Translation of "Makedonier" in English

Die Makedonier waren ein erstes Mal entscheidend geschlagen worden.
The Macedonians had been decisively defeated a first time.
Wikipedia v1.0

Die Makedonier hatten 44.000 Soldaten, davon 21.000 Phalangiten.
The Macedonians had 44,000 soldiers, of which 21,000 were phalangites.
Wikipedia v1.0

Wenn ich falle, fällt nur ein Makedonier.
If I die, it's one Macedonian.
OpenSubtitles v2018

C. Amphipolis wird ein wichtiger Marinestützpunkt die Makedonier in Ägäis.
C. Amphipolis becomes an important naval base of the Macedonians in Aegean Sea.
ParaCrawl v7.1

Die heilige Stadt der Makedonier zerfallt und versinkt endgultig unter der makedonischen Erde.
The Holy City of the Macedonians collapsed and its ruins lay beneath the soil of the Macedonian earth.
CCAligned v1

Über 50 solche Spalten durch ordentliche Makedonier BÃ1?4rger Gräber es wurden gefunden.
Over 50 such columns by ordinary Macedonians citizens graves have been found.
ParaCrawl v7.1

Auf der anderen Seite betrachtete Boris Sarafow sich selbst und alle Makedonier als Bulgaren.
Later on, Macedonia fell under the rule of Bulgarians, and the Byzantines regarded all Slavic Macedonians as Bulgarians.
WikiMatrix v1

Néa lautete der Name eines legendären Gebäudes, welches Basileios I. der Makedonier erbauen ließ.
Néa was the name of a legendary building, which was built by Basil I the Macedonian.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören u. a. die uralten Kulturen der ungarischstämmigen Bevölkerung in Rumänien, der moldawischen Csángó-Bevölkerung, des Volkes der Szekler in Siebenbürgen sowie der Makedonier in Griechenland und Bulgarien, der serbischen Volksgruppe in Rumänien und der Basken in Spanien.
Examples of these include the ancient cultures of the ethnic Hungarians living in Romania, the Moldavian Csangos, the Szekler people of Transylvania, as well as those of the Macedonians in Greece and Bulgaria, the ethnic Serbs in Romania and the Basque people in Spain.
Europarl v8

Außerdem bezieht sich der Text auf Alexander den Großen, der als Stammvater der griechischen Makedonier reklamiert wird.
In addition, the text refers to Alexander the Great, who is claimed as the progenitor of the Greek Macedonians.
Wikipedia v1.0

Ein Hirte soll römische Truppen durch die Berge geführt haben, so dass diese die Makedonier in der engen Schlucht von zwei Seiten angreifen und vernichten konnten.
A shepherd is said to have led the Roman troops through the mountains, so that they could attack the Macedonians in the narrow gorge of two sides and destroy them.
Wikipedia v1.0

Die zweite Division unter der Führung von Brennus und Akichorius zog gegen die Päonier, während sich die dritte unter Bolgios gegen die Makedonier und Illyrer richteten.
Another division, led by Brennus and Acichorius moved against Paionians while a third division, headed by Bolgios, aimed for Macedonians and Illyrians.
Wikipedia v1.0

Die Stadt gehörte 1500 v. Chr. zum Hethiterreich und kam später in die Hände der Lyder (800 v. Chr.), Perser (546 v. Chr.), Hellenen (440 v. Chr.), Makedonier (334 v. Chr.) und Römer (133 v. Chr.).
The area was first settled by the Hittites in 1500 BC, and later passed into the hands of the Lydians (800 BC), Persians (546 BC), Ancient Greeks (440 BC), Ancient Macedonians (334 BC) and Romans (133 BC).
WikiMatrix v1

So der hier hinter dem König in Fußfall Versunkene ein Makedonier, ist dies denn ein letztes weiteres Zeichen für die Spätzeit und solchermaßen nahtlos eingebettet in Ridinger’s Reflexions-Konzept.
If the soldier behind the king here, engrossed in prostration, a Macedonian so it is a further sign for Alexander’s late period and in such a way embedded in Ridinger’s conception of reflection.
ParaCrawl v7.1

Daher nur durch die Tatsache, die unter anderen griechischen Athleten und vier Mazedonier Sportler aufgeführt, bestätigt, dass die Makedonier Griechen sind.
Therefore, only by the fact that listed among other Greek athletes and four Macedonians athletes, confirms that the Macedonians are Greeks.
ParaCrawl v7.1

Als 1987 die Regionen Griechenlands abgeschafft wurden (die allerdings später wiedereingeführt wurden) entwickelte sich eine Flagge, die den Stern von Vergina in Gold auf blauem Grund trägt, zum Identität stiftenden Zeichen der griechischen Makedonier.
As 1987, the Greek regions developed a flag (they were abolished at the time, but which were, however, re-established later), bearing the Vergina Sun in gold on a blue background, the identity of endowed character of Greek Macedonians.
ParaCrawl v7.1