Translation of "Linnen" in English
Die
schweren
Eichentische
waren
mit
schneeweißem
Linnen
bedeckt.
The
heavy
oak
tables
were
covered
with
snow-white
linen.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
leere
den
Korb
und
nehme
das
Linnen.
I
empty
the
basket
and
take
the
linen.
OpenSubtitles v2018
Die
Prinzessin
war
von
einer
Schönheit,
rein
wie
Linnen.
The
princess
was
as
soft
and
white
as
fine
linen.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Papier
wurde
original
aus
100
%
Linnen
(=
pur
fil)
hergestellt.
This
paper
was
made
originally
of
100
%
linen,
(=
pur
fil)
.
ParaCrawl v7.1
Suche
und
finde
Angebote
für
Linnen
in
Berlin
mit
KAYAK.
Zambian
Kwacha
Search
for
Linnen
discounts
in
Berlin
with
KAYAK.
ParaCrawl v7.1
Handtücher
zur
Verfügung:
Die
Linnen
stehen
zu
Ihrer
Verfügung
in
der
Wohnung.
Towels
at
disposal:
A
set
of
linen
is
provided
for
each
person
in
the
apartment.
ParaCrawl v7.1
Bitte
teilen
Sie
der
Unterkunft
Linnen
Ihre
voraussichtliche
Ankunftszeit
im
Voraus
mit.
Please
inform
Linnen
in
advance
of
your
expected
arrival
time.
ParaCrawl v7.1
Es
war
Brot,
[so]
weiß
wie
frischgefallener
Schnee,
wie
gebleichtes
Linnen.
This
bread
was
a
bread
as
white
as
fresh
snow,
as
bleached
linen.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
mich
in
Linnen
kleiden
und
im
Kloster
verbergen.
Weder
lebend
noch
tot
werde
ich
es
verlassen.
I
shall
wear
a
thick
linen
robe
and
hide
myself
away
beneath
a
convent
roof
whence
I
shall
never
more
emerge
neither
living
nor
dead.
OpenSubtitles v2018
Das
Linnen
Berlin
bietet
fantastische
Zimmer
und
Apartments
in
den
angesagten
Vierteln
Prenzlauer
Berg
und
Mitte
–
perfekt
sowohl
für
eine
kurze
Städtereise
als
auch
für
einen
längeren
Aufenthalt.
Linnen
Berlin
offers
fantastic
rooms
and
apartments
in
the
central
and
hip
neighborhoods
of
Prenzlauer
Berg
and
Mitte
–
perfect
both
for
a
short
city
break
and
a
prolonged
stay.
ParaCrawl v7.1
Zjv
15:6
-
Und
die
sieben
Engel,
welche
die
sieben
Plagen
hatten,
kamen
aus
dem
Tempel
hervor,
angetan
mit
reinem,
glänzenden
Linnen,
und
um
die
Brust
gegürtet
mit
goldenen
Gürteln.
Zjv
15:6
-
And
the
seven
Angels
went
forth
from
the
temple,
holding
the
seven
afflictions,
clothed
with
clean
white
linen,
and
girded
around
the
chest
with
wide
golden
belts.
ParaCrawl v7.1
Er
lieferte
die
Luxussklaven,
aber
auch
Industrieprodukte,
wie
Glas
und
Purpur
in
Phönizien,
Linnen
und
gewirkte
Zeuge
in
Ägypten,
feine
Wollen-
und
Lederwaren
in
Kleinasien,
Teppiche
in
Babylonien.
It
furnished
the
slaves,
but
also
industrial
products
like
glass
and
purple
in
Phoenicia,
linen
and
textiles
from
Egypt,
fine
woolens
and
leather
goods
from
Asia
Minor,
rugs
in
Babylonia.
ParaCrawl v7.1
Darauf
nehme
man
es
aus
solcher
Beize,
trockne
es
mit
Linnen
gut
ab
und
hänge
es
dann
einige
Wochen
lang
in
den
Rauch
von
gutem
Holze
und
Kräutern,
bis
es
völlig
hart
und
ganz
trocken
wird.
It
is
then
to
be
taken
out
of
the
brine,
well
dried
with
a
linen
cloth
and
hung
for
seven
weeks
in
a
smoke
from
good
wood
and
herbs
until
it
is
completely
dry
and
hard.
ParaCrawl v7.1
Und
er
rief
dem
in
Linnen
gekleideten
Manne,
der
das
Schreibzeug
an
seiner
Hüfte
hatte,
9:4
und
Jehova
sprach
zu
ihm:
Geh
mitten
durch
die
Stadt,
mitten
durch
Jerusalem,
und
mache
ein
Zeichen
an
die
Stirnen
der
Leute,
welche
seufzen
und
jammern
über
all
die
Greuel,
die
in
ihrer
Mitte
geschehen.
