some important events in his personal life, including his marriages (plural marriage was being practiced in the Church at that time) and the births and deaths of his children, to whom he was devoted.
ParaCrawl v7.1

Viele Katholiken standen damals kurz davor, der Versuchung der Mehrehe zu erliegen, doch Peter brachte sie mit seinen eindrücklichen Ermahnungen auf den rechten Weg zurück.
Many Catholics were on the verge of giving way to the temptation of polygamy, but Peter, through his strong exhortations, put them back on the right path.
ParaCrawl v7.1

Laut der kircheneigenen Abteilung für Öffentlichkeitsarbeit in Europa wird ein Mitglied, das die Mehrehe praktiziert, exkommuniziert.
According to the Church's public relations department in Europe, a member who practices plural marriage is excommunicated.
ParaCrawl v7.1

Der Islam hält bis heute an der Mehrehe fest, was sich strukturell auf das Zusammenleben in der Ehe und Familie ausgewirkt hat.
Islam adheres up to this day to polygamy, which affected structurally the living together in marriage and family.
ParaCrawl v7.1

Pater Lourdel erwiderte, zunächst müsse er dann auf die Mehrehe verzichten, doch das wollte der König nicht.
Father Lourdel replied that first he would have to renounce polygamy, which the king did not want to do.
ParaCrawl v7.1

Bergera sagt, dass alle Quellen einer solchem "Ehe" rückblickend sind und aus einer Sicht die Mehrehe begünstigen, doch diese Aussage ist ganz klar falsch.
Bergera says that all the sources about Fanny's marriage come "from a point of view favoring plural marriage," but this claim is clearly false.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich kam es erst als Ergebnis der Gesetzgebung der Kirche zu einem Verbot der Mehrehe im Christentum, aber nicht durch die christlichen Originallehren.
The prohibition of plural marriages in Christianity came about only as a result of legislation set forth in certain segments of the Christian church, and not by the original teachings of Christianity itself.
ParaCrawl v7.1

Martin Luther, der Deutsche, der die Protestantische Kirche gründete, betrachtete die Mehrehe als annehmbares und verzeihbares Prinzip, und er selbst befürwortete es bei vielen Gelegenheiten.
Martin Luther, the German priest who first established the Protestant sect, considered plural marriage acceptable and advocated it on many occasions.
ParaCrawl v7.1

Sie erklärten ihnen die Gebote der christlichen Moral, insbesondere im Hinblick auf die Ehe, zumal die bei den Indianern weit verbreitete Mehrehe ein Hindernis für den Empfang der Taufe darstellte.
They explained the demands of Christian morality, in particular with respect to marriage, for polygamy, which was common among the Indians, prevented the reception of Baptism.
ParaCrawl v7.1