Translation of "Liquidationswert" in English
Darüber
hinaus
war
das
Anlagevermögen
von
HSY
nur
von
geringem
Liquidationswert.
Moreover,
the
tangible
assets
of
HSY
had
a
low
liquidation
value.
DGT v2019
Nun
muss
die
Kommission
den
Liquidationswert
der
SNCM
ohne
die
zusätzlichen
Abfindungen
bestimmen.
At
this
stage
in
the
analysis,
the
Commission
must
determine
the
value
of
the
liquidation
of
SNCM
apart
from
additional
redundancy
payments.
DGT v2019
Ein
derartiger
Anteil
am
Liquidationswert
wurde
jedoch
nicht
vereinbart.
However,
no
such
share
in
the
break-up
value
was
agreed.
DGT v2019
Das
Resultat
soll
in
etwa
dem
Liquidationswert
des
Unternehmens
entsprechen.
The
result
is
supposed
to
approximate
the
company’s
liq-
uidation
value.
ParaCrawl v7.1
In
einer
sterbenden
Industrie
kann
der
Liquidationswert
den
gegenwärtigen
Anteilpreis
übersteigen.
In
a
dying
industry,
the
liquidation
value
may
exceed
the
current
share
price.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ist
unklar,
ob
der
Buchwert
dieser
Forderungen
in
der
Realität
nicht
dem
Liquidationswert
entspricht.
Nor
it
is
clear
whether
the
book
value
does
not
in
fact
also
correspond
to
the
liquidation
value.
DGT v2019
Unklar
ist,
ob
dieser
Wert
den
Buchwert
oder
den
Liquidationswert
der
kurzfristigen
Forderungen
darstellt.
It
is
not
clear
whether
this
figure
represents
the
book
value
or
the
liquidation
value
of
the
short-term
receivables.
DGT v2019
Wählt
man
den
Liquidationswert
und
verzichtet
damit
darauf,
die
künftige
Entwicklung
der
Marke
einzubeziehen?
Or
should
you
choose
the
liquidation
value
and
forgo
incorporation
of
future
brand
developments?
ParaCrawl v7.1
Sie
können
auch
die
in
diesen
Fällen
heranzuziehenden
Kriterien
bestimmen:
beispielsweise
den
durchschnittlichen
Marktwert
während
eines
bestimmten
Zeitraums,
den
Liquidationswert
der
Gesellschaft
oder
andere
objektive
Bewertungskriterien,
die
allgemein
in
der
Finanzanalyse
verwendet
werden.
They
may
also
determine
the
criteria
to
be
applied
in
such
cases,
for
example
the
average
market
value
over
a
particular
period,
the
break-up
value
of
the
company
or
other
objective
valuation
criteria
generally
used
in
financial
analysis.
DGT v2019
Die
Position
„Dividendenwerte“
erfasst
alle
Instrumente,
die
Forderungen
auf
den
Liquidationswert
von
Kapitalgesellschaften
darstellen,
nachdem
die
Forderungen
aller
Gläubiger
befriedigt
wurden.
The
‘equity
securities’
item
covers
all
instruments
representing
claims
on
the
residual
value
of
incorporated
enterprises
after
the
claims
of
all
creditors
have
been
met.
DGT v2019
Es
wurden
zwar
Angebote
für
die
Übernahme
bestimmter
Tätigkeitsbereiche
und
Lagerbestände
gemacht,
doch
der
Preis
dieser
Angebote
entsprach
dem
Liquidationswert.
Offers
were
made
for
the
takeover
of
certain
areas
of
activity
and
stocks,
but
the
price
offered
corresponded
to
the
liquidation
value.
DGT v2019
Wie
bereits
in
der
Entscheidung
Nr.
421/04/KOL
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
festgestellt,
kann
nicht
davon
ausgegangen
werden,
dass
der
Liquidationswert
eines
Unternehmens,
das
seine
Tätigkeit
fortsetzen
soll,
den
Marktwert
des
Unternehmens
darstellt.
As
already
indicated
in
Decision
No
421/04/COL
to
open
the
formal
investigation
procedure,
one
cannot
assume
that
the
liquidation
value
of
a
company
that
is
foreseen
to
continue
operations
represents
the
market
value
of
the
company.
