Translation of "Luftschiff" in English

Carl und Russel bringen Kevin mit dem Luftschiff zu ihren Jungen.
Carl and Russell reunite Kevin with her chicks, then fly the dirigible back to the city.
Wikipedia v1.0

Dort wartet ein riesiges Luftschiff auf ihn.
A giant airship is waiting for him.
Wikipedia v1.0

Das Luftschiff ging in Flammen auf.
The airship burst into flames.
Tatoeba v2021-03-10

Eckener plante, das erfolgreiche Luftschiff durch einen Zeppelin ähnlicher Bauart zu entlasten.
Eckener intended to follow the successful airship with another larger Zeppelin, designated LZ 128.
Wikipedia v1.0

Ich glaube, Mr. Stark hat ein Luftschiff im Pool-Haus.
I believe Mr. Stark has a dirigible in the pool house.
OpenSubtitles v2018

Wussten Sie, dass Henri Giffard 1852 das erste motorbetriebene Luftschiff baute?
Did you know that Henri Giffard built the first powered airship in 1852?
OpenSubtitles v2018

Wir haben Zins Luftschiff gefunden, Mr. President.
We've located Zin's airship, Mr. President.
OpenSubtitles v2018

Oh, das ist... vom Luftschiff Norge, oder?
Oh, that's, uh--that's from the airship Norge, right? It was the first dirigible to cross the North Pole.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Picknick auf einem Luftschiff.
It's a picnic on a blimp.
OpenSubtitles v2018

Wir werden ihn morgen aus einem Luftschiff werfen und schauen was passiert.
We're gonna drop him out of a blimp tomorrow, and see what happens.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt mir ein Luftschiff gebracht, und Ihr habt einen Verräter entlarvt.
You brought me an airship and exposed a snake in our midst!
OpenSubtitles v2018

Ich bin eigentlich in der Stadt, um ein Luftschiff zu kaufen.
I'm actually in town to buy a blimp.
OpenSubtitles v2018

Ich habe zwei Ballons und Großvater hat ein Luftschiff!
I have two balloons, and Grandfather has an airship!
OpenSubtitles v2018

Ein Luftschiff hat mich von einem Zug hochgehoben...
An airship came and lifted me out of a train...
OpenSubtitles v2018

Ich möchte keine Minute länger als notwendig in diesem klaustrophobischen Luftschiff verbringen.
It's getting kind of claustrophoic in this chartered sightseeing blimp So, do you have my diamond?
OpenSubtitles v2018

Das ist definitiv... ein Luftschiff.
That's definitely... a blimp.
OpenSubtitles v2018

Und ich wünschte, ich sähe nicht aus wie ein Luftschiff.
And I wish I didn't look like the Goodyear blimp.
OpenSubtitles v2018

Ich war doch in einem Luftschiff.
I fell from the airship...
OpenSubtitles v2018

Hast du mich vom Luftschiff aus winken sehen?
Did you see me today? I was waling at you from the dirigible.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite zum ersten Mal auf einem Luftschiff.
I've never cooked on an airship...
OpenSubtitles v2018