Translation of "Marmortafel" in English

Die kleine Kirche Maria Rast wurde laut einer Marmortafel oberhalb des Eingangs im Jahre 1875 geweiht.
The little Madonna del Riposo church was consecrated in 1875, according to a marble plaque above the entrance.
ParaCrawl v7.1

Eine Marmortafel aus dem Jahre 1932, ein Werk von Frantisek Kysela, erinnert daran.
This is commemorated by a plaque from 1932, the work of Frantisek Kysela.
ParaCrawl v7.1

Dieses Bruchstück einer Marmortafel aus dem fatimidischen Ägypten trägt eine große Inschrift im Kufi-Duktus.
This marble plaque fragment from Fatimid Egypt has a monumental inscription in kufic script.
ParaCrawl v7.1

Beim Umbau der Kirche 1881 verlegte man die sterblichen Überreste auf einen der Friedhöfe am Halleschen Tor, das Grab war durch eine Marmortafel und einen Putto gekennzeichnet.
When the church was rebuilt in 1881 these mortal remains were transferred to one of the cemeteries at Hallisches Tor; his grave was marked with a marble slab and a putto.
Wikipedia v1.0

Die Veteranen der Abteilung finanzierten im April 1987 die Installation einer Marmortafel, die die marokkanische Abteilung als einzige Abteilung identifizierte, in der alle untergeordneten Einheiten mit der Ehrenlegion ausgezeichnet worden waren.
The veterans of the division later funded the April 1987 installation of a marble plaque that identified the Moroccan Division as the only division where all subordinate units had been awarded the Legion of Honour.
WikiMatrix v1

Beim Umbau der Kirche 1881 verlegte man die sterblichen Überreste auf einen der Friedhöfe am Halleschen Tor in Berlin-Kreuzberg, das Grab war durch eine Marmortafel und einen Putto gekennzeichnet.
When the church was rebuilt in 1881 these mortal remains were transferred to one of the cemeteries at Hallisches Tor; his grave was marked with a marble slab and a putto.
WikiMatrix v1

Die Gedenktafel aus einer schwarzen Marmortafel, worauf in goldenen Lettern die Namen der einzelnen Soldaten-Sodalen stehen, macht sich wunderbar.
The black marble memorial tablet inscribed with the names of each of the soldier Sodalists in golden letters is really wonderful.
ParaCrawl v7.1

Die an der Seitenwand 1924 angebrachte Marmortafel erinnert uns an die im I. Weltkrieg gefallenen Soldaten jüdischer Herkunft aus Szeged.
On the side of the synagogue the memorial tablet from 1924 commemorates the Jewish soldiers who fell in World War II.
ParaCrawl v7.1

Das Münzmotiv stellt eine an der Fassade des Präsidentenpalasts in Valletta angebrachte Marmortafel dar und versinnbildlicht Maltas Übergang von einer Monarchie zu einer Republik.
The design reproduces a marble tablet affixed to the façade of the Presidential Palace in Valletta to mark Malta’s change from a monarchy to a republic.
ParaCrawl v7.1

Über ihr spannt sich ein Bogen mit einer hochragenden Marmortafel, die das Wappen der Visconti zeigt: eine Riesenschlange, die ein Kind mit geöffneten Armen zur Hälfte verschlingt.
This is the architraved porta originale (originale door) above which is a marble plate with the Visconti Coat of Arms: the biscione (large grass snake) swallowing half a child with open arms.
ParaCrawl v7.1

Er verstarb unerwartet am 26. Februar 1809, während eines Besuchs bei seinem Bruder in Eltham, Kent und wurde in der Kirche von Eltham beigesetzt, wo eine Marmortafel in seinem Gedenken angebracht wurde.
He died suddenly on 26 February 1809, while on a visit to one of his brothers at Eltham, Kent, and was buried in Eltham Church, where a marble tablet was placed to his memory.
WikiMatrix v1

