Translation of "Machtausübung" in English
Machtausübung
dient
der
Ausübung
des
Rechts.
Power
is
exerted
in
order
to
administer
law.
Europarl v8
Politikgestaltung
ist
an
ein
Kulturmodell
angepasste
Machtausübung.
Politics
is
the
management
of
power
harmonised
according
to
a
cultural
model.
Europarl v8
In
diesem
Sinne
sind
wir
Anhänger
der
so
genannten
weichen
Machtausübung
der
EU.
We
are,
in
that
sense,
adherents
of
what
is
usually
called
the
EU’s
soft
power.
Europarl v8
Politik,
oder
zumindest
die
Machtausübung,
war
traditionell
eine
Familienangelegenheit.
Politics,
or
at
least
the
exercise
of
power,
was
traditionally
a
family
affair.
News-Commentary v14
Im
Sinne
der
Machtausübung
ist
das
am
schwierigsten.
It
would
be
more
difficult
in
terms
of
administrative
management
OpenSubtitles v2018
Wie
wird
Machtausübung
im
globalen
Informationszeitalter
des
einundzwanzigsten
Jahrhunderts
aussehen?
What
will
it
mean
to
wield
power
in
the
global
information
age
of
the
twenty-first
century?
News-Commentary v14
Er
verstand
zweifellos
die
Rolle,
die
das
Öl
für
seine
Machtausübung
spielte.
He
understood
perfectly
the
role
that
oil
played
in
his
power.
News-Commentary v14
Von
diesem
Moment
an
begann
die
Machtausübung
des
französischen
Adels
nachzulassen.
From
this
moment,
the
French
nobility's
grip
on
power
began
to
weaken.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Dokumentationen
thematisieren
die
Machtausübung
und
Manipulation
innerhalb
der
Online-Businesswelt.
Their
documentations
thematise
the
exercise
of
power
and
manipulation
with
the
online
business
world.
ParaCrawl v7.1
Aber
Microsofts
Beispiel
der
Machtausübung
demonstriert
die
Macht
des
Konzerns.
But
this
example
of
Microsoft's
wielding
its
power
demonstrates
the
power
it
holds.
ParaCrawl v7.1
Die
Todesstrafe
ist
eine
unmenschliche
und
grausame
Form
staatlicher
Machtausübung.
The
death
penalty
is
an
inhumane
and
cruel
form
of
exercise
of
power
by
the
state.
ParaCrawl v7.1
Heirat
wäre
dann
als
politisches
Mittel
der
Machtausübung
gesehen.
Marriage
is
then
seen
as
a
political
means
of
exercising
power.
ParaCrawl v7.1
Aber
Microsofts
Beispiel
der
Machtausübung
demonstriert
die
Macht,
die
es
hält.
But
this
example
of
Microsoft's
wielding
its
power
demonstrates
the
power
it
holds.
ParaCrawl v7.1
Momentan
kontrolliert
Kiew
praktisch
die
gesamte
politische
Machtausübung.
Nearly
the
whole
power
nowadays
is
controlled
by
state
administration
directly
from
Kyiv.
ParaCrawl v7.1
Die
Grenze
zwischen
sexueller
Annäherung
und
sexualisierter
Machtausübung
kann
manchmal
verschwimmen.
The
borders
between
sexual
approach
and
exercise
of
sexual
power
can
become
blurred.
ParaCrawl v7.1
In
der
Machtausübung
muss
er
zwischen
den
entgegengesetzten
Interessen
entscheiden.
Once
in
power
it
will
have
to
choose
between
these
conflicting
interests.
ParaCrawl v7.1
Sprache
ist
aber
auch
ein
Instrument
der
Machtausübung
und
des
Ausschlusses.
It
is
also
an
instrument
for
exercising
power
and
exclusion.
ParaCrawl v7.1
Von
einer
Machtausübung
durch
die
Arbeiterklasse
kann
keine
Rede
sein.
One
cannot
speak
of
the
exercise
of
power
by
the
working
class.
ParaCrawl v7.1
Entscheidungen
werden
in
dieser
Beziehung
im
Feld
von
Machtausübung
/Gewalt
und
Unterordnung
gefällt.
In
such
relationships
decisions
are
made
in
the
context
of
power/
violence
and
subordination.
ParaCrawl v7.1
Proprietäre
Software
ist
eine
Form
der
Machtausübung.
Proprietary
software
is
an
exercise
of
power.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Buisson-Affäre
wird
seine
Machtausübung
erneut
in
Frage
gestellt.
With
the
Buisson
affair,
his
approach
to
power
has
once
again
been
put
in
question.
ParaCrawl v7.1
Hier
geht
es
um
den
Anspruch
von
Machtausübung
eines
Staates
über
andere
Staaten.
It
is
about
a
state
exercising
power
over
other
states.
ParaCrawl v7.1
Traditionelle
Formen
der
Machtausübung
sind
umstritten.
The
traditional
forms
of
exercising
power
are
under
challenge.
ParaCrawl v7.1
Äußere
Autorität
ist
die
Machtausübung
aufgrund
der
Position
des
Einzelnen.
Outer
authority
is
the
exercise
of
power
due
to
the
individual's
position.
ParaCrawl v7.1
Ein
Programm
proprietär
herzustellen
ist
eine
Form
der
Machtausübung.
Making
a
program
proprietary
is
an
exercise
of
power.
ParaCrawl v7.1
Erzwungenes
Unterwerfen
sichert
mit
der
gewalt-süchtigen
Machtausübung
den
Fortbestand
der
Zwietracht.
Subjugation
ensures
a
continuous
discord
by
violence-addicted
use
of
power.
ParaCrawl v7.1
Die
politischen
Führer
dort
müssen
die
Tatsache
akzeptieren,
dass
Machtausübung
an
Verantwortung
geknüpft
ist.
Political
leaders
there
need
to
accept
the
fact
that
exercising
power
is
tied
in
with
responsibility.
Europarl v8