Translation of "Machthaber" in English

Dafür tragen die alten wie die neuen Machthaber gleichermaßen die Verantwortung.
The old and the new rulers bear equal responsibility for that.
Europarl v8

Die erste Reaktion muß natürlich sein, die neuen Machthaber nicht anzuerkennen.
Obviously, one of our first reactions will be not to recognize the legitimacy of the existing authorities.
Europarl v8

Auf diesem Ohr haben sich die Machthaber in Khartum besonders taub gestellt.
This is something to which the authorities in Khartoum have been particularly deaf.
Europarl v8

Trotz aller gegenteiliger Berichte ist der neue Machthaber Abubakar eher zur Demokratisierung bereit.
Despite all the conflicting reports, the new ruler, Abubakar, has become more willing to undertake democratization.
Europarl v8

Es sind die einzelnen afrikanischen Machthaber, die ausschließlich ihre eigene Machtposition verteidigen.
The individual African rulers are only concerned with protecting their own positions of power.
Europarl v8

Es sollten intelligente Sanktionen sein, die die Machthaber treffen.
They should be imposing smart sanctions that hurt those people in power.
Europarl v8

Sie bringen die Gefühle tief gekränkter Machthaber zum Ausdruck.
They express the feelings of authorities that are deeply hurt.
Europarl v8

Die politischen Machthaber wissen, dass sie abgewählt werden können.
The political rulers know that they can be voted out.
Europarl v8

Im Oktober 1999 fand vor dem Präsidentenpalast eine Kundgebung gegen die Machthaber statt.
In October 1999, a demonstration was organised in front of the presidential palace against the ruling powers.
Europarl v8

Doch sind die madagassischen Machthaber allein für diese Parodie der Demokratie verantwortlich?
But are Madagascar' s leaders solely responsible for this parody of democracy?
Europarl v8

Die Armen und Ausgegrenzten genießen nicht die größte Aufmerksamkeit der politischen Machthaber.
The poor and the deprived are not the main priorities of those who possess political power.
Europarl v8

Er ist in der Praxis ein selbsternannter Machthaber in Europa.
The Court of Justice is, in reality, a self-appointed power in Europe.
Europarl v8

Chinas aktuelle Machthaber sollten sich diese Beispiele erneut vor Augen führen.
China’s current leaders should revisit these precedents.
News-Commentary v14

Und sie forderten die Machthaber auf, von ihren hohen Rössern abzusteigen.
And they demanded authorities from -- to come down from their high horses.
TED2020 v1

Gröber war wie die gesamte katholische Kirche den Angriffen der Machthaber ausgesetzt.
Like the Catholic Church in general, Gröber was targeted for attacks by the authorities.
Wikipedia v1.0

Bereits 1933 ging das Ritual an die nationalsozialistischen Machthaber über.
In 1933, control of the festival was taken over by Nazi leaders.
Wikipedia v1.0

Die Armen werden oft durch das Sprachverhalten der Machthaber entmachtet.
The poor are often disempowered by the language practices of those in power.
Tatoeba v2021-03-10

Fünf Tage später wurden die nationalsozialistischen Machthaber Aalens von den amerikanischen Streitkräften abgesetzt.
Five days later, the Nazi rulers of Aalen were unseated by the US forces.
Wikipedia v1.0

Er hätte heute wahrscheinlich einen ähnlichen Einfluss auf die US-amerikanischen und chinesischen Machthaber.
It would likely have a similar influence on US and Chinese leaders today.
News-Commentary v14

Chinas Machthaber scheinen diesen Moment der japanischen Reue zur Kenntnis genommen zu haben.
China’s leaders seem to have taken note of this moment of Japanese remorse.
News-Commentary v14