Die imposanteste Stelle des Grabes ist die Inschrift auf der Marmortafel, die eine Grabrede enthält, die nicht graviert, sondern in Reliefform geschaffen wurde.
The most imposing area of the tomb is represented by the inscription on the marble plaque which contains a funeral eulogy that was not made by engraving but created in relief.
ParaCrawl v7.1

Die zweizeilige Inschrift auf dieser Marmortafel aus dem fatimidischen Ägypten ist ein gutes Beispiel für die Verwendung des Kufi-Duktus in einer Form, die scharf geschnittene Ränder bevorzugt und die Anfänge eines ornamentalen Stils für die einzelnen Buchstaben aufweist.
The inscription of two lines on this marble panel from Fatimid Egypt is a good example of the use of the kufic script executed in a style which uses sharp cuts and shows the beginnings of an ornamental style for the single letters.
ParaCrawl v7.1

View Short Description Dieses Bruchstück einer Marmortafel aus dem fatimidischen Ägypten trägt eine große Inschrift im Kufi-Duktus.
View Short Description This marble plaque fragment from Fatimid Egypt has a monumental inscription in kufic script.
ParaCrawl v7.1

Dieser Text war, eingemeißelt in einer Marmortafel, der alleinige Inhalt einer Arbeit, die Temmel 1981 schuf ("Die Kunst ist für viele so etwas wie eine tote Fremdsprache"), und er trifft damit eine eindeutige, durchaus ironische Aussage über die Lesbarkeit und Verständlichkeit von Codes.
This text was chiseled into a marble slab and constituted the sole content of a work created by Temmel in 1981 ("Art for many is something like a dead foreign language"), and with it he hit upon a clear, and thoroughly ironic, statement on the readability and comprehensibilty of codes.
ParaCrawl v7.1

Eine wahre Besonderheit ist die Marmortafel, die des Ereignisses gedenkt, als der anhand der Eröffnung der Millenniumsausstellung in Budapest verweilende Franz Joseph am 8. Mai 1896 mit seinem Gefolge die Untergrundbahn besuchte und es "am gnadenvollsten" genehmigte, dass die Untergrundbahn nach ihm benannt werden dürfe.
One of the specialities of the museum is a marble plate, which recounts that Franz Joseph, visiting Budapest on the occasion of the millennial celebrations, travelled by the underground railway with his accompaniment on 8 May 1896 and "permitted most graciously" the underground railway to be named after him.
ParaCrawl v7.1

In Verbindung mit dem 100. Jahrestag seit dem Ausbruch des April-Aufstandes wurde auch eine Marmortafel eingeweiht, die eine Botschaft an die künftigen Generationen von Bulgaren enthält.
In relation with the 100th anniversary of the April Uprising, a marble stone with a message was placed for the future generations in Bulgaria.
ParaCrawl v7.1

Neben dem Brunnen, Blick auf den Boden, können Sie eine Marmortafel in Erinnerung an den Ort, wo er zwischen Girolamo Savonarola getötet zu sehen.
Next to the fountain, looking at the ground, you can see a marble plaque in memory of the place where he was killed between Girolamo Savonarola.
ParaCrawl v7.1

Baross-Straße: Eine Marmortafel an der Fassade des Hauses Nummer 18 in der Fußgängerzone der Stadt, und eine Reihe von roten Ziegeln auf dem Pflaster erinnern an das ehemalige Fehérvári-Tor (1792) und den darauf gebauten Feuerturm, der zum Schutz der Stadt diente.
Baross út: a marble plaque on the building No 18 in the pedestrian street of the town and a row of red bricks covering the road remind us on Fehérvári Kapu (Fehérvár Gate) (1792) and the fire tower built on top, which served as a protection to the town.
ParaCrawl v7.1

