Translation of "Mastbaum" in English
Das
war
mal
der
Mastbaum
der
"Argo".
That
was
part
of
the
mast
of
the
Argo.
OpenSubtitles v2018
Mitten
in
der
Bucht
ragt
der
Mastbaum
eines
Wracks
aus
dem
Meer.
From
the
middle
of
the
bay
looms
the
mast
of
a
wreck.
ParaCrawl v7.1
Vom
Libanon
nahm
man
die
Zeder,
den
Mastbaum
für
dich
zu
errichten.
They
took
cedar
trees
from
Lebanon
to
make
a
mast
for
you.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
betrifft
ein
Segelboot
mit
einem
überwiegend
geschlossenen
Bootsrumpf,
einem
im
Bootsrumpf
abgestützten
Mastbaum
und
einer
Steuerruder-Einrichtung.
The
invention
concerns
a
sailboat
with
a
predominantly
closed
hull
and
at
least
one
mast
resting
on
the
hull.
EuroPat v2
Denn
diese
Liste,
soweit
sie
den
Eigentümerwechsel
außer
Landes
untersagend
reglementiert,
ist
bereits
für
sich
allein
ein
Menetekel,
ein
Mastbaum
der
Anmaßung,
ein
trauriges
Zeugnis
von
Kulturbanausentum,
das
der
Freiheit
der
Kunst
die
Schienbeine
traktiert.
For
this
list,
as
far
as
it
prohibitively
regiments
the
change
of
ownership
out
of
the
country,
is
just
for
itself
alone
a
menetekel,
a
mast
of
usurpation,
a
sad
testimony
of
cultural
ignorance
that
treats
the
shins
of
the
freedom
of
art.
ParaCrawl v7.1
Wird
dieser
Baum
zum
Mastbaum
eines
Schiffes,
so
verwandelt
sich
der
Geist
in
den
Klabautermann,
der,
allen
seinen
Launen
und
schlechten
Scherzen
zum
Trotz,
als
Beschützer
des
Schiffs
und
der
Besatzung
willkommen
ist.
Should
this
tree
become
a
mast
of
a
ship,
the
spirit
will
transform
into
a
Klabautermann,
a
welcome
figure
–
in
spite
of
all
his
bad
moods
and
terrible
jokes
–
because
he
watches
over
the
ship
and
its
crew.
ParaCrawl v7.1
Nach
wiederholten
Messungen
stellte
sich
heraus,
daß
die
Durchfahrt
unseres
Schiffes
mit
heruntergeklappten
Fenstern,
demontiertem
Mastbaum,
gestrichener
"Unie"-Flagge
und
etwas
extra
eingelassenem
Wasser
im
Rahmen
des
Möglichen
war.
After
taking
measurements
of
our
ship
with
collapsed
windows,
lowered
mast,
removed
"Union"-flag,
and
the
intake
of
extra
water,
it
appeared
as
if
a
passage
would
be
possible.
ParaCrawl v7.1
Wird
dieser
Baum
für
den
Mastbaum
eines
Schiffes
ausgewählt,
so
entsteht
aus
dem
Geist
der
Klabautermann,
der
als
wenn
auch
manchmal
schlecht
gelaunter
Beschützer
des
Schiffes
und
der
Besatzung
gilt.
Should
this
tree
become
a
mast
of
a
ship,
the
spirit
will
become
a
Klabautermann
and
watch
over
the
ship
and
the
crew,
even
if
it
can
occasionally
lose
its
temper.
ParaCrawl v7.1