Translation of "Lokum" in English
Essen
wir
etwas
frisches
lokum
,
das
versüßt
unseren
Atem.
Let's
taste
some
fresh
lokum
,
sweeten
our
mouths.
OpenSubtitles v2018
Die
Negerin
habe
ich
nicht
verstanden
aber
Lokum
klingt
logisch.
I
didn't
get
the
Arab
maid,
but
lokum
makes
sense.
OpenSubtitles v2018
Täglich
werden
kostenfrei
Tee,
Wasser,
Schokolade
und
Lokum
angeboten.
Free
tea,
water,
chocolate
and
Turkish
delights
are
offered
every
day.
ParaCrawl v7.1
Anatolische
Dörfer
profitieren
immer
noch
von
Lokum
bis
Wunden
heilen.
Anatolian
villages
are
still
benefiting
from
lokum
to
heal
wounds.
CCAligned v1
An
wen
wird
Inter
Lokum
gerichtet?
Who
is
the
Inter
Lokum
insurance
directed
to?
ParaCrawl v7.1
Was
ist
Inter
Lokum,
was
kann
man
im
Rahmen
dieser
Versicherung
versichern?
What
is
Inter
Lokum,
what
is
included
in
this
insurance?
ParaCrawl v7.1
Es
werden
Tagesausflüge
nach
Korcula,
Lokum
oder
Kotor
angeboten.
There
are
day
trips
to
Korcula,
Lokum
or
Kotor
.
ParaCrawl v7.1
Geneviève
Favre
Petroff
präsentierte
ihre
wunderschöne
Leuchtperformance
Lokum.
Geneviève
Favre
Petroff
presented
her
wonderful
light
performance
Lokum.
ParaCrawl v7.1
Serviere
allen
sharbat
und
lokum
.
Serve
people
sharbat
and
lokum
.
OpenSubtitles v2018
Lokum,
eine
türkische
Süßigkeit,
wird
nach
dem
Abendessen
mit
einem
türkischen
Kaffee
serviert.
Lokum
a
Turkish
sweet
is
served
with
a
Turkish
coffee
after
dinner
CCAligned v1
Lokum
ist
ein
Energiespeicher.
Es
verbrennt
in
sehr
kurzer
Zeit
und
wird
in
Energie
umgewandelt.
Lokum
is
an
energy
store.
It
burns
up
in
a
very
short
time
and
turns
into
energy.
CCAligned v1
Nein,
denn
die
Versicherung
Inter
Lokum
gilt
nur
für
den
privaten
Bereich
des
Leben.
No,
the
Inter
Lokum
insurance
refers
to
private
life
only.
ParaCrawl v7.1
Täglich
werden
kostenfreier
Tee,
Kaffee,
Lokum,
Schokolade
und
eine
Flasche
Wasser
angeboten.
Daily
free
tea,
coffee,
Turkish
delight,
chocolate
and
a
bottle
of
water
are
offered
everyday.
ParaCrawl v7.1
Eine
Unfallversicherung
kann
auch
im
Rahmen
der
Versicherungspakete
Inter
Lokum
und
Inter
Tour
abgeschlossen
werden.
You
can
also
include
the
personal
accident
insurance
in
the
Inter
Lokum
and
Inter
Tour
packages.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
diese
köstlichen
dünnen
Blättchen
aus
Milchschokolade
mit
fruchtiger
und
cremiger
Lokum
Füllung.
Enjoy
these
delicious
milk
chocolate
thins
with
the
fruity
and
creamy
turkish
delight
filling.
ParaCrawl v7.1
Ihr
findet
ihn
auch
unter
den
Namen
'Lokum'
and
'Turkish
delight'!
Bellyache
is
guaranteed.
You'll
also
find
it
under
the
name
'Lokum'.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
der
Versicherungen,
die
Sie
im
Rahmen
des
Versicherungspaketes
Inter
Lokum
kaufen
können.
It
is
one
of
the
insurances
you
can
buy
in
our
Inter
Lokum
package.
ParaCrawl v7.1
Erzeugnisse,
die
aus
dem
zollfreien
Kontingent
ausgenommen
sind:
1704
90
99
9080,
aber
einschließlich
Halva
und
Lokum.
