Translation of "Meerenge" in English
Die
Victoria
Strait
ist
eine
Meerenge
im
Territorium
Nunavut
im
nördlichen
Kanada.
Victoria
Strait
is
a
strait
in
northern
Canada
that
lies
in
Nunavut
off
the
mainland
in
the
Arctic
Ocean.
Wikipedia v1.0
Die
größten
Inseln
in
der
Meerenge
sind
Pleasant
und
Lemesurier
Island.
The
two
largest
islands
in
the
strait
are
Pleasant
Island
and
Lemesurier
Island.
Wikipedia v1.0
Der
Barrow
Strait
ist
eine
270
km
lange
Meerenge
im
kanadischen
Territorium
Nunavut.
Barrow
Strait
is
a
shipping
waterway
in
Northern
Canada's
territory
of
Nunavut.
Wikipedia v1.0
In
der
Meerenge
liegt
das
Robson
Bight
(Michael
Bigg)
Ecological
Reserve.
The
strait
includes
the
Robson
Bight
(Michael
Bigg)
Ecological
Reserve.
Wikipedia v1.0
Die
Franklin
Strait
ist
eine
Meerenge
im
Kanadisch-arktischen
Archipel
im
kanadischen
Territorium
Nunavut.
The
Franklin
Strait
is
an
Arctic
waterway
in
Northern
Canada's
territory
of
Nunavut.
Wikipedia v1.0
Die
Meerenge
zwischen
den
beiden
Inseln
ist
etwa
200
Meter
tief.
The
sound
between
both
islands
is
about
deep.
Wikipedia v1.0
Hier
wurde
die
Meerenge
zwischen
dem
Stolper
Haken
und
der
Fährinsel
verteidigt.
This
guarded
the
strait
between
the
Stolper
Haken
and
Fährinsel.
Wikipedia v1.0
Oktober
1961
wurde
nördlich
von
der
Meerenge
der
Zar-Bombe-Test
durchgeführt.
The
strait
is
covered
with
ice
for
the
most
of
the
year.
Wikipedia v1.0
Wir
befinden
uns
in
der
Meerenge
von
Dänemark,
etwa
hier.
We're
positioned
in
the
Denmark
Strait,
right
about
here.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
momentan
russische
U-Boot-Aktivität
in
der
Meerenge,
oder?
There
is
Russian
submarine
activity
at
present
in
the
Denmark
Strait,
right?
OpenSubtitles v2018
Über
die
Meerenge
schaute
ich
nach
Nordafrika
und
wieder
nach
Gibraltar.
I
looked
across
the
straits
to
North
Africa.
I
looked
down
again
at
the
docks
of
Gibraltar.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
271
Schiffe
in
der
Meerenge.
We
have
271
ships
lying
in
the
straits.
OpenSubtitles v2018
Bringt
Eure
Schiffe
sofort
aus
der
Meerenge.
Take
your
ships
out
of
the
straits
at
once.
OpenSubtitles v2018
Sie
bewachten
die
Seiten
einer
Meerenge.
They
guarded
two
sides
of
a
narrow
strait.
OpenSubtitles v2018
Heit
das,
gegenüber
der
Meerenge
liegt
Frankreich?
Are
you
saying
across
the
sound
would
be
France?
OpenSubtitles v2018
Es
war...
ein
kleineres
Vorstadtkrankenhaus
draußen
an
der
Meerenge.
It
was,
uh...
a
smaller
suburban
center
out
by
the
sound.
OpenSubtitles v2018
Denkst
du,
dass
sie
die
Dänische
Meerenge
vergessen
haben?
Think
they
didn't
mine
the
Danish
Straits?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
die
Meerenge,
oder?
This
isn't
the
straits,
is
it?
No.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
dich
bereits
auf
der
Meerenge
betrunken.
You
already
drank
yourself
across
the
Narrow
Sea.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
das
halbe
Heer
verlieren,
bevor
ich
die
Meerenge
überquere.
I
don't
want
half
my
army
killed
before
I've
crossed
the
Narrow
Sea.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
über
die
Meerenge
fahren.
We
can
still
go
across
the
Narrow
Sea.
OpenSubtitles v2018
Die
Dothraki
haben
die
Meerenge
nie
überschritten.
The
Dothraki
have
never
crossed
the
narrow
sea.
OpenSubtitles v2018
Die
Meerenge
überqueren
und
mir
den
Eisernen
Thron
zurücknehmen.
To
cross
the
Narrow
Sea
and
take
back
the
lron
Throne.
OpenSubtitles v2018