Translation of "Meerenge" in English

Die Victoria Strait ist eine Meerenge im Territorium Nunavut im nördlichen Kanada.
Victoria Strait is a strait in northern Canada that lies in Nunavut off the mainland in the Arctic Ocean.
Wikipedia v1.0

Die größten Inseln in der Meerenge sind Pleasant und Lemesurier Island.
The two largest islands in the strait are Pleasant Island and Lemesurier Island.
Wikipedia v1.0

Der Barrow Strait ist eine 270 km lange Meerenge im kanadischen Territorium Nunavut.
Barrow Strait is a shipping waterway in Northern Canada's territory of Nunavut.
Wikipedia v1.0

In der Meerenge liegt das Robson Bight (Michael Bigg) Ecological Reserve.
The strait includes the Robson Bight (Michael Bigg) Ecological Reserve.
Wikipedia v1.0

Die Franklin Strait ist eine Meerenge im Kanadisch-arktischen Archipel im kanadischen Territorium Nunavut.
The Franklin Strait is an Arctic waterway in Northern Canada's territory of Nunavut.
Wikipedia v1.0

Die Meerenge zwischen den beiden Inseln ist etwa 200 Meter tief.
The sound between both islands is about deep.
Wikipedia v1.0

Hier wurde die Meerenge zwischen dem Stolper Haken und der Fährinsel verteidigt.
This guarded the strait between the Stolper Haken and Fährinsel.
Wikipedia v1.0

Oktober 1961 wurde nördlich von der Meerenge der Zar-Bombe-Test durchgeführt.
The strait is covered with ice for the most of the year.
Wikipedia v1.0

Wir befinden uns in der Meerenge von Dänemark, etwa hier.
We're positioned in the Denmark Strait, right about here.
OpenSubtitles v2018

Es gibt momentan russische U-Boot-Aktivität in der Meerenge, oder?
There is Russian submarine activity at present in the Denmark Strait, right?
OpenSubtitles v2018

Über die Meerenge schaute ich nach Nordafrika und wieder nach Gibraltar.
I looked across the straits to North Africa. I looked down again at the docks of Gibraltar.
OpenSubtitles v2018

Wir haben 271 Schiffe in der Meerenge.
We have 271 ships lying in the straits.
OpenSubtitles v2018

Bringt Eure Schiffe sofort aus der Meerenge.
Take your ships out of the straits at once.
OpenSubtitles v2018

Sie bewachten die Seiten einer Meerenge.
They guarded two sides of a narrow strait.
OpenSubtitles v2018

Heit das, gegenüber der Meerenge liegt Frankreich?
Are you saying across the sound would be France?
OpenSubtitles v2018

Es war... ein kleineres Vorstadtkrankenhaus draußen an der Meerenge.
It was, uh... a smaller suburban center out by the sound.
OpenSubtitles v2018

Denkst du, dass sie die Dänische Meerenge vergessen haben?
Think they didn't mine the Danish Straits?
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht die Meerenge, oder?
This isn't the straits, is it? No.
OpenSubtitles v2018

Du hast dich bereits auf der Meerenge betrunken.
You already drank yourself across the Narrow Sea.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht das halbe Heer verlieren, bevor ich die Meerenge überquere.
I don't want half my army killed before I've crossed the Narrow Sea.
OpenSubtitles v2018

Wir können über die Meerenge fahren.
We can still go across the Narrow Sea.
OpenSubtitles v2018

Die Dothraki haben die Meerenge nie überschritten.
The Dothraki have never crossed the narrow sea.
OpenSubtitles v2018

Die Meerenge überqueren und mir den Eisernen Thron zurücknehmen.
To cross the Narrow Sea and take back the lron Throne.
OpenSubtitles v2018