Translation of "Lockvogel" in English

Ich könnte Sie als Lockvogel für Entenjäger vermieten.
I could rent you out as a decoy for duck hunters.
OpenSubtitles v2018

Ich werde für Sie... den Lockvogel machen.
I'll be your dumb decoy duck.
OpenSubtitles v2018

Grayson befördert das Dokument, während Sir Henry als Lockvogel benutzt wird.
Grayson's carrying the document while Sir Henry's being used as a decoy.
OpenSubtitles v2018

Ich spiele für sie den Lockvogel.
I'll act as a decoy.
OpenSubtitles v2018

Als Lockvogel ist er viel wertvoller, als er es als Wilderer war.
He's much more valuable as a decoy than as a poacher.
OpenSubtitles v2018

Und mich haben Sie sich als Lockvogel gedacht, ja?
Want me to serve as a decoy, right?
OpenSubtitles v2018

Wenn dein Dad mich als Lockvogel benutzt hätte...
If your dad was using me as a shill to make money,
OpenSubtitles v2018

Ich hätte den Lockvogel spielen können.
Sarah, Sarah, I could have been a decoy or something.
OpenSubtitles v2018

Du bist an der Reihe, den Lockvogel zu spielen.
It's your turn to be the decoy.
OpenSubtitles v2018

Er sollte gestern Abend unser Lockvogel sein, und jetzt ist er verschwunden.
He was supposed to be our decoy last night and now he's vanished.
OpenSubtitles v2018

Was ist, wenn dies ein weiterer aufwendiger Lockvogel ist?
How do we know this isn't just another elaborate decoy?
OpenSubtitles v2018

Du solltest den Schützen treffen, aber du bist nur ein Lockvogel.
You were supposed to meet the shooter, but you're just a decoy.
OpenSubtitles v2018

Ich fühle mich wie ein Lockvogel.
I feel like a shill.
OpenSubtitles v2018

Ja, Eure Heiligkeit, er ist ein Lockvogel.
Yes, Your Holiness, he's a decoy.
OpenSubtitles v2018

Er hat einen Lockvogel in seinem Haus platziert.
He set up a decoy in his house.
OpenSubtitles v2018

Wir beide wissen, dass Sie Vincents Lockvogel waren.
We both know you were acting as a decoy for Vincent.
OpenSubtitles v2018