Translation of "Markgrafschaft" in English

Die Markgrafschaft Meißen war ein Territorialstaat an der Grenze des Deutschen Reiches.
The Margraviate of Meissen was a territorial state on the border of the Holy Roman Empire.
Wikipedia v1.0

Ihm gelang es, seine Markgrafschaft wirtschaftlich zu stabilisieren und militärisch zu sichern.
He managed to militarily secure his margraviate and to stabilize its market economy.
Wikipedia v1.0

Er förderte die Bildung des ersten "gymnasium illustre" in der Markgrafschaft.
He founded the first Gymnasium "Illustrie" in the margraviate.
Wikipedia v1.0

Die Markgrafschaft Baden-Hachberg fiel 1590 nach dem Tod Jakobs an Ernst Friedrich zurück.
The margraviate of Baden-Hachberg fell back to Ernest Frederick in 1590 after James's death.
Wikipedia v1.0

Unter diesem kam zwischen 1536 und 1559 die Markgrafschaft Montferrat hinzu.
The following year, the family acquired the Marquisate of Montferrat through marriage.
Wikipedia v1.0

Das Institut half der Markgrafschaft die Geldkrise der Kipper- und Wipperzeit zu bewältigen.
It also helped the margraviate to overcome the market crisis of the "Kipper und Wipper" period.
Wikipedia v1.0

Jahrhundert kam der Ort zur Markgrafschaft Baden.
In the 18th century, the village passed to the Margraviate of Baden.
Wikipedia v1.0

Die Markgrafschaft Baden ist ein historisches Territorium im Heiligen Römischen Reich Deutscher Nation.
The Margraviate of Baden () was a historical territory of the Holy Roman Empire.
Wikipedia v1.0

Da Georg Friedrich am längsten lebte, blieb die Markgrafschaft letztlich lutherisch.
Since George Frederick lived the longest, he ultimately inherited the margraviate and it remained Lutheran.
Wikipedia v1.0

Und deine Schuld im Dienste der Markgrafschaft ableisten.
And your guilt in the service of the margrave.
OpenSubtitles v2018

In der Markgrafschaft beteiligte sich Katharina maßgeblich an der Durchsetzung der Reformation.
Catherine was instrumental in the spread of the Reformation in the Margraviate of Brandenburg.
Wikipedia v1.0

Wesentliche Machtfaktoren waren hier die Reichsstädte wie Nürnberg, die Markgrafschaft Ansbach­Bayreuth.
The main power factors were the imperial towns such as Nuremberg, the margraviate of Ansbach-Bayreuth, etc.
EUbookshop v2

Es wurde säkularisiert, das Territorium fiel an die Markgrafschaft Baden.
It was secularized, and the territory fell to the Margraviate of Baden.
WikiMatrix v1

Kleinere Gebiete gehörten zur Markgrafschaft Baden oder dem Johanniterorden.
Smaller areas belonged to the Margraviate of Baden or the Order of Saint John.
WikiMatrix v1

Die Markgrafschaft Baden-Durlach hatte sich ebenso wie die Kurpfalz spät der Reformation angeschlossen.
The county of the margraves of Baden-Durlach had joined the Reformation late, like the Electoral Palatinate.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 1089 gelangten die Wettiner an den Thron der Markgrafschaft Sachsen.
In 1089 House Wettin came to the throne of the Margrave of Saxony.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie das Dorf durch die Tür der Markgrafschaft.
Leave the village through the door of the Marquisate.
ParaCrawl v7.1

Teil: Wilhelm I. der Einäugige, Bruder des Verstorbenen, erhielt die Markgrafschaft Meißen.
Second Part - William I the one-eyed, brother of the deceased, received the Margraviate of Meissen.
Wikipedia v1.0