Translation of "Magnetbeschichtung" in English
Die
Kodierung
kann
als
Lochkodierung
oder
aber
an
einer
Magnetbeschichtung
realisiert
sein.
The
coding
can
consist
of
punched-hole
coding
or
else
of
a
magnetic
coating.
EuroPat v2
Die
Kodierung
kann
als
Lochkodierung
oder
aber
auch
an
einer
Magnetbeschichtung
realisiert
sein.
The
coding
can
consist
of
punched-hole
coding
or
else
of
a
magnetic
coating.
EuroPat v2
Auf
die
Folien
wurden
eine
Magnetbeschichtung
aus
y-Eisenoxid
und
einem
Bindemittel
in
einer
Dicke
von
3,5µm
aufgetragen
und
so
ein
Magnetband
hergestellt.
A
magnetic
layer
consisting
of
?-type
ferric
oxide
and
a
binder
was
coated
at
a
thickness
of
3.5
?m
to
form
a
magnetic
recording
tape.
EuroPat v2
Die
Bestrahlungszeit
bzw.
Bandgeschwindigkeit
wird
dabei
so
reguliert,
dass
die
Magnetbeschichtung
mit
einer
Energiedosis
von
15
bis
90
kGray,
vorzugsweise
25
bis
60
kGray,
bestrahlt
wird.
The
radiation
time
or
tape
speed
is
controlled
so
that
the
magnetic
coating
is
exposed
to
an
energy
dose
of
from
15
to
90,
preferably
from
25
to
60,
kGray.
EuroPat v2
Die
Auftragung
der
für
die
haftvermittelnden
Zwischenschicht
vorgesehenen
wäßrigen
Dispersionen
erfolgt
in
den
für
die
Magnetbeschichtung
üblichen
Maschinen.
The
aqueous
dispersions
intended
for
producing
the
adhesion-promoting
intermediate
layer
are
applied
in
the
apparatuses
conventionally
employed
for
magnetic
coating.
EuroPat v2
Die
Oberflächen
der
so
hergestellten
Magnetbeschichtung
werden
zweckmäßigerweise
durch
Schleifen
und
Polieren
auf
die
erforderliche
Oberflächenrauhigkeit
gebracht.
Advantageously,
the
surfaces
of
the
resulting
magnetic
coatings
are
brought
to
the
requisite
average
peak-to-valley
height
by
grinding
and
polishing.
EuroPat v2
Die
Bestrahlungszeit
bzw.
Bandgeschwindigkeit
wird
dabei
so
reguliert,
dass
die
Magnetbeschichtung
mit
einer
Energiedosis
von
30
bis
150
kGray,
vorzugsweise
von
50
bis
100
kGray
bestrahlt
wird.
The
irradiation
time
or
web
speed
is
controlled
so
that
the
magnetic
coating
is
irradiated
with
an
energy
dose
of
from
30
to
150,
preferably
from
50
to
100,
kgray.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betriffit
ein
Verfahren
zur
Herstellung
einer
Magnetdispersion
für
eine
Magnetbeschichtung
mit
Magnetpartikeln
mit
einer
Koerzitivfeldstärke
von
über
120
kA/m,
einer
relativen
Magnetremanenz
Mr/Mm
von
mindestens
etwa
0,9
und
einem
Richtfaktor
von
wenigstens
2,7
mittels
einer
Einwellen-Schaufelknetvorrichtung,
wobei
sich
die
Welle
in
einem
Gehäuse
mit
einer
Gehäusewand
dreht
und
gleichzeitig
in
Axialrichtung
oszilliert
zum
Kneten
einer
Mischung
von
magnetischen
Partikeln
in
einem
thermoplastischen
Bindemittel
und
einem
Lösungsmittel
sowie
die
Verwendung
einer
für
das
Verfahren
geeigneten
Vorrichtung
und
einem
nach
dem
Verfahren
hergestellten
Magnetaufzeichnungsträger.
The
present
invention
relates
to
a
process
for
the
preparation
of
a
magnetic
dispersion
for
a
magnetic
coating
with
magnetic
particles
having
a
coercive
force
of
more
than
120
kA/m,
a
relative
residual
induction
Mr/Mm
of
at
least
about
0.9
and
an
orientation
ratio
of
at
least
2.7
by
means
of
a
single-shaft
blade-type
kneading
apparatus,
the
shaft
rotating
in
a
housing
having
a
housing
wall
and
at
the
same
time
oscillating
in
the
axial
direction
for
kneading
a
mixture
of
magnetic
particles
in
a
thermoplastic
binder
and
a
solvent,
and
the
use
of
an
apparatus
suitable
for
the
process
and
a
magnetic
recording
medium
produced
by
the
process.
EuroPat v2
Obwohl
sie
die
gleiche
Funktion
wie
HDD
haben,
verwendet
sie
keine
Magnetbeschichtung
auf
den
Platten
wie
HDDs,
um
Daten
zu
speichern.
Even
though
they
perform
same
function
as
HDD,
it
does
not
use
magnetic
coating
on
the
platters
like
HDDs
to
store
data.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
der
Jahre
sind
die
meisten
Ton-Rollen
nicht
vom
Essigsyndrom
verschont
geblieben,
da
die
Magnetbeschichtung
ein
Katalysator
für
die
Zersetzung
des
35mm-Filmträgers
ist.
Over
the
years
most
of
the
soundtracks
have
succumb
to
vinegar
syndrome,
as
the
magnetic
coating
is
a
catalyst
for
the
breakdown
of
the
35mm
film
base.
ParaCrawl v7.1
Jetzt,
da
die
Kopien
so
alt
sind,
habt
Ihr
Eure
Gelegenheit
verpaßt,
glaube
ich.Im
Laufe
der
Jahre
sind
die
meisten
Ton-Rollen
nicht
vom
Essigsyndrom
verschont
geblieben,
da
die
Magnetbeschichtung
ein
Katalysator
für
die
Zersetzung
des
35mm-Filmträgers
ist.
Now
that
the
prints
are
so
old
I
think
you
missed
your
opportunity.
Over
the
years
most
of
the
soundtracks
have
succumb
to
vinegar
syndrome,
as
the
magnetic
coating
is
a
catalyst
for
the
breakdown
of
the
35mm
film
base.
ParaCrawl v7.1