Translation of "Liquidationswert" in English

Darüber hinaus war das Anlagevermögen von HSY nur von geringem Liquidationswert.
Moreover, the tangible assets of HSY had a low liquidation value.
DGT v2019

Nun muss die Kommission den Liquidationswert der SNCM ohne die zusätzlichen Abfindungen bestimmen.
At this stage in the analysis, the Commission must determine the value of the liquidation of SNCM apart from additional redundancy payments.
DGT v2019

Ein derartiger Anteil am Liquidationswert wurde jedoch nicht vereinbart.
However, no such share in the break-up value was agreed.
DGT v2019

Das Resultat soll in etwa dem Liquidationswert des Unternehmens entsprechen.
The result is supposed to approximate the company’s liq- uidation value.
ParaCrawl v7.1

In einer sterbenden Industrie kann der Liquidationswert den gegenwärtigen Anteilpreis übersteigen.
In a dying industry, the liquidation value may exceed the current share price.
ParaCrawl v7.1

Außerdem ist unklar, ob der Buchwert dieser Forderungen in der Realität nicht dem Liquidationswert entspricht.
Nor it is clear whether the book value does not in fact also correspond to the liquidation value.
DGT v2019

Unklar ist, ob dieser Wert den Buchwert oder den Liquidationswert der kurzfristigen Forderungen darstellt.
It is not clear whether this figure represents the book value or the liquidation value of the short-term receivables.
DGT v2019

Wählt man den Liquidationswert und verzichtet damit darauf, die künftige Entwicklung der Marke einzubeziehen?
Or should you choose the liquidation value and forgo incorporation of future brand developments?
ParaCrawl v7.1

Sie können auch die in diesen Fällen heranzuziehenden Kriterien bestimmen: beispielsweise den durchschnittlichen Marktwert während eines bestimmten Zeitraums, den Liquidationswert der Gesellschaft oder andere objektive Bewertungskriterien, die allgemein in der Finanzanalyse verwendet werden.
They may also determine the criteria to be applied in such cases, for example the average market value over a particular period, the break-up value of the company or other objective valuation criteria generally used in financial analysis.
DGT v2019

Die Position „Dividendenwerte“ erfasst alle Instrumente, die Forderungen auf den Liquidationswert von Kapitalgesellschaften darstellen, nachdem die Forderungen aller Gläubiger befriedigt wurden.
The ‘equity securities’ item covers all instruments representing claims on the residual value of incorporated enterprises after the claims of all creditors have been met.
DGT v2019

Es wurden zwar Angebote für die Übernahme bestimmter Tätigkeitsbereiche und Lagerbestände gemacht, doch der Preis dieser Angebote entsprach dem Liquidationswert.
Offers were made for the takeover of certain areas of activity and stocks, but the price offered corresponded to the liquidation value.
DGT v2019

Wie bereits in der Entscheidung Nr. 421/04/KOL zur Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens festgestellt, kann nicht davon ausgegangen werden, dass der Liquidationswert eines Unternehmens, das seine Tätigkeit fortsetzen soll, den Marktwert des Unternehmens darstellt.
As already indicated in Decision No 421/04/COL to open the formal investigation procedure, one cannot assume that the liquidation value of a company that is foreseen to continue operations represents the market value of the company.
DGT v2019

Darüber hinaus war von den isländischen Behörden ein Liquidationswert des Unternehmens von 69,6 Mio. ISK ermittelt worden.
Moreover, the Icelandic authorities had determined that the liquidation value of the company corresponded to ISK 69,6 million.
DGT v2019

In der Entscheidung über die Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens wird von der Überwachungsbehörde in Frage gestellt, ob der Wert eines Unternehmens mit seinem Liquidationswert gleichgesetzt werden kann, der auf der Annahme beruht, dass die Tätigkeit eingestellt wird.
In the decision to open the formal investigation procedure, the Authority questioned whether the value of a company in operation could be assumed to be equivalent to its liquidation value, which is based on the supposition that operations would cease.
DGT v2019

Bei der Anmeldung des Geschäfts wurde von den isländischen Behörden angegeben, dass der Wert des Unternehmens seinem Liquidationswert entspricht.
In the notification of the transaction, the Icelandic authorities argued that the value of the company corresponded to its liquidation value.
DGT v2019

Vor diesem Hintergrund kann nicht davon ausgegangen werden, dass der Liquidationswert dem Marktwert entsprach und das Vorliegen einer staatlichen Beihilfe ohne weitere Prüfung ausgeschlossen werden kann.
In these circumstances, it cannot be presumed that the liquidation value corresponded to the market value excluding the existence of State aid without further assessment.
DGT v2019

Selbst wenn diese Zahl nicht ganz korrekt sein sollte, verdeutlicht sie die Größenordnung der Belastungen von Sementsverksmiðjan, die den geschätzten Liquidationswert erheblich verringern können.
Even if this figure should not be absolutely correct, it gives an idea that there is an encumbrances on Sementsverksmiðjan which can diminish the estimated liquidation value considerably.
DGT v2019

Er wendet die geltenden Rechnungsführungsregeln an, um den Liquidationswert des betreffenden Organs oder der betreffenden Einrichtung zu bestimmen.
He shall apply the accounting rules with a view to determining the liquidation value of the institution or body concerned.
TildeMODEL v2018

Laut der Gesellschaft EKORDA muss der Buchwert der kurzfristigen Forderungen in Höhe von 166 Mio. SKK auf den Liquidationswert von 98 Mio. SKK berichtigt werden (siehe Abschnitt 86).
According to EKORDA, the book value of short-term receivables of SKK 166 million has to be adjusted to the liquidation value of SKK 98 million (see paragraph 86).
DGT v2019

Falls der Wert von 63 Mio. SKK den Liquidationswert dieser Forderungen darstellte, dann hätte der Gesamterlös im Insolvenzverfahren per 17. Juni 2004 331 Mio.. SKK (8,7 Mio. EUR) betragen.
If SKK 63 million were the liquidation value of these receivables, the total yield in a bankruptcy procedure as at 17 June 2004 would have been SKK 331 million (EUR 8,7 million).
DGT v2019

Es ist nicht völlig klar, ob der Wert von 63 Mio. SKK den Buchwert oder den Liquidationswert der kurzfristigen Forderungen per 17. Juni 2004 darstellt (siehe Fußnoten 20 und 23).
It is not entirely clear whether SKK 63 million is the book value or the liquidation value of the short-term receivables on 17 June 2004 (see footnotes 20 and 23).
DGT v2019