Translation of "Mannschaftskamerad" in English

Sein Mannschaftskamerad Soarin liebt es, eine Flammenspur durch die Wolken zu blasen.
His teammate Soarin loves blazing a trail through the clouds.
ParaCrawl v7.1

Er war auch ein Sohn, ein Bruder, ein Mannschaftskamerad, ein Freund.
He was also a son,a brother,somebody's teammate,somebody's friend.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihn darum gebeten ein gutes Vorbild und ein guter Mannschaftskamerad zu sein.
I asked him to be a good example and a good teammate.
OpenSubtitles v2018

Sein ehemaliger Mannschaftskamerad Phil Neal war Spielertrainer bei den Bolton Wanderers geworden und stellte ihn als Assistenten ein.
Following retirement, he served as a coach at Bolton Wanderers, under former team-mate Phil Neal, from 1985 to 1987.
Wikipedia v1.0

Cheftrainer war Jim Pollard, ein früherer Mannschaftskamerad des ABA-Commissioner George Mikan bei den Minneapolis Lakers in der NBA.
The head coach was Jim Pollard, a former teammate of ABA Commissioner George Mikan from their days with the NBA's Minneapolis Lakers.
Wikipedia v1.0

Dieses Schicksal teilte er mit einigen anderen Profifußballspielern, worunter sich neben Fred Spiksley, Samuel Wolstenholme, sein ehemaliger Mannschaftskamerad des FC Middlesbrough Fred Pentland, der schottischen Nationalspieler John Cameron und der ehemalige Spieler des FC Everton und der Tottenham Hotspurs John Brearley auch mit Edwin Dutton ein ehemaliger deutscher Nationalspieler britischer Abstammung befand.
Others included his former England colleagues Fred Spiksley and Sam Wolstenholme, his former Middlesbrough team mate Fred Pentland, a Scotland international, John Cameron, John Brearley, once of Everton and Tottenham Hotspur and a German international Edwin Dutton who had previously played for Britannia Berlin 92.
Wikipedia v1.0

Bei den Europameisterschaften 1966 überredete ihn sein Mannschaftskamerad Jürgen May, gegen eine Prämie von 500 Dollar im 10.000-Meter-Endlauf nicht seine gewohnten adidas-Laufschuhe zu tragen, sondern die des Herstellers Puma .
At the European Championships in 1966, his teammate Jürgen May convinced him, with the help of a $500 bribe, not to wear his usual Adidas shoes but rather to wear PUMA.
Wikipedia v1.0

Lhr Mannschaftskamerad hat keine Familie und wir brauchen die Zustimmung, bevor wir die Dinge zu Ende bringen.
Your team-mate has no family we can contact and permission is required now before, uh, before consummating matters.
OpenSubtitles v2018

Bei den Europameisterschaften 1966 überredete ihn sein Mannschaftskamerad Jürgen May, gegen eine Prämie von 500 Dollar im 10.000-Meter-Endlauf nicht seine gewohnten adidas-Laufschuhe zu tragen, sondern die des Herstellers Puma.
At the European Championships in 1966, his teammate Jürgen May convinced him, with the help of a $500 bribe, not to wear his usual Adidas shoes but rather to wear Puma.
WikiMatrix v1

Während Williams’ Mannschaftskamerad Morris Almond anschließend im Entry Draft der am höchsten dotierten Profiliga NBA ausgewählt wurde, hatte Williams Schwierigkeiten, ein professionelles Engagement zu finden.
While Williams teammate Morris Almond was then selected in the Entry Draft of the highest endowed professional league NBA, Williams had trouble finding a professional commitment.
WikiMatrix v1

An der Reihe anderer Reservespieler – darunter mit José Antonio Reyes auch sein Mannschaftskamerad vom FC Arsenal – lief er dann in der Startelf zum dritten Spiel gegen Saudi-Arabien auf.
He then started alongside Spain's reserve players (including then-Arsenal teammate José Antonio Reyes) in Spain's third group match against Saudi Arabia.
WikiMatrix v1

Yang, Tae-Young setzte sich gar nach seiner Barrenübung vor Mannschaftskamerad Kim, Dong-Hwa und dem Russen Bondarenko an die Spitze der Einzelkonkurrenz...
Yang, Tae-Young went into the lead in the individual standings after his parallel bars routine ahead of his team mate Kim, Dong-Hwa and Russian Bondarenko...
ParaCrawl v7.1

Oder genauer: Schuld war der Erdogan, mit dem sich Özil und sein Mannschaftskamerad Ilkay Gündogan kurz vor der WM hatten ablichten lassen.
Or to be more precise: It was the fault of Erdogan, with whom Özil and his team mate Ilkay Gündogan had been photographed shortly before the World Cup.
ParaCrawl v7.1

In der Jugendklasse trug sich mit Anastasia Pleshkova vom SV Eintracht Nordhorn erstmals ein Mädchen - in diesem Fall sogar eine B-Schülerin - in die Siegerliste des Doppels ein, nachdem sie mit ihrem Mannschaftskamerad Tim Switzer gewonnen hatte.
In the junior class with Anastasia Pleshkova from SV Eintracht Nordhorn for first time a girl - in this case even a B cadet - advanced to the list of winners of the doubles, after winning with her teammate Tim Switzer.
ParaCrawl v7.1

Ich bin weit davon entfernt, vollkommen zu sein, und manchmal mache ich mehr Fehler als irgendetwas anderes, aber ich bin gern Mormone, weil es mir hilft, ein besserer Ehemann und Vater zu sein, ein besserer Mannschaftskamerad, ein besserer Freund und hoffentlich ein besserer Mensch.
I am far from perfect and at times I make more mistakes than anything else but I love being a mormon because it helps me to be a better husband and father, a better team mate, a better friend and hopefully better man.
ParaCrawl v7.1

O.K., möglicherweise war er nicht wirklich besser als sein Mannschaftskamerad Michael Jordanien, der unbeatable war, aber zweifellos wurde er während einer Zeit wahrgenommen, da besser (Kühlvorrichtung, trendier) unter denen, die durch seine Art fasziniert wurden.
Okay, maybe he wasn't actually better than his teammate Michael Jordan, who was unbeatable, but certainly he was perceived for a time as better (cooler, trendier) among those who were captivated by his style.
ParaCrawl v7.1

Auf den nächsten Plätzen folgten McEwen, Rojas und Ginanni, während Kim Kirchen zeitgleich auf dem 77. Rang über die Ziellinie rollte. Da mit Ignatiev ein starker Mannschaftskamerad von ihm während über 150 Kilometer in der Ausreissergruppe fuhr, hatte Kim einen eher ruhigen Tag hinter sich. Andy Schleck musste heute leider feststellen, dass das Niveau bei dieser Fernfahrt auch zu diesem Zeitpunkt der Saison schon sehr hoch ist und der Unterschied einfach zu gross ist zwischen jenen, die schon drei Rundfahrten in den Beinen haben und jenen, die verletzungsbedingt zuhause auf der Rolle trainieren mussten.
In the next positions followed McEwen, Rojas and Ginanni, while Kim Kirchen rolled in the same time on position 77 over the line. With one valuable team-mate up at the front for more than 150 kilometers, his day had been more of a quiet one. Andy Schleck, on the other hand, had to learn that the level is very high at this race, even as early in the season, and that the difference is huge between those who have already completed three stage races and those who were forced to train on the rollers at home due to injury.
ParaCrawl v7.1