Dem Weg entlang in Richtung Tor befindet sich der Szaniszló-Rastplatz, wo an der Steinmauer auf einer schwarzen Marmortafel folgendes zu lesen ist: "Dem Andenken von Dr. Szaniszló Mócs, dem Lehrer des Zisterzienserordens, dem begeisterten Naturfreund, dem eifrigen Mitarbeiter des Mecsek Vereins mit der Unterstützung seiner Verehrer und Freunde angebracht vom Mecsek-Verein im Jahre 1905".
As you proceed to the gate, you will find the Szaniszló-rest along the road, where a black marble table in the stone wall says: "Dedicated to the memory of Dr. Szaniszló Mócs, teacher of the Cistercian monk, enthusiast of the nature, devout colleague of the Mecsek Association. Raised by the Mecsek Association in the year 1905, with support from his admirers and friends."
ParaCrawl v7.1

Dabei wurde die Marmortafel mit dem Datum und Marceies Dedikation an den Bruder gewaltsam von der Statue her untergerissen.
The marble memorial plaque, with the date and Marcel?'s dedication to her brother, was ripped off.
ParaCrawl v7.1

In dem freiwilligen Qualifikationssystem der lokalen Unterkünfte, Restaurants und Fremdenverkehrsleistungen ist der Wert der Leistung von Eins bis Fünf mit Bronzerosen auf einer Marmortafel angeschlagen.
The value of local hotels, restaurants, touristic services based on a voluntary assessment system is marked with one to five bronze roses on a marble stone.
ParaCrawl v7.1

Sein Name ist osmanisch-türkischer Herkunft und bedeutet "befestigten Gebirgspass", wortwörtlich "Eisentor".Dem Weg entlang in Richtung Tor befindet sich der Szaniszló-Rastplatz, wo an der Steinmauer auf einer schwarzen Marmortafel...
Its name is of Turkish origin, it means "Iron gate" or "Fortified passage".As you proceed to the gate, you will find the Szaniszló-rest along the road, where a black marble table in the stone wall says: "Dedicated to the memory of Dr. Szaniszló...
ParaCrawl v7.1

Der Teil der Frohnburg, in dem sich heute eine Bibliothek befindet, war ursprünglich ein Badhaus, was heute noch an einer Marmortafel mit der Aufschrift "Limpida perluor unda" erkennbar ist.
The site used as a library was originally a bathhouse, these days only a marble plaque saying "Limpida perluor unda" commemorates this fact. Another site from "The Sound of Music"
ParaCrawl v7.1

Davon zeugt die rote Marmortafel mit Jahreszahlen, die das Wappen der Stadt (ein Palast, innerhalb der mit Türmen geschützten Stadtmauer, unten das Wappen der Arpaden) darstellt.
Upon its façade there is a red marble carving which presents the coat of arms of Esztergom (a palace within the castle walls, protected by towers, with the Árpáds' shields below.)
ParaCrawl v7.1

Das Motiv der maltesischen 2 Euro Münze zeigt die Marmortafel mit Inschrift zur Unabhaengigkeit Maltas am 13. Dezember 1974, angebracht an der Fassade des Präsidentenpalastes "The Grand Masters Palace" in Valletta,
The Coin shows the marble top with an inscription on the independence of Malta on 13 December 1974 attached to the facade of the Presidential Palace "The Grand Masters Palace" in Valletta, Mintage: 400,000
ParaCrawl v7.1

Wie die Erinnerung an jene Zeiten hängen in der Lobby Restaurant Marmortafel mit den Porträts von Generälen Kutusow und Suworow, der einst residierte hier. Am 27. waren hier im September 1805 der russische Kommandant MJKutuzov mit der gesamten Crew.
Not always, however, ruled in the past, the spirit of peace as it is today. As the memory of those times hanging in the lobby restaurant marble plaque with portraits of generals Kutuzov and Suvorov, who once resided here. On 27 stayed here in September 1805 the Russian commander MJKutuzov with the whole crew.
ParaCrawl v7.1