Translation of "Lokum" in English

Essen wir etwas frisches lokum , das versüßt unseren Atem.
Let's taste some fresh lokum , sweeten our mouths.
OpenSubtitles v2018

Die Negerin habe ich nicht verstanden aber Lokum klingt logisch.
I didn't get the Arab maid, but lokum makes sense.
OpenSubtitles v2018

Täglich werden kostenfrei Tee, Wasser, Schokolade und Lokum angeboten.
Free tea, water, chocolate and Turkish delights are offered every day.
ParaCrawl v7.1

Anatolische Dörfer profitieren immer noch von Lokum bis Wunden heilen.
Anatolian villages are still benefiting from lokum to heal wounds.
CCAligned v1

An wen wird Inter Lokum gerichtet?
Who is the Inter Lokum insurance directed to?
ParaCrawl v7.1

Was ist Inter Lokum, was kann man im Rahmen dieser Versicherung versichern?
What is Inter Lokum, what is included in this insurance?
ParaCrawl v7.1

Es werden Tagesausflüge nach Korcula, Lokum oder Kotor angeboten.
There are day trips to Korcula, Lokum or Kotor .
ParaCrawl v7.1

Geneviève Favre Petroff präsentierte ihre wunderschöne Leuchtperformance Lokum.
Geneviève Favre Petroff presented her wonderful light performance Lokum.
ParaCrawl v7.1

Serviere allen sharbat und lokum .
Serve people sharbat and lokum .
OpenSubtitles v2018

Lokum, eine türkische Süßigkeit, wird nach dem Abendessen mit einem türkischen Kaffee serviert.
Lokum a Turkish sweet is served with a Turkish coffee after dinner
CCAligned v1

Lokum ist ein Energiespeicher. Es verbrennt in sehr kurzer Zeit und wird in Energie umgewandelt.
Lokum is an energy store. It burns up in a very short time and turns into energy.
CCAligned v1

Nein, denn die Versicherung Inter Lokum gilt nur für den privaten Bereich des Leben.
No, the Inter Lokum insurance refers to private life only.
ParaCrawl v7.1

Täglich werden kostenfreier Tee, Kaffee, Lokum, Schokolade und eine Flasche Wasser angeboten.
Daily free tea, coffee, Turkish delight, chocolate and a bottle of water are offered everyday.
ParaCrawl v7.1

Eine Unfallversicherung kann auch im Rahmen der Versicherungspakete Inter Lokum und Inter Tour abgeschlossen werden.
You can also include the personal accident insurance in the Inter Lokum and Inter Tour packages.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie diese köstlichen dünnen Blättchen aus Milchschokolade mit fruchtiger und cremiger Lokum Füllung.
Enjoy these delicious milk chocolate thins with the fruity and creamy turkish delight filling.
ParaCrawl v7.1

Ihr findet ihn auch unter den Namen 'Lokum' and 'Turkish delight'!
Bellyache is guaranteed. You'll also find it under the name 'Lokum'.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine der Versicherungen, die Sie im Rahmen des Versicherungspaketes Inter Lokum kaufen können.
It is one of the insurances you can buy in our Inter Lokum package.
ParaCrawl v7.1

Erzeugnisse, die aus dem zollfreien Kontingent ausgenommen sind: 1704 90 99 9080, aber einschließlich Halva und Lokum.
Products, which are excluded from the duty-free quota: 1704 90 99 9080, but including Halva and Lokoum.
DGT v2019

Inter Lokum richten wir vor allem an natürliche Personen, die Eigentümer oder Mieter von Gebäuden und Wohnungen.
Inter Lokum is an insurance directed first of all to natural persons, who are the owners of houses or flats, or rent them.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Versicherungspaketes Inter Lokum kann man Wohnungen, Gebäude, Ferienhäuser, Hausrat, touristische Geräte sowie anhand von Expertisen der Gutachten Schmuck, Antiquitäten und andere Gegenstände versichern, die in den allgemeinen Versicherungsbedingungen (AVB) genannt werden.
The Inter Lokum insurance includes insuring a flat, a house, a summer house, house equipment, clothes, tourist equipment, and, in accordance with the opinion of an expert, jewellery, antiques, other items listed in the General Insurance Conditions (GIC). .
ParaCrawl v7.1

Von den leckeren Spinat- und Käse-Börek zu den ikonischen Baklava Gebäcken mit Honig und Nüssen, bis hin zu den bekannten türkischen Lokum – alles ist eine Köstlichkeit.
From the tasty spinach and cheese börek to the iconic Baklava pastries with honey and nuts, to the most famous Turkish lokum, everything is a delicious must-try.
ParaCrawl v7.1

Zum Dessert wird Obst zusammen mit traditionellen Süßigkeiten wie „Lokum“ oder „Soutzoukos“ (mit Traubensaft überzogene Walnüsse), sowie kandierten Früchten und Nüssen serviert.
Fruit is served as dessert along with delicacies such as ‘lokum’ (Turkish delight), ‘soutzoukos’ (sweets made from grape juice), and candied fruit and nuts.
ParaCrawl v7.1

Kann die Haftpflichtversicherung im Rahmen von Inter Lokum um die Haftpflicht für Schäden, die in Zusammenhang mit einer zu Hause betriebenen Gewerbetätigkeit eintreten können, erweitert werden?
Can the third party insurance in Inter Lokum be extended with damage caused by running one's own company at home?
ParaCrawl v7.1

Durch Abschicken dieses Kontaktformulars, stimme ich zu, dass ich eventuell bei E-Mail-Kampagnen der Unterkunft Apartamenty Przyjazne Lokum - Biskupia eingetragen werde.
By submitting this contact form, I acknowledge that I may be entered into email campaigns from Apartamenty Przyjazne Lokum - Biskupia.
CCAligned v1

Wichtige Informationen Bitte beachten Sie, dass Sie bei Ankunft ein Begrüßungsgetränk, Lokum und Mineralwasser kostenlos erhalten.
Important information Please note that a welcome drink, Turkish delight and bottled water are complimentary upon arrival.
ParaCrawl v7.1

Neben der türkischen Spezialität Lokum und dem hochwertigen Marzipan, die nach geheimen Familienrezept und nur mit natürlichen Zutaten hergestellt werden, eröffnet sich den Besuchern ein breites Sortiment an orientalischen, süßen und herzhaften Leckereien.
Besides the Turkish speciality lokoum (Turkish delight) and best-quality marzipan which are made according to a secret family recipe and solely with natural ingredients, there is a wide range of oriental, sweet and savoury delicacies.
ParaCrawl v7.1