Products,
which
are
excluded
from
the
duty-free
quota:
1704
90
99
9080,
but
including
Halva
and
Lokoum.
DGT v2019
Inter
Lokum
richten
wir
vor
allem
an
natürliche
Personen,
die
Eigentümer
oder
Mieter
von
Gebäuden
und
Wohnungen.
Inter
Lokum
is
an
insurance
directed
first
of
all
to
natural
persons,
who
are
the
owners
of
houses
or
flats,
or
rent
them.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Versicherungspaketes
Inter
Lokum
kann
man
Wohnungen,
Gebäude,
Ferienhäuser,
Hausrat,
touristische
Geräte
sowie
anhand
von
Expertisen
der
Gutachten
Schmuck,
Antiquitäten
und
andere
Gegenstände
versichern,
die
in
den
allgemeinen
Versicherungsbedingungen
(AVB)
genannt
werden.
The
Inter
Lokum
insurance
includes
insuring
a
flat,
a
house,
a
summer
house,
house
equipment,
clothes,
tourist
equipment,
and,
in
accordance
with
the
opinion
of
an
expert,
jewellery,
antiques,
other
items
listed
in
the
General
Insurance
Conditions
(GIC).
.
ParaCrawl v7.1
Von
den
leckeren
Spinat-
und
Käse-Börek
zu
den
ikonischen
Baklava
Gebäcken
mit
Honig
und
Nüssen,
bis
hin
zu
den
bekannten
türkischen
Lokum
–
alles
ist
eine
Köstlichkeit.
From
the
tasty
spinach
and
cheese
börek
to
the
iconic
Baklava
pastries
with
honey
and
nuts,
to
the
most
famous
Turkish
lokum,
everything
is
a
delicious
must-try.
ParaCrawl v7.1
Zum
Dessert
wird
Obst
zusammen
mit
traditionellen
Süßigkeiten
wie
„Lokum“
oder
„Soutzoukos“
(mit
Traubensaft
überzogene
Walnüsse),
sowie
kandierten
Früchten
und
Nüssen
serviert.
Fruit
is
served
as
dessert
along
with
delicacies
such
as
‘lokum’
(Turkish
delight),
‘soutzoukos’
(sweets
made
from
grape
juice),
and
candied
fruit
and
nuts.
ParaCrawl v7.1
Kann
die
Haftpflichtversicherung
im
Rahmen
von
Inter
Lokum
um
die
Haftpflicht
für
Schäden,
die
in
Zusammenhang
mit
einer
zu
Hause
betriebenen
Gewerbetätigkeit
eintreten
können,
erweitert
werden?
Can
the
third
party
insurance
in
Inter
Lokum
be
extended
with
damage
caused
by
running
one's
own
company
at
home?
ParaCrawl v7.1
Durch
Abschicken
dieses
Kontaktformulars,
stimme
ich
zu,
dass
ich
eventuell
bei
E-Mail-Kampagnen
der
Unterkunft
Apartamenty
Przyjazne
Lokum
-
Biskupia
eingetragen
werde.
By
submitting
this
contact
form,
I
acknowledge
that
I
may
be
entered
into
email
campaigns
from
Apartamenty
Przyjazne
Lokum
-
Biskupia.
CCAligned v1
Wichtige
Informationen
Bitte
beachten
Sie,
dass
Sie
bei
Ankunft
ein
Begrüßungsgetränk,
Lokum
und
Mineralwasser
kostenlos
erhalten.
Important
information
Please
note
that
a
welcome
drink,
Turkish
delight
and
bottled
water
are
complimentary
upon
arrival.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
türkischen
Spezialität
Lokum
und
dem
hochwertigen
Marzipan,
die
nach
geheimen
Familienrezept
und
nur
mit
natürlichen
Zutaten
hergestellt
werden,
eröffnet
sich
den
Besuchern
ein
breites
Sortiment
an
orientalischen,
süßen
und
herzhaften
Leckereien.
Besides
the
Turkish
speciality
lokoum
(Turkish
delight)
and
best-quality
marzipan
which
are
made
according
to
a
secret
family
recipe
and
solely
with
natural
ingredients,
there
is
a
wide
range
of
oriental,
sweet
and
savoury
delicacies.
ParaCrawl v7.1