Translation of "Medina" in English

Herr Medina, einige Punkte in Ihren Ausführungen betreffen die verschiedenen Sprachfassungen.
Mr Medina, some of your points concern the language versions.
Europarl v8

Am Schluß gilt mein Dank Herrn Medina Ortega und unserem Kollegen Böge.
Finally, I should like to thank Mr Medina Ortega and Mr Böge.
Europarl v8

Die Kommission hat in erster Lesung die von Herrn Medina vorgetragenen Änderungen unterstützt.
In the first reading the Commission supported the amendments proposed by Mr Medina Ortega.
Europarl v8

Von Herrn Medina wurde eine Kompromißlösung vorgeschlagen.
Mr Medina Ortega has proposed a compromise solution.
Europarl v8

Aus diesem Grunde habe ich für die Vorschläge von Herrn Medina gestimmt.
This is why I voted in favour of Mr Medina Ortega's proposals.
Europarl v8

Die beiden mir vorliegenden Zusatzfragen stammen von Herrn von Habsburg und Herrn Medina.
The two supplementary questions I have are from Mr von Habsburg and Mr Medina Ortega.
Europarl v8

Herr Medina Ortega bittet um das Wort.
Mr Medina Ortega has asked for the floor.
Europarl v8

Das Wort hat Herr Medina zur Geschäftsordnung.
Mr Medina has the floor on a point of order.
Europarl v8

Herr Medina hat diesen wichtigen Bericht erfolgreich zu Ende gebracht.
Mr Medina has produced this important report unassisted.
Europarl v8

Das Wort hat Herr Medina Ortega.
Mr Medina Ortega has the floor.
Europarl v8

Herr Medina hat über das Vertragsrecht gesprochen.
Mr Medina referred to the law of treaties.
Europarl v8

Herr Präsident, der verdienstvolle Bericht von Herrn Medina war erschütternd zu lesen.
Mr President, reading the excellent report by Mr Manuel Medina was a shocking experience.
Europarl v8

Daher erteile ich das Wort Herrn von Habsburg und Herrn Medina.
I shall therefore give the floor to Mr von Habsburg and Mr Medina Ortega.
Europarl v8

Herr Medina Ortega, ich werde Ihnen alle notwendigen Informationen geben.
Mr Medina Ortega, I shall give you all the details necessary.
Europarl v8

Der Kollege Medina hat das jetzt auch zum Ausdruck gebracht.
Mr Medina has now made this quite clear as well.
Europarl v8

Herr Medina Ortega erkundigte sich, weshalb es keine europäische Lösung geben sollte.
Mr Medina Ortega asked why there should not be a European solution.
Europarl v8

Herr Medina Ortega hat das Wort.
Mr Medina Ortega has the floor.
Europarl v8

Ich danke Herrn Purvis und Herrn Medina Ortega.
I thank Mr Purvis and Mr Medina Ortega.
Europarl v8

Nein, Herr Medina Ortega, hier machen Sie einen kleinen Fehler.
No, Mr Medina Ortega, you are slightly mistaken.
Europarl v8

Herr Medina hat mir vorgeworfen, wir hätten zu viel Wirtschaftsaktivitäten...
Mr Medina Ortega complained that we have too many economic activities...
Europarl v8

Aus diesem Grund unterstützen wir den Bericht von Herrn Medina.
That is why we shall support Mr Medina Ortega's report.
Europarl v8

Herr Medina Ortega hat auf einige Skandale in seinem Heimatland hingewiesen.
Mr Medina Ortega has made reference to certain scandals in the country which he knows best.
Europarl v8

Mein ganz besonderer Dank gilt Frau Frassoni und Herrn Medina Ortega.
I reserve particular thanks for Mrs Frassoni and Mr Medina Ortega.
Europarl v8

Bevor der Fluss die Medina erreicht, ist sein Zustand eigentlich sehr gut.
Actually, the state of the river before entering the medina is pretty healthy.
TED2020 v1

Die Hedschas Eisenbahn verlief von Istanbul nach Medina über Damaskus.
The Hejaz Railway ran from Istanbul to Medina via Damascus.
TED2020 v1

Medina ist eine philippinische Stadtgemeinde in der Provinz Misamis Oriental.
Medina is a fourth class municipality in the province of Misamis Oriental, Philippines.
Wikipedia v1.0

Zwischen 1950 und 1953 war Brown Bürgermeister seines Heimatortes Medina.
Brown also served as mayor of Medina, in the Ohio House, and in the Ohio Senate.
Wikipedia v1.0

Medina ist eine City im King County im Westen des US-Bundesstaates Washington.
Medina () is a city located in the Eastside, a region of King County, Washington, United States.
Wikipedia v1.0