Translation of "Lockvogel" in English
Ich
könnte
Sie
als
Lockvogel
für
Entenjäger
vermieten.
I
could
rent
you
out
as
a
decoy
for
duck
hunters.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
für
Sie...
den
Lockvogel
machen.
I'll
be
your
dumb
decoy
duck.
OpenSubtitles v2018
Grayson
befördert
das
Dokument,
während
Sir
Henry
als
Lockvogel
benutzt
wird.
Grayson's
carrying
the
document
while
Sir
Henry's
being
used
as
a
decoy.
OpenSubtitles v2018
Ich
spiele
für
sie
den
Lockvogel.
I'll
act
as
a
decoy.
OpenSubtitles v2018
Als
Lockvogel
ist
er
viel
wertvoller,
als
er
es
als
Wilderer
war.
He's
much
more
valuable
as
a
decoy
than
as
a
poacher.
OpenSubtitles v2018
Und
mich
haben
Sie
sich
als
Lockvogel
gedacht,
ja?
Want
me
to
serve
as
a
decoy,
right?
OpenSubtitles v2018
Wenn
dein
Dad
mich
als
Lockvogel
benutzt
hätte...
If
your
dad
was
using
me
as
a
shill
to
make
money,
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
den
Lockvogel
spielen
können.
Sarah,
Sarah,
I
could
have
been
a
decoy
or
something.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
an
der
Reihe,
den
Lockvogel
zu
spielen.
It's
your
turn
to
be
the
decoy.
OpenSubtitles v2018
Er
sollte
gestern
Abend
unser
Lockvogel
sein,
und
jetzt
ist
er
verschwunden.
He
was
supposed
to
be
our
decoy
last
night
and
now
he's
vanished.
OpenSubtitles v2018
Was
ist,
wenn
dies
ein
weiterer
aufwendiger
Lockvogel
ist?
How
do
we
know
this
isn't
just
another
elaborate
decoy?
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
den
Schützen
treffen,
aber
du
bist
nur
ein
Lockvogel.
You
were
supposed
to
meet
the
shooter,
but
you're
just
a
decoy.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
wie
ein
Lockvogel.
I
feel
like
a
shill.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Eure
Heiligkeit,
er
ist
ein
Lockvogel.
Yes,
Your
Holiness,
he's
a
decoy.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
einen
Lockvogel
in
seinem
Haus
platziert.
He
set
up
a
decoy
in
his
house.
OpenSubtitles v2018
Wir
beide
wissen,
dass
Sie
Vincents
Lockvogel
waren.
We
both
know
you
were
acting
as
a
decoy
for
Vincent.
OpenSubtitles v2018