Translation of "Machtorgan" in English
Der
sozialistische
Staat
ist
ein
Machtorgan
der
herrschenden
Arbeiterklasse
gegen
die
unterdrückten
Klassen.
The
socialist
state
is
an
organ
of
power
of
the
ruling
working
class.
ParaCrawl v7.1
Wir
verteidigen
die
Autonomie
der
Zentralbank,
doch
verteidigen
wir
sie
als
Autonomie
gegenüber
einem
anderen
politischen
Machtorgan,
das
es
geben
muß.
We
are
all
in
favour
of
autonomy
for
the
Central
Bank,
but
this
should
mean
autonomy
vis-à-vis
another,
much-needed,
political
body.
Europarl v8
Trotzdem
beharrt
Herr
Patten
darauf,
die
Polizei
einem
neuen
Machtorgan
zu
unterstellen,
in
dem
auch
die
IRA
vertreten
sein
wird.
Yet
Mr
Patten
insists
that
the
police
must
be
responsible
to
a
new
ruling
body
on
which
the
IRA
will
be
represented.
Europarl v8
Die
marxistische
Definition
der
Natur
des
politischen
Staates
der
Bourgeoisie
hätte
ihrerseits
auch
keinen
Sinn
und
keine
Folgen,
wenn
sie
nicht
der
Überzeugung
entsprechen
wurde,
dass
dieses
Machtorgan
des
Kapitalismus
auf
jeden
Fall
in
der
äußersten
Phase
alle
seine
Mittel
gegen
das
Hervorbrechen
der
proletarischen
Revolution
einsetzen
wird.
Likewise
the
Marxist
definition
of
the
character
of
the
bourgeois
political
state
would
remain
meaningless
and
inconsistent
if
it
did
not
conform
to
the
certainty
that
in
the
culminating
phase
this
organ
of
power
of
capitalism
will
inevitably
unleash
all
its
resources
in
the
kinetic
state
against
the
eruption
of
the
proletarian
revolution.
ParaCrawl v7.1
Die
Februarrevolution
von
1917
jedoch
unterscheidet
sich
von
allen
früheren
Revolutionen
durch
einen
unvergleichlich
höheren
sozialen
Charakter
und
hohes
politisches
Niveau
der
revolutionären
Klasse,
durch
das
feindselige
Mißtrauen
der
Aufständischen
gegen
die
liberale
Bourgeoisie,
demzufolge
im
Augenblick
des
Sieges
ein
neues
revolutionäres
Machtorgan
erstand:
der
Sowjet,
der
sich
auf
die
bewaffnete
Gewalt
der
Massen
stützte.
But
the
February
revolution
of
1917
was
distinguished
from
former
revolutions
by
the
incomparably
higher
social
character
and
political
level
of
the
revolutionary
class,
by
the
hostile
distrust
of
the
insurrectionists
toward
the
liberal
bourgeoisie,
and
the
consequent
formation
at
the
very
moment
of
victory
of
a
new
organ
of
revolutionary
power,
Soviet,
based
upon
the
armed
strength
of
the
masses.
ParaCrawl v7.1
Gerns
erwähnt
mit
keiner
Silbe
die
allgemeingültige
Lehre
der
Oktoberrevolution,
dass
das
revolutionäre
Proletariat
die
bürgerliche
Staatsmaschine,
das
zentrale
Machtorgan
der
Diktatur
der
Monopole,
zerschlagen
und
an
ihrer
Stelle
seine
Diktatur
errichten
muss,
um
die
Ausbeuterklassen
zu
unterdrücken
und
sie
als
Klassen
auszuschalten.
Gerns
does
not
say
a
word
about
the
universal
lesson
of
the
October
Revolution
that
the
revolutionary
proletariat
must
smash
the
bourgeois
state
machine,
the
crucial
power
organ
of
the
dictatorship
of
the
monopolies,
and
establish
instead
its
own
dictatorship
in
order
to
suppress
the
exploiting
classes
and
eliminate
them
as
classes.
ParaCrawl v7.1
Während
die
Mehrheit
auch
der
revolutionären
Sozialisten
in
der
Demokratie
die
Form,
in
der
der
Sozialismus
siegen
wird,
sahen,
wies
der
Syndikalismus,
diese
revolutionäre
Theorie
der
Länder,
in
denen
der
Bankrott
der
Demokratie
eine
tiefe
Enttäuschung
in
den
Volksmassen
erzeugt
hatte,
auf
die
Gewerkschaften
hin,
als
das
Organ,
das
die
Macht
erobern
und
zum
Machtorgan
ausgestaltet
werden
sollte.
While
the
majority
of
even
the
revolutionary
Socialists
saw
in
democracy
the
means
by
which
Socialism
would
gain
the
victory,
the
Syndicalists,
representing
the
revolutionary
theory
of
those
countries
in
which
the
bankruptcy
of
democracy
had
brought
about
the
complete
disillusionment
of
the
masses
of
the
people,
pointed
to
the
labor
unions
as
the
agency
which
should
win
the
power
and
become
the
wielders
of
the
power
of
the
masses.
ParaCrawl v7.1
Am
15.
anerkannte
der
Kiewer
Sowjet
mit
159
Stimmen
gegen
28
bei
drei
Stimmenthaltungen
den
künftigen
Sowjetkongreß
„als
souveränes
Machtorgan“.
On
the
15th
the
Soviet
of
Kiev,
by
159
votes
against
28,
with
3
abstaining,
recognised
the
coming
Congress
of
Soviets
as
“the
sovereign
organ
of
power.”
ParaCrawl v7.1
Der
TSJ
antwortete
mit
seiner
Entscheidung
vom
29.
März,
dass
die
Regierung
dem
TSJ
seine
Entscheidungen
nicht
zustellen
müsse,
da
die
Nationalversammlung
die
Gesetze
missachte
und
auch
nicht
bereit
sei,
dieses
Verhalten
zu
ändern.
Der
TSJ
werde
die
legislative
Gewalt
der
Nationalversammlung
übernehmen
und
diese
direkt
oder
durch
ein
von
ihm
bestimmtes
anderes
Machtorgan
ausüben.
Dieser
Entscheidung
war
eine
weitere
am
Vortage
vorhergegangen,
in
welcher
der
TSJ
verfügte,
dass
die
Mitglieder
der
Nationalversammlung
keine
parlamentarische
Immunität
besäßen,
da
diese
das
Gesetz
missachtete.
The
TSJ
replied
with
its
ruling
on
March
29,
that,
since
the
National
Assembly
was
in
contempt
of
court
and
had
not
taken
any
actions
to
rectify
that,
the
government
did
not
have
to
send
its
decisions
to
it
and
that
the
TSJ
was
taking
over
National
Assembly
legislative
powers
to
exercise
them
directly
or
through
any
other
organ
of
power
it
would
determine.
That
ruling
had
been
preceded
by
one
a
day
earlier
in
which
the
TSJ
ruled
that
since
the
National
Assembly
was
in
contempt
of
court,
its
members
could
not
enjoy
parliamentary
immunity.
ParaCrawl v7.1