Translation of "Mediatisierung" in English

Untersucht wird die Re-Figuration öffentlicher Kommunikation in Zeiten tiefgreifender Mediatisierung.
The re-figuration of public communication in times of profound mediatisation is being examined.
ParaCrawl v7.1

Schwerpunkte des Salzburger Profils bilden dabei die szenischen Künste und ihre Mediatisierung.
At the University of Salzburg, our focuses lie on the performative arts and their mediatization.
ParaCrawl v7.1

Wie konstruieren sich normative Strukturen unter den Bedingungen zunehmender Mediatisierung?
How are normative structures constructed under the circumstances of increasing mediatisation?
ParaCrawl v7.1

Daneben interessiert er sich für die Mediatisierung von Musikwirtschaft und Musikkultur.
Besides that he is researching the digital mediatization of music business and music culture.
ParaCrawl v7.1

In einer Zeit der Mediatisierung werden eben noch aktuelle Dinge schnell historisch.
In a time of increasing media dominance even the most up-to-date things rapidly become outmoded.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir über Mediatisierung sprechen, können wir die Frage der Inhalte nicht ausklammern.
As far as media coverage is concerned, it is impossible to avoid the question of content.
Europarl v8

Aufgrund des Reichsdeputationshauptschlusses kam Hayingen im Rahmen der Mediatisierung vom Fürstentum Fürstenberg zum Königreich Württemberg.
Because of Reichsdeputationshauptschluss Losing Hayingen came under the media coverage of the Principality of Fürstenberg to the Kingdom of Württemberg .
WikiMatrix v1

Und umgekehrt: wie resistent wird der Kunstbegriff gegen die Mediatisierung aller Lebensbereiche bleiben?
Conversely: how resistant will the notion of art prove to be against the mediatization of all areas of life?
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Mediatisierung fiel Dischingen 1806 an Bayern und kam im Rahmen eines Gebietstausches 1810 an Württemberg.
During the German Mediatisation Dischingen became part of Bavaria, though a few years later, in 1810, it became part of Württemberg.
Wikipedia v1.0

Nach der Mediatisierung 1806 durch das Fürstentum Aschaffenburg fiel es mit diesem (nun ein Departement des Großherzogtums Frankfurt) 1814 an das Königreich Bayern.
After mediatization in 1806 it passed with the Principality of Aschaffenburg in 1814 (by this time the Principality had become a department of the Grand Duchy of Frankfurt) to Bavaria.
Wikipedia v1.0

Nachdem die Verhandlungen in Erfurt ergebnislos verlaufen waren, reiste sie am Ende des Jahres 1809 nach Paris, um mit Napoleon über den zukünftigen Status des Hauses Thurn und Taxis, die Rücknahme der Mediatisierung und die Wiedererlangung der Postrechte zu verhandeln.
After fruitless negotiations in Erfurt were lost, Therese traveled at the end of 1809 to Paris, where she met with Napoleon concerning the future status of the Princely House of Thurn and Taxis, the withdrawal of the media, and the re-acquisition of rights to the postal system.
Wikipedia v1.0

Durch die Mediatisierung 1806 kam es an das Fürstentum Aschaffenburg, mit welchem es 1814 an das Königreich Bayern fiel.
By mediatization in 1806 it passed to the Principality of Aschaffenburg, with which it passed in 1814 to Bavaria.
Wikipedia v1.0

Der ehemalige Teil der Löwensteinschen Grafschaft Wertheim, die ab 1500 zum Fränkischen Reichskreis gehörte, fiel mit einem kleinen Teil der Grafschaft bei der Mediatisierung 1806 an das Fürstentum Aschaffenburg, mit welchem es 1814 als Departement des Großherzogtums Frankfurt zu Bayern kam.
The former part of the Löwenstein County of Wertheim passed with a small part of the county at mediatization in 1806 to the Principality of Aschaffenburg, with which it passed in 1814 (by this time it had become a department of the Grand Duchy of Frankfurt) to Bavaria.
Wikipedia v1.0

Jahrhundert gelangten sie wieder alle in den Besitz der Landschad, nach deren Aussterben 1653 in den Besitz einer Linie derer von Metternich, nach deren Aussterben 1753 in die Hand der Bistümer Worms und Speyer und im Zuge der Mediatisierung 1803 an das Land Hessen, das die Vorderburg an privat verkaufte und die Mittelburg sowie die Ruine der Hinterburg an die Erben der Allodialbesitzer, die Freiherren von Dorth abtrat.
Eventually, with mediatization in 1803, they passed to Hesse, which sold the Vorderburg into private ownership and relinquished the Mittelburg along with the now ruined Hinterburg to those who had inherited the allodial property, the Barons of Dorth, who later also acquired the Vorderburg, whereas they chose to give the Hinterburg ruin back to the state.
Wikipedia v1.0