DGT v2019
Darüber
hinaus
war
von
den
isländischen
Behörden
ein
Liquidationswert
des
Unternehmens
von
69,6
Mio.
ISK
ermittelt
worden.
Moreover,
the
Icelandic
authorities
had
determined
that
the
liquidation
value
of
the
company
corresponded
to
ISK
69,6
million.
DGT v2019
In
der
Entscheidung
über
die
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
wird
von
der
Überwachungsbehörde
in
Frage
gestellt,
ob
der
Wert
eines
Unternehmens
mit
seinem
Liquidationswert
gleichgesetzt
werden
kann,
der
auf
der
Annahme
beruht,
dass
die
Tätigkeit
eingestellt
wird.
In
the
decision
to
open
the
formal
investigation
procedure,
the
Authority
questioned
whether
the
value
of
a
company
in
operation
could
be
assumed
to
be
equivalent
to
its
liquidation
value,
which
is
based
on
the
supposition
that
operations
would
cease.
DGT v2019
Bei
der
Anmeldung
des
Geschäfts
wurde
von
den
isländischen
Behörden
angegeben,
dass
der
Wert
des
Unternehmens
seinem
Liquidationswert
entspricht.
In
the
notification
of
the
transaction,
the
Icelandic
authorities
argued
that
the
value
of
the
company
corresponded
to
its
liquidation
value.
DGT v2019
Vor
diesem
Hintergrund
kann
nicht
davon
ausgegangen
werden,
dass
der
Liquidationswert
dem
Marktwert
entsprach
und
das
Vorliegen
einer
staatlichen
Beihilfe
ohne
weitere
Prüfung
ausgeschlossen
werden
kann.
In
these
circumstances,
it
cannot
be
presumed
that
the
liquidation
value
corresponded
to
the
market
value
excluding
the
existence
of
State
aid
without
further
assessment.
DGT v2019
Selbst
wenn
diese
Zahl
nicht
ganz
korrekt
sein
sollte,
verdeutlicht
sie
die
Größenordnung
der
Belastungen
von
Sementsverksmiðjan,
die
den
geschätzten
Liquidationswert
erheblich
verringern
können.
Even
if
this
figure
should
not
be
absolutely
correct,
it
gives
an
idea
that
there
is
an
encumbrances
on
Sementsverksmiðjan
which
can
diminish
the
estimated
liquidation
value
considerably.
DGT v2019
Er
wendet
die
geltenden
Rechnungsführungsregeln
an,
um
den
Liquidationswert
des
betreffenden
Organs
oder
der
betreffenden
Einrichtung
zu
bestimmen.
He
shall
apply
the
accounting
rules
with
a
view
to
determining
the
liquidation
value
of
the
institution
or
body
concerned.
TildeMODEL v2018
Laut
der
Gesellschaft
EKORDA
muss
der
Buchwert
der
kurzfristigen
Forderungen
in
Höhe
von
166
Mio.
SKK
auf
den
Liquidationswert
von
98
Mio.
SKK
berichtigt
werden
(siehe
Abschnitt
86).
According
to
EKORDA,
the
book
value
of
short-term
receivables
of
SKK
166
million
has
to
be
adjusted
to
the
liquidation
value
of
SKK
98
million
(see
paragraph
86).
DGT v2019
Falls
der
Wert
von
63
Mio.
SKK
den
Liquidationswert
dieser
Forderungen
darstellte,
dann
hätte
der
Gesamterlös
im
Insolvenzverfahren
per
17.
Juni
2004
331
Mio..
SKK
(8,7
Mio.
EUR)
betragen.
If
SKK
63
million
were
the
liquidation
value
of
these
receivables,
the
total
yield
in
a
bankruptcy
procedure
as
at
17
June
2004
would
have
been
SKK
331
million
(EUR
8,7
million).
DGT v2019
Es
ist
nicht
völlig
klar,
ob
der
Wert
von
63
Mio.
SKK
den
Buchwert
oder
den
Liquidationswert
der
kurzfristigen
Forderungen
per
17.
Juni
2004
darstellt
(siehe
Fußnoten
20
und
23).
It
is
not
entirely
clear
whether
SKK
63
million
is
the
book
value
or
the
liquidation
value
of
the
short-term
receivables
on
17
June
2004
(see
footnotes
20
and
23).
DGT v2019