Translation of "Luftfahrtversicherung" in English
Ihre
kombinierte
Luftfahrtversicherung
(CSL)
enthält
mindestens:
Your
combined
aviation
insurance
comprises
at
least:
ParaCrawl v7.1
In
einem
allgemeineren
Sicherheitskontext
legte
die
Kommission
mehrere
Vorschläge
vor,
um
Gesundheitsschutz
sowie
die
Sicherheit
im
Verkehrs-
und
Energiebereich
zu
stärken,
einschließlich
der
Luftfahrtversicherung
und
Erdölvorräte,
sowie
Sicherheitsregeln
und
Sicherheitsstandards
für
verschiedene
Verkehrsmittel.
In
a
broader
safety
and
security
context,
the
Commission
presented
several
proposals
to
reinforce
health
security,
transport
and
energy
safety,
including
aviation
insurance,
oil
stocks,
safety
rules
and
standards
for
different
transport
modes.
TildeMODEL v2018
Die
Überlegungen,
die
die
Kommission
unlängst
der
Luftfahrtversicherung
widmete
(Ziffer
30
des
Berichts),
stellen
diese
realistische
Sichtweise
unter
Beweis.
The
Commission's
recent
examination
of
aviation
insurance,
mentioned
in
point
30
of
the
report,
bears
witness
to
this.
TildeMODEL v2018
Heute
greift
die
Europäische
Kommission
beide
Punkte
in
ihrem
Verordnungsvorschlag
für
Versicherungsanforderungen
an
Luftfahrtunternehmen
und
Luftfahrzeugbetreiber
auf
und
legt
die
maßgebenden
Trends
bezüglich
der
Luftfahrtversicherung
dar,
einschließlich
des
derzeitigen
Stands
der
Überlegungen
zu
Fondslösungen.
Today
the
European
Commission
addresses
the
both
issues
by
proposing
a
Regulation
on
insurance
requirements
for
air
carriers
and
aircraft
operators
and
presenting
the
main
trends
about
the
insurance
in
the
aviation
sector,
including
the
current
reflections
on
mutual
funds.
TildeMODEL v2018
Nach
einer
Untersuchung
der
Europäischen
Kommission
haben
sich
führende
europäische
Luftfahrtversicherer
verpflichtet,
ihre
Praxis
im
Bereich
der
Luftfahrtversicherung
zu
reformieren,
um
mehr
Wettbewerb
und
Transparenz
zu
fördern.
Following
an
investigation
by
the
European
Commission,
leading
European
aviation
insurers
have
undertaken
to
reform
their
practices
as
regards
the
operation
of
aviation
insurance
in
order
to
promote
more
competition
and
transparency.
TildeMODEL v2018
Die
Tätigkeiten
der
Parteien
überschneiden
sich
bei
der
Erbringung
von
Übernahme-
und
Policenmanagementleistungen
im
Bereich
der
Luftfahrtversicherung.
The
parties'
activities
overlap
with
respect
to
the
provision
of
underwriting
and
management
services
in
the
field
of
aerospace
insurance.
TildeMODEL v2018
Darin
hatte
die
Kommission
akzeptiert,
dass
Beihilfen
bestimmter
Art,
unter
anderem
für
die
Luftfahrtversicherung,
aber
auch
zum
Ausgleich
von
Kosten,
die
durch
die
Luftraumschließung
verursacht
wurden,
mithin
Beihilfen
„zur
Beseitigung
von
Schäden,
die
durch
Naturkatastrophen
oder
sonstige
außergewöhnliche
Ereignisse
entstanden
sind"
(wie
es
im
EG-Vertrag
heißt)
im
Luftverkehrssektor
ausnahmsweise
gewährt
werden
können.
The
Commission
had
accepted
in
this
communication
that
some
types
of
aid,
including
aid
for
insurance
and
losses
suffered
through
the
closure
of
airspace,
as
"intended
to
compensate
for
damage
caused
by
natural
calamities
or
other
extraordinary
events"
(in
the
words
of
the
EU
Treaty),
could
be
granted
to
the
air
transport
industry
by
way
of
exception.
TildeMODEL v2018
Die
Untersuchung
wurde
deshalb
durch
Versendung
von
Verwaltungsschreiben
abgeschlossen,
in
denen
die
Kommission
den
Anmeldern
mitteilt,
daß
ihre
Pools
bezüglich
der
internationalen
Luftfahrtversicherung
unter
die
Bekanntmachung
über
Vereinbarungen
von
geringer
Bedeutung
fallen
bzw.
daß
die
in
der
Gruppenfreistellungsverordnung
genannten
Schwellenwerte
nicht
überschritten
werden.
The
investigation
was
therefore
concluded
by
means
of
comfort
letters
addressed
to
those
aviation
pools
of
which
the
Commission
had
been
notified
indicating
that
they
were
covered
either
by
the
de
minimis
notice
or
by
the
market
share
thresholds
set
out
in
Regulation
(EEC)
No
3932/92
as
regards
the
international
market
for
aviation
insurance.
EUbookshop v2
In
der
Luftfahrtversicherung
hat
sich
im
Originalmarkt
der
positive
Trend
in
Richtung
eines
stabileren
Marktumfelds
weiter
fortgesetzt,
was
neben
der
schwierigen
Ergebnislage
in
den
Vorjahren
auch
auf
neue
Schäden
-
insbesondere
aus
dem
Produkthaftpflicht-Segment
-
zurückzuführen
ist.
In
aviation
insurance
the
positive
trend
towards
a
more
stable
market
environment
in
original
business
has
been
sustained;
this
can
be
attributed
not
only
to
the
difficult
earnings
situation
in
prior
years
but
also
to
new
losses
-
most
notably
from
the
product
liability
segment.
ParaCrawl v7.1
Mit
unseren
nationalen
und
internationalen
Verbindungen
zu
den
namhaften
Versicherungsmärkten
und
unseren
„Flugstunden“
in
der
Luftfahrtversicherung
halten
wir
Sie
auf
dem
richtigen
Kurs.
With
our
national
and
international
connections
to
renowned
insurance
markets
and
our
"flight
hours"
in
the
field
of
aviation
insurance,
we
keep
you
on
the
right
course.
ParaCrawl v7.1
Die
SchÃ1?4ler
können
auch
wählen,
um
in
der
Luftfahrtversicherung,
Luftfahrtrecht
oder
sogar
Flugzeugverkäufen
zu
arbeiten.
Students
can
also
choose
to
work
in
aviation
insurance,
aviation
law,
or
even
aircraft
sales.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
der
Luftfahrtversicherung
können
Sie
von
den
Erfahrungen
eines
der
ältesten
und
erfahrensten
Versicherer
im
deutschen
Markt
profitieren.
You
may
also
benefit
from
the
experience
of
one
of
the
oldest
and
most
knowledgeable
insurers
in
the
German
market
in
aviation
insurance.
ParaCrawl v7.1
Marsh
verfügt
nicht
nur
über
Know-how
in
der
allgemeinen
Luftfahrtversicherung,
sondern
auch
speziell
im
Luftverkehr.
Momentan
arbeiten
wir
mit
mehr
als
180
Kunden
im
Bereich
der
Fluggesellschaften,
Luft-
und
Raumfahrt
und
des
Luftraums
zusammen.
Marsh
offers
knowledge
not
only
in
general
aviation
insurance
but
also
airline,
currently
dealing
with
over
180
airline
clients,
aerospace
and
space
specialists.
ParaCrawl v7.1