Im Rahmen der Mediatisierung verlor Wangen 1802 den Status einer Reichsstadt und wurde Teil des Königreichs Bayern, nach dem von 1810 kam es zum Königreich Württemberg und wurde Oberamtsstadt.
During the German Mediatisation, in 1802, Wangen lost its status as a Free City and was incorporated into the Kingdom of Bavaria; it later changed hands in 1810 to the Kingdom of Württemberg.
Wikipedia v1.0

Der Rest lag in der Herrschaft Krombach der Grafen von Schönborn und fiel bei der Mediatisierung 1806 an das Fürstentum Aschaffenburg.
The rest lay within Krombach over which the Counts of Schönborn held sway and passed with mediatization in 1806 to the Principality of Aschaffenburg, with which it passed in 1814 to Bavaria.
Wikipedia v1.0

Die Manipulation des Markts ist zwar illegal, aber Sie werden nicht belangt, um eine Mediatisierung zu vermeiden, die der Börse insgesamt schaden würde.
Although market manipulation is an offence, you won't be prosecuted, to avoid media coverage which would harm the stock exchange as a whole.
OpenSubtitles v2018

Aufgrund des Reichsdeputationshauptschlusses und der damit verbundenen Mediatisierung wurde Dürnau 1806 erneut württembergisch und dem Oberamt Göppingen eingegliedert.
Because of the German mediatization and the Mediatisation Dürnau 1806 became again part of Württemberg and came to Oberamt Göppingen.
WikiMatrix v1

Bis zur Mediatisierung 1806 war das Dorf von der Abtei Fulda als landsässig beansprucht, es bestand aber praktisch aus drei reichsfreien Rittergütern.
Until Mediatization in 1806, the village was claimed by the Fulda Abbey as a territory without Imperial immediacy, although in practice, it consisted of three knightly estates that did have Imperial immediacy.
WikiMatrix v1

In einem Kontext, in dem immer mehr von Wissenschaft die Rede und die Kommunikation schier allgegenwärtig geworden ist, macht Wolton auf ein doppeltes Risiko aufmerksam: „die Flucht in das wissenschaftliche Ghetto aus Widerstand gegen die sie umgebende Mediatisierung" oder eine „übertriebene Kommunikationsfreudigkeit, die die Besonderheit der wissenschaftlichen Tätigkeit auslöschen würde".
Also, in a context in which science is increasingly discussed and where communication is increasingly omnipresent, Wolton identifies a double risk: 'flight into a scientific ghetto in defiance of the pervading media promotion' or embracing a 'logic which is too communicational and which denies the specificity of scientific activities.'
EUbookshop v2

In einer Zeit, wo die Wissenschaft in steigendem Maße auf gewaltige gesellschaftliche Herausforderungen (Klimaerwärmung, Lebensmittelkrisen, Fortschritte in den Biowissenschaften) reagieren muss, ist die Frage ihrer Mediatisierung entscheidend geworden.
At a time when science ¡s having to respond to genuine challenges facing society -climate warming, food crises, breakthroughs in the life sciences - its media image has become a vital issue.
EUbookshop v2

Bei der Entstehung der Länder im späten Mittelalter spielte der Erwerb – und damit die Mediatisierung – von Grafschaften durch die Landesherrn eine wichtige Rolle.
On the emergence of states in the Late Middle Ages, the acquisition and thus mediatisation of the counties by the territorial princes played an important role.
WikiMatrix v1

Nachdem die Bemühungen, die Mediatisierung seines Hauses im Rahmen des Reichsdeputationshauptschlusses zu verhindern, scheiterten, stellte er sich an die Seite Napoleons und wurde im Königreich Westphalen Oberstallmeister.
After his attempts to prevent the mediatization of his house as part of Reichsdeputationshauptschluss had failed, he sided with Napoléon Bonaparte, and became Oberstallmeister in the Kingdom of Westphalia.
WikiMatrix v1

Es enthält die Bestände der Grafschaft bzw. des Herzogtums Württemberg bis 1806, der württembergischen Zentralbehörden des 19. und 20. Jahrhunderts sowie der Anfang des 19. Jahrhunderts als Folge der Mediatisierung an Württemberg gefallenen Herrschaften und Reichsstädte in Südwürttemberg.
It includes the stocks of the county and the duchy Württemberg until 1806, the Württemberg central authorities of the 19th and 20th century and the early 19th century as a result of media coverage of fallen Württemberg gentlemen and imperial cities in South Württemberg.
WikiMatrix v1

Bruce Nauman: Untitled (Gray), 1971, Sammlung Deutsche Bank Mehr Mediatisierung bedeutete auch: mehr Kanäle und damit mehr Information, die konkurrierende Interessen zum Ausdruck brachte - gerade in den USA.
Bruce Nauman: Untitled (Gray), 1971, Deutsche Bank Collection More mediatization meant more channels and thus more information, bringing competing interests to bear - particularly in the USA.
ParaCrawl v7.1