Translation of "Mauerblümchen" in English
Zum
Glück
für
dich
bin
ich
das
perfekte
Mauerblümchen.
Luckily
for
you,
I'm
an
expert
wallflower.
OpenSubtitles v2018
Rosemary,
Mauerblümchen
sind
auf
meiner
Party
nicht
erlaubt.
Rosemary,
there
are
no
wallflowers
allowed
at
my
parties.
OpenSubtitles v2018
Was
sitzt
ihr
denn
hier
so
rum
wie
zwei
Mauerblümchen?
What
are
you
two
doing
sitting
here
like
two
wallflowers?
OpenSubtitles v2018
Für
Mauerblümchen
wie
mich
verläuft
das
Leben
ganz
anders.
The
world
is
a
whole
nother
place
for
a
homely
woman
like
me.
OpenSubtitles v2018
Obwohl
ich
so
gut
aussehe,
bekomme
ich
immer
nur
die
Mauerblümchen
ab.
Tell
ya,
for
a
fellow
good-looking
as
me,
I
sure
do
get
the
homely
girls.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nichts
gegen
Mauerblümchen,
besonders
wenn
sie
dumm
sind.
I
don't
mind
the
homely
ones,
especially
when
they're
dumb.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
nicht
der
Dominante,
sondern
ein
Mauerblümchen.
That
you
were
not
the
dominant
one.
That
you're
a
wallflower.
OpenSubtitles v2018
Meine
Herren,
ich
habe
Sie
nicht
als
Mauerblümchen
angeheuert.
Gentlemen,
I
didn't
hire
you
to
be
wallflowers.
OpenSubtitles v2018
Mauerblümchen,
es
wird
Zeit
zum
Blühen!
Wallflowers,
it's
time
to
blossom
and
bloom.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
das
nur
ein
Mauerblümchen.
I
think
maybe
that
one's
a
wallflower.
OpenSubtitles v2018
Was
sollen
wir
mit
dem
Mauerblümchen
tun?
Hey,
Judge,
what
should
we
do
with
the
wallflower?
OpenSubtitles v2018
Was
meinen
Sie
mit
"Mauerblümchen"?
Yes,
Bruce,
what
do
you
mean
by
"homely"?
Oh.
OpenSubtitles v2018
Der
ist
selbst
für
eine
außerirdische
Welt
ein
Mauerblümchen.
Check
that
out.
Even
on
an
alien
world,
a
wallflower.
OpenSubtitles v2018
Aber
Du
bist
ja
schließlich
auch
kein
Mauerblümchen.
But
you're
not
a
wallflower
after
all.
ParaCrawl v7.1
Aus
den
Mauerblümchen
sind
die
Majestäten
des
Eiskunstlaufens
geworden.
Wallflowers
have
become
the
Majesties
of
Figure
Skating.
ParaCrawl v7.1
Der
Stuhl
ist
mit
Sicherheit
kein
Mauerblümchen.
This
is
certainly
no
wallflower
of
a
chair.
ParaCrawl v7.1
Das
Ego
grinst,
und
die
Liebe
sitzt
und
wartet
wie
ein
Mauerblümchen.
Ego
smirks,
and
love
sits
and
waits
like
a
wallflower.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
ästhetisch
anzusehen,
ist
Super
Silver
Haze
kein
zartes
Mauerblümchen.
Although
aesthetically
pleasing
to
look
at,
Super
Silver
Haze
is
no
delicate
wallflower.
ParaCrawl v7.1
Die
Viola
galt
lange
Zeit
als
Mauerblümchen
unter
den
Streichinstrumenten.
For
a
long
time
the
viola
was
the
wallflower
of
classical
instruments.
ParaCrawl v7.1