Translation of "Mantelgesellschaft" in English

Die Mantelgesellschaft firmierte am 11. Februar 2005 zu EverQ um.
The name of the shelf-company was changed to EverQ on 11 February 2005.
DGT v2019

Der Mantelgesellschaft eines Schweizer Konzerns, in einer Scheinfirma verpackt.
A shell company hidden in a Swiss trust wrapped in a dummy corporation.
OpenSubtitles v2018

Im Lichte der vorstehenden Erwägungen kann der Schluss gezogen werden, dass Hipo Fondi künftig zumindest für einen bestimmten Zeitraum nur noch eine Mantelgesellschaft ohne tatsächliche Geschäftstätigkeit sein wird.
As regards the potential asset relief measure described in recitals 165 to 170 of the opening decision, it is recalled that before the sale of Hipolizings the worst assets of MLB were internally transferred to HipoNIA.
DGT v2019

Da die Mantelgesellschaft die zuvor von Hipo Fondi als MLB-Tochter durchgeführten Tätigkeiten einstellt und unmittelbar keine neuen wirtschaftlichen Tätigkeiten aufnimmt, kann der Schluss gezogen werden, dass zwischen Hipo Fondi als einem der MLB-Gruppe angehörenden Unternehmen und dem neuen Unternehmen, d. h. Hipo Fondi unter dem/den neuen Eigentümer/n, das die neuen Wirtschaftstätigkeiten, falls vorhanden, ausübt, keine Kontinuität besteht.
In the opening decision the Commission concluded that such an internal transfer of assets could only constitute an asset relief measure in favour of Hipolizings and Hipo Fondi, if and to the extent that they benefitted from such transfers.
DGT v2019

Folglich kann die Mantelgesellschaft Hipo Fondi nicht als ein Unternehmen angesehen werden, das von der zuvor MLB gewährten Beihilfe profitiert.
Given Latvia's confirmation that no assets were transferred from Hipolizings to HipoNIA, it can be concluded that Hipolizings did not receive any asset relief directly benefitting its activities.
DGT v2019

Den französischen Behörden zufolge stellt die Teileinlage in die Aktiva der „Sernam Xpress“ keinesfalls eine Übertragung innerhalb verbundener Unternehmen dar, da die „Sernam Xpress“ eine „Mantelgesellschaft“ ist und dazu dient, die Aktiva „en bloc“ der „Sernam SA“ aufzunehmen, und zwar einzig und allein zu dem Zweck, ihre Veräußerung an den Erwerber — die Gesellschaft „Financière Sernam“ — Zug um Zug möglich zu machen und nicht etwa die Geschäftstätigkeit der Muttergesellschaft fortzuführen.
According to the French authorities, the partial contribution of assets to Sernam Xpress is not an intra-group transfer in any case, since Sernam Xpress is a ‘shell company’ used to accommodate the assets en bloc of Sernam SA for the sole purposes of permitting their simultaneous disposal to the acquiring party – the company Financière Sernam – and not to continue the business of the parent company.
DGT v2019

Nach Ansicht der Kommission ist diese Argumentation nicht schlüssig, da der Erwerber eines Unternehmens in Schwierigkeiten oder einer „Mantelgesellschaft“ de facto aus steuerlichen Gründen besonders an deren Verlustvortrag interessiert sein kann.
The Commission finds that this argument is not plausible, since an acquirer of a firm in difficulty or of a ‘shell company’ may in fact be particularly interested in the loss carry forward for tax purposes.
DGT v2019

Zudem erwarb Q-Cells die Mantelgesellschaft, um Sovello zu gründen, und bei den Führungskräften dieser Gesellschaft handelte es sich um den Vorstandsvorsitzenden und den Finanzvorstand von Q-Cells, wobei der Geschäftsführer von Q-Cells Zeichnungsvollmacht hatte.
Furthermore, Q-Cells acquired the shelf-company for the creation of Sovello, and the managing directors of this company were the CEO of Q-Cells and the CFO of Q-Cells, whereas the COO of Q-Cells had signing authority.
DGT v2019

Diese (börsennotierte) Mantelgesellschaft soll - wirtschaftlich - den (nahezu gesamten) Geschäftsbetrieb der Q-Cells SE aufnehmen und die zur Fortführung des Geschäftsbetriebs notwendige Liquidität aus der Insolvenzmasse erhalten.
This (listed) shell company would then economically acquire almost the entirety of the business of Q-Cells SE and receive the liquidity necessary to continue business operations from the insolvency estate.
ParaCrawl v7.1

In der Zeit von Januar bis April 2010 agierte die LHKX _ Capital als Initiator für die Einführung einer an der Börse gehandelten Mantelgesellschaft, so dass Barclay Technologies in der Lage war, schneller eine Zulassung am freien Markt der Frankfurter Börse zu erhalten.
During the period January– April 2010, LHKX _ Capital has acted as the initiator in regard to the introduction of a listed shell company through which Barclay Technologies business has been able to achieve a listing on the Frankfurt Stock Exchange Open Market within an accelerated time scale.
ParaCrawl v7.1

Ein Beispiel ist das Einfügen einer Mantelgesellschaft (Newco) zwischen einem Mutterunternehmen und seinem bisher direkt gehaltenen Tochterunternehmen:
For example, interspersing a shell company (Newco) between a parent (Parent) and its previously directly-held subsidiary (Sub):
ParaCrawl v7.1