Translation of "Makedonier" in English
Die
Makedonier
waren
ein
erstes
Mal
entscheidend
geschlagen
worden.
The
Macedonians
had
been
decisively
defeated
a
first
time.
Wikipedia v1.0
Die
Makedonier
hatten
44.000
Soldaten,
davon
21.000
Phalangiten.
The
Macedonians
had
44,000
soldiers,
of
which
21,000
were
phalangites.
Wikipedia v1.0
Wenn
ich
falle,
fällt
nur
ein
Makedonier.
If
I
die,
it's
one
Macedonian.
OpenSubtitles v2018
C.
Amphipolis
wird
ein
wichtiger
Marinestützpunkt
die
Makedonier
in
Ägäis.
C.
Amphipolis
becomes
an
important
naval
base
of
the
Macedonians
in
Aegean
Sea.
ParaCrawl v7.1
Die
heilige
Stadt
der
Makedonier
zerfallt
und
versinkt
endgultig
unter
der
makedonischen
Erde.
The
Holy
City
of
the
Macedonians
collapsed
and
its
ruins
lay
beneath
the
soil
of
the
Macedonian
earth.
CCAligned v1
Über
50
solche
Spalten
durch
ordentliche
Makedonier
BÃ1?4rger
Gräber
es
wurden
gefunden.
Over
50
such
columns
by
ordinary
Macedonians
citizens
graves
have
been
found.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
anderen
Seite
betrachtete
Boris
Sarafow
sich
selbst
und
alle
Makedonier
als
Bulgaren.
Later
on,
Macedonia
fell
under
the
rule
of
Bulgarians,
and
the
Byzantines
regarded
all
Slavic
Macedonians
as
Bulgarians.
WikiMatrix v1
Néa
lautete
der
Name
eines
legendären
Gebäudes,
welches
Basileios
I.
der
Makedonier
erbauen
ließ.
Néa
was
the
name
of
a
legendary
building,
which
was
built
by
Basil
I
the
Macedonian.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
u.
a.
die
uralten
Kulturen
der
ungarischstämmigen
Bevölkerung
in
Rumänien,
der
moldawischen
Csángó-Bevölkerung,
des
Volkes
der
Szekler
in
Siebenbürgen
sowie
der
Makedonier
in
Griechenland
und
Bulgarien,
der
serbischen
Volksgruppe
in
Rumänien
und
der
Basken
in
Spanien.
Examples
of
these
include
the
ancient
cultures
of
the
ethnic
Hungarians
living
in
Romania,
the
Moldavian
Csangos,
the
Szekler
people
of
Transylvania,
as
well
as
those
of
the
Macedonians
in
Greece
and
Bulgaria,
the
ethnic
Serbs
in
Romania
and
the
Basque
people
in
Spain.
Europarl v8
Außerdem
bezieht
sich
der
Text
auf
Alexander
den
Großen,
der
als
Stammvater
der
griechischen
Makedonier
reklamiert
wird.
In
addition,
the
text
refers
to
Alexander
the
Great,
who
is
claimed
as
the
progenitor
of
the
Greek
Macedonians.
Wikipedia v1.0
Ein
Hirte
soll
römische
Truppen
durch
die
Berge
geführt
haben,
so
dass
diese
die
Makedonier
in
der
engen
Schlucht
von
zwei
Seiten
angreifen
und
vernichten
konnten.
A
shepherd
is
said
to
have
led
the
Roman
troops
through
the
mountains,
so
that
they
could
attack
the
Macedonians
in
the
narrow
gorge
of
two
sides
and
destroy
them.
Wikipedia v1.0
Die
zweite
Division
unter
der
Führung
von
Brennus
und
Akichorius
zog
gegen
die
Päonier,
während
sich
die
dritte
unter
Bolgios
gegen
die
Makedonier
und
Illyrer
richteten.
Another
division,
led
by
Brennus
and
Acichorius
moved
against
Paionians
while
a
third
division,
headed
by
Bolgios,
aimed
for
Macedonians
and
Illyrians.
Wikipedia v1.0
Die
Stadt
gehörte
1500
v.
Chr.
zum
Hethiterreich
und
kam
später
in
die
Hände
der
Lyder
(800
v.
Chr.),
Perser
(546
v.
Chr.),
Hellenen
(440
v.
Chr.),
Makedonier
(334
v.
Chr.)
und
Römer
(133
v.
Chr.).
The
area
was
first
settled
by
the
Hittites
in
1500
BC,
and
later
passed
into
the
hands
of
the
Lydians
(800
BC),
Persians
(546
BC),
Ancient
Greeks
(440
BC),
Ancient
Macedonians
(334
BC)
and
Romans
(133
BC).
WikiMatrix v1
So
der
hier
hinter
dem
König
in
Fußfall
Versunkene
ein
Makedonier,
ist
dies
denn
ein
letztes
weiteres
Zeichen
für
die
Spätzeit
und
solchermaßen
nahtlos
eingebettet
in
Ridinger’s
Reflexions-Konzept.
If
the
soldier
behind
the
king
here,
engrossed
in
prostration,
a
Macedonian
so
it
is
a
further
sign
for
Alexander’s
late
period
and
in
such
a
way
embedded
in
Ridinger’s
conception
of
reflection.
ParaCrawl v7.1
Daher
nur
durch
die
Tatsache,
die
unter
anderen
griechischen
Athleten
und
vier
Mazedonier
Sportler
aufgeführt,
bestätigt,
dass
die
Makedonier
Griechen
sind.
Therefore,
only
by
the
fact
that
listed
among
other
Greek
athletes
and
four
Macedonians
athletes,
confirms
that
the
Macedonians
are
Greeks.
ParaCrawl v7.1
Als
1987
die
Regionen
Griechenlands
abgeschafft
wurden
(die
allerdings
später
wiedereingeführt
wurden)
entwickelte
sich
eine
Flagge,
die
den
Stern
von
Vergina
in
Gold
auf
blauem
Grund
trägt,
zum
Identität
stiftenden
Zeichen
der
griechischen
Makedonier.
As
1987,
the
Greek
regions
developed
a
flag
(they
were
abolished
at
the
time,
but
which
were,
however,
re-established
later),
bearing
the
Vergina
Sun
in
gold
on
a
blue
background,
the
identity
of
endowed
character
of
Greek
Macedonians.
ParaCrawl v7.1