Translation of "Mauerblümchen" in English

Zum Glück für dich bin ich das perfekte Mauerblümchen.
Luckily for you, I'm an expert wallflower.
OpenSubtitles v2018

Rosemary, Mauerblümchen sind auf meiner Party nicht erlaubt.
Rosemary, there are no wallflowers allowed at my parties.
OpenSubtitles v2018

Was sitzt ihr denn hier so rum wie zwei Mauerblümchen?
What are you two doing sitting here like two wallflowers?
OpenSubtitles v2018

Für Mauerblümchen wie mich verläuft das Leben ganz anders.
The world is a whole nother place for a homely woman like me.
OpenSubtitles v2018

Obwohl ich so gut aussehe, bekomme ich immer nur die Mauerblümchen ab.
Tell ya, for a fellow good-looking as me, I sure do get the homely girls.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nichts gegen Mauerblümchen, besonders wenn sie dumm sind.
I don't mind the homely ones, especially when they're dumb.
OpenSubtitles v2018

Sie waren nicht der Dominante, sondern ein Mauerblümchen.
That you were not the dominant one. That you're a wallflower.
OpenSubtitles v2018

Meine Herren, ich habe Sie nicht als Mauerblümchen angeheuert.
Gentlemen, I didn't hire you to be wallflowers.
OpenSubtitles v2018

Mauerblümchen, es wird Zeit zum Blühen!
Wallflowers, it's time to blossom and bloom.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist das nur ein Mauerblümchen.
I think maybe that one's a wallflower.
OpenSubtitles v2018

Was sollen wir mit dem Mauerblümchen tun?
Hey, Judge, what should we do with the wallflower?
OpenSubtitles v2018

Was meinen Sie mit "Mauerblümchen"?
Yes, Bruce, what do you mean by "homely"? Oh.
OpenSubtitles v2018

Der ist selbst für eine außerirdische Welt ein Mauerblümchen.
Check that out. Even on an alien world, a wallflower.
OpenSubtitles v2018

Aber Du bist ja schließlich auch kein Mauerblümchen.
But you're not a wallflower after all.
ParaCrawl v7.1

Aus den Mauerblümchen sind die Majestäten des Eiskunstlaufens geworden.
Wallflowers have become the Majesties of Figure Skating.
ParaCrawl v7.1

Der Stuhl ist mit Sicherheit kein Mauerblümchen.
This is certainly no wallflower of a chair.
ParaCrawl v7.1

Das Ego grinst, und die Liebe sitzt und wartet wie ein Mauerblümchen.
Ego smirks, and love sits and waits like a wallflower.
ParaCrawl v7.1

Obwohl ästhetisch anzusehen, ist Super Silver Haze kein zartes Mauerblümchen.
Although aesthetically pleasing to look at, Super Silver Haze is no delicate wallflower.
ParaCrawl v7.1

Die Viola galt lange Zeit als Mauerblümchen unter den Streichinstrumenten.
For a long time the viola was the wallflower of classical instruments.
ParaCrawl v7.1