Translation of "Mastbaum" in English

Das war mal der Mastbaum der "Argo".
That was part of the mast of the Argo.
OpenSubtitles v2018

Mitten in der Bucht ragt der Mastbaum eines Wracks aus dem Meer.
From the middle of the bay looms the mast of a wreck.
ParaCrawl v7.1

Vom Libanon nahm man die Zeder, den Mastbaum für dich zu errichten.
They took cedar trees from Lebanon to make a mast for you.
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung betrifft ein Segelboot mit einem überwiegend geschlossenen Bootsrumpf, einem im Bootsrumpf abgestützten Mastbaum und einer Steuerruder-Einrichtung.
The invention concerns a sailboat with a predominantly closed hull and at least one mast resting on the hull.
EuroPat v2

Denn diese Liste, soweit sie den Eigentümerwechsel außer Landes untersagend reglementiert, ist bereits für sich allein ein Menetekel, ein Mastbaum der Anmaßung, ein trauriges Zeugnis von Kulturbanausentum, das der Freiheit der Kunst die Schienbeine traktiert.
For this list, as far as it prohibitively regiments the change of ownership out of the country, is just for itself alone a menetekel, a mast of usurpation, a sad testimony of cultural ignorance that treats the shins of the freedom of art.
ParaCrawl v7.1

Wird dieser Baum zum Mastbaum eines Schiffes, so verwandelt sich der Geist in den Klabautermann, der, allen seinen Launen und schlechten Scherzen zum Trotz, als Beschützer des Schiffs und der Besatzung willkommen ist.
Should this tree become a mast of a ship, the spirit will transform into a Klabautermann, a welcome figure – in spite of all his bad moods and terrible jokes – because he watches over the ship and its crew.
ParaCrawl v7.1

Nach wiederholten Messungen stellte sich heraus, daß die Durchfahrt unseres Schiffes mit heruntergeklappten Fenstern, demontiertem Mastbaum, gestrichener "Unie"-Flagge und etwas extra eingelassenem Wasser im Rahmen des Möglichen war.
After taking measurements of our ship with collapsed windows, lowered mast, removed "Union"-flag, and the intake of extra water, it appeared as if a passage would be possible.
ParaCrawl v7.1

Wird dieser Baum für den Mastbaum eines Schiffes ausgewählt, so entsteht aus dem Geist der Klabautermann, der als wenn auch manchmal schlecht gelaunter Beschützer des Schiffes und der Besatzung gilt.
Should this tree become a mast of a ship, the spirit will become a Klabautermann and watch over the ship and the crew, even if it can occasionally lose its temper.
ParaCrawl v7.1