Translation of "Luftschiff" in English
Carl
und
Russel
bringen
Kevin
mit
dem
Luftschiff
zu
ihren
Jungen.
Carl
and
Russell
reunite
Kevin
with
her
chicks,
then
fly
the
dirigible
back
to
the
city.
Wikipedia v1.0
Dort
wartet
ein
riesiges
Luftschiff
auf
ihn.
A
giant
airship
is
waiting
for
him.
Wikipedia v1.0
Das
Luftschiff
ging
in
Flammen
auf.
The
airship
burst
into
flames.
Tatoeba v2021-03-10
Eckener
plante,
das
erfolgreiche
Luftschiff
durch
einen
Zeppelin
ähnlicher
Bauart
zu
entlasten.
Eckener
intended
to
follow
the
successful
airship
with
another
larger
Zeppelin,
designated
LZ
128.
Wikipedia v1.0
Ich
glaube,
Mr.
Stark
hat
ein
Luftschiff
im
Pool-Haus.
I
believe
Mr.
Stark
has
a
dirigible
in
the
pool
house.
OpenSubtitles v2018
Wussten
Sie,
dass
Henri
Giffard
1852
das
erste
motorbetriebene
Luftschiff
baute?
Did
you
know
that
Henri
Giffard
built
the
first
powered
airship
in
1852?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Zins
Luftschiff
gefunden,
Mr.
President.
We've
located
Zin's
airship,
Mr.
President.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
ist...
vom
Luftschiff
Norge,
oder?
Oh,
that's,
uh--that's
from
the
airship
Norge,
right?
It
was
the
first
dirigible
to
cross
the
North
Pole.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Picknick
auf
einem
Luftschiff.
It's
a
picnic
on
a
blimp.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
ihn
morgen
aus
einem
Luftschiff
werfen
und
schauen
was
passiert.
We're
gonna
drop
him
out
of
a
blimp
tomorrow,
and
see
what
happens.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
mir
ein
Luftschiff
gebracht,
und
Ihr
habt
einen
Verräter
entlarvt.
You
brought
me
an
airship
and
exposed
a
snake
in
our
midst!
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
eigentlich
in
der
Stadt,
um
ein
Luftschiff
zu
kaufen.
I'm
actually
in
town
to
buy
a
blimp.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
zwei
Ballons
und
Großvater
hat
ein
Luftschiff!
I
have
two
balloons,
and
Grandfather
has
an
airship!
OpenSubtitles v2018
Ein
Luftschiff
hat
mich
von
einem
Zug
hochgehoben...
An
airship
came
and
lifted
me
out
of
a
train...
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
keine
Minute
länger
als
notwendig
in
diesem
klaustrophobischen
Luftschiff
verbringen.
It's
getting
kind
of
claustrophoic
in
this
chartered
sightseeing
blimp
So,
do
you
have
my
diamond?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
definitiv...
ein
Luftschiff.
That's
definitely...
a
blimp.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
wünschte,
ich
sähe
nicht
aus
wie
ein
Luftschiff.
And
I
wish
I
didn't
look
like
the
Goodyear
blimp.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
doch
in
einem
Luftschiff.
I
fell
from
the
airship...
OpenSubtitles v2018
Hast
du
mich
vom
Luftschiff
aus
winken
sehen?
Did
you
see
me
today?
I
was
waling
at
you
from
the
dirigible.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
zum
ersten
Mal
auf
einem
Luftschiff.
I've
never
cooked
on
an
airship...
OpenSubtitles v2018