Translation of "Machtausübung" in English

Machtausübung dient der Ausübung des Rechts.
Power is exerted in order to administer law.
Europarl v8

Politikgestaltung ist an ein Kulturmodell angepasste Machtausübung.
Politics is the management of power harmonised according to a cultural model.
Europarl v8

In diesem Sinne sind wir Anhänger der so genannten weichen Machtausübung der EU.
We are, in that sense, adherents of what is usually called the EU’s soft power.
Europarl v8

Politik, oder zumindest die Machtausübung, war traditionell eine Familienangelegenheit.
Politics, or at least the exercise of power, was traditionally a family affair.
News-Commentary v14

Im Sinne der Machtausübung ist das am schwierigsten.
It would be more difficult in terms of administrative management
OpenSubtitles v2018

Wie wird Machtausübung im globalen Informationszeitalter des einundzwanzigsten Jahrhunderts aussehen?
What will it mean to wield power in the global information age of the twenty-first century?
News-Commentary v14

Er verstand zweifellos die Rolle, die das Öl für seine Machtausübung spielte.
He understood perfectly the role that oil played in his power.
News-Commentary v14

Von diesem Moment an begann die Machtausübung des französischen Adels nachzulassen.
From this moment, the French nobility's grip on power began to weaken.
ParaCrawl v7.1

Ihre Dokumentationen thematisieren die Machtausübung und Manipulation innerhalb der Online-Businesswelt.
Their documentations thematise the exercise of power and manipulation with the online business world.
ParaCrawl v7.1

Aber Microsofts Beispiel der Machtausübung demonstriert die Macht des Konzerns.
But this example of Microsoft's wielding its power demonstrates the power it holds.
ParaCrawl v7.1

Die Todesstrafe ist eine unmenschliche und grausame Form staatlicher Machtausübung.
The death penalty is an inhumane and cruel form of exercise of power by the state.
ParaCrawl v7.1

Heirat wäre dann als politisches Mittel der Machtausübung gesehen.
Marriage is then seen as a political means of exercising power.
ParaCrawl v7.1

Aber Microsofts Beispiel der Machtausübung demonstriert die Macht, die es hält.
But this example of Microsoft's wielding its power demonstrates the power it holds.
ParaCrawl v7.1

Momentan kontrolliert Kiew praktisch die gesamte politische Machtausübung.
Nearly the whole power nowadays is controlled by state administration directly from Kyiv.
ParaCrawl v7.1

Die Grenze zwischen sexueller Annäherung und sexualisierter Machtausübung kann manchmal verschwimmen.
The borders between sexual approach and exercise of sexual power can become blurred.
ParaCrawl v7.1

In der Machtausübung muss er zwischen den entgegengesetzten Interessen entscheiden.
Once in power it will have to choose between these conflicting interests.
ParaCrawl v7.1

Sprache ist aber auch ein Instrument der Machtausübung und des Ausschlusses.
It is also an instrument for exercising power and exclusion.
ParaCrawl v7.1

Von einer Machtausübung durch die Arbeiterklasse kann keine Rede sein.
One cannot speak of the exercise of power by the working class.
ParaCrawl v7.1

Entscheidungen werden in dieser Beziehung im Feld von Machtausübung /Gewalt und Unterordnung gefällt.
In such relationships decisions are made in the context of power/ violence and subordination.
ParaCrawl v7.1

Proprietäre Software ist eine Form der Machtausübung.
Proprietary software is an exercise of power.
ParaCrawl v7.1

Durch die Buisson-Affäre wird seine Machtausübung erneut in Frage gestellt.
With the Buisson affair, his approach to power has once again been put in question.
ParaCrawl v7.1

Hier geht es um den Anspruch von Machtausübung eines Staates über andere Staaten.
It is about a state exercising power over other states.
ParaCrawl v7.1

Traditionelle Formen der Machtausübung sind umstritten.
The traditional forms of exercising power are under challenge.
ParaCrawl v7.1

Äußere Autorität ist die Machtausübung aufgrund der Position des Einzelnen.
Outer authority is the exercise of power due to the individual's position.
ParaCrawl v7.1

Ein Programm proprietär herzustellen ist eine Form der Machtausübung.
Making a program proprietary is an exercise of power.
ParaCrawl v7.1

Erzwungenes Unterwerfen sichert mit der gewalt-süchtigen Machtausübung den Fortbestand der Zwietracht.
Subjugation ensures a continuous discord by violence-addicted use of power.
ParaCrawl v7.1

Die politischen Führer dort müssen die Tatsache akzeptieren, dass Machtausübung an Verantwortung geknüpft ist.
Political leaders there need to accept the fact that exercising power is tied in with responsibility.
Europarl v8