And
crying
out
to
the
man
clothed
in
linen
who
had
the
writer's
inkpot
at
his
side,
9:4
The
Lord
said
to
him,
Go
through
the
town,
through
the
middle
of
Jerusalem,
and
put
a
mark
on
the
brows
of
the
men
who
are
sorrowing
and
crying
for
all
the
disgusting
things
which
are
done
in
it.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
Professor
Linnen
wie
auch
Dr.
Martins
werden
sich
an
der
Felduntersuchung
beteiligen,
mit
der
eingeschätzt
werden
soll,
ob
eine
wissenschaftliche
Erforschung
des
Pegmatitsystems
Zoro
möglich
ist.
Both
Professor
Linnen
and
Dr.
Martins
will
participate
with
the
field
examination
to
evaluate
the
possibility
of
academic
research
of
the
Zoro
pegmatite
system.
ParaCrawl v7.1
Auf
ihrer
Reise
in
das
Lithiumkonzessionsgebiet
Zoro
im
Juni
werden
das
Management
und
die
technischen
Berater
von
Far
Resources
von
den
sehr
erfahrenen,
hoch
angesehenen
und
auf
Pegmatit
spezialisierten
Wissenschaftlern
Dr.
Robert
Linnen
von
der
University
of
Western
Ontario
(London)
und
Dr.
Tania
Martins
vom
Manitoba
Geological
Survey,
ansässig
in
Winnipeg,
begleitet.
Far
Resources'
management
and
technical
consultants
will
be
accompanied
by
highly
experienced
and
well
respected
pegmatite
scientists,
Dr.
Robert
Linnen
of
the
University
of
Western
Ontario
(London)
and
Winnipeg-based
Dr.
Tania
Martins
of
the
Manitoba
Geological
Survey,
during
a
trip
to
the
Zoro
Lithium
property
in
June.
ParaCrawl v7.1
Dann
rief
er
den
Mann,
der
in
Linnen
gekleidet
war
und
der
das
Schreibzeug
an
seiner
Seite
hatte.
And
He
called
to
the
man
clothed
with
linen,
who
had
the
writer's
inkhorn
at
his
side;
ParaCrawl v7.1
Aber
dein
Leichnam
wird
von
gütigen
Händen
aufgenommen
und
mit
einem
reinen
Linnen
umhüllt
(Mt
27,59).
But
your
body
is
placed
in
good
hands
and
wrapped
in
a
white
shroud
(Mt
27:59).
ParaCrawl v7.1
Man
hat
ihn
gestampft
und
auch
das
Linnen,
das
Leinen,
da
sind
überall
die
Brechstuben
gewesen.
It
has
crushed
him
and
the
Shroud,
the
linen,
since
all
are
the
parlors
have
been
crushing.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Betrieb
wurde
Arjomari.
Dieses
Papier
wurde
original
aus
100
%
Linnen
(=
pur
fil)
hergestellt.
This
paper
was
made
originally
of
100
%
linen,
(=
pur
fil)
.
ParaCrawl v7.1
Während
die
weiße
Bettwäsche
im
weißen
Schrank
schläft,
breitet
die
Tochter
ihre
Arme
und
ihr
Haar
über
den
Garten
aus,
und
während
der
Mondschein
das
Linnen
bleicht,
verwebt
die
Tochter
die
Sonne
mit
ihrem
Haar.
While
the
white
bed-linen
sleeps
in
the
white
wardrobe,
the
daughter
has
spread
her
arms
and
hair
above
the
garden,
and
while
the
moonshine
bleaches
the
linen,
the
daughter
knits
the
sun
from
her
hair.
ParaCrawl v7.1
Ulrich
Linnen
berg,
59,
ist
seit
1997
kauf
män
ni
scher
Geschäfts
führer
von
Oliver
Schrott
Kommu
ni
ka
tion.
Ulrich
Linnen
berg,
59,
has
been
the
Managing
Director,
Finance
and
Admin
is
tra
tion
of
Oliver
Schrott
Kommu
nika
tion
since
1997.
ParaCrawl v7.1
Hierauf
verneigte
sich
der
Priester
abermals
tief
vor
seinem
Buche
und
legte
es,
in
feinste
Linnen
gehüllt,
wieder
an
seinen
früheren
Ort.
Hereupon
the
priest
bowed
deep
before
his
book
and
placed
it,
wrapped
in
finest
linen,
back
at
its
original
place.
ParaCrawl v7.1
Die
zweite
wird
von
Dr.
Robert
Linnen
von
der
University
of
Western
Ontario
abgehalten
und
eine
Beschreibung
der
Ergebnisse
von
Untersuchungen
der
geochemischen
und
mineralogischen
Höfe
neben
dem
Pegmatit
im
Gesteinsgang
1
von
Zoro
sowie
deren
Anwendung
für
Explorationen
im
Konzessionsgebiet
sein.
The
second
will
be
delivered
by
Dr.
Robert
Linnen
of
the
University
of
Western
Ontario
and
will
describe
the
results
of
research
into
geochemical
and
mineralogical
haloes
adjacent
to
the
Zoro
Dyke
1
pegmatite
and
their
application
to
exploration
on
the
property.
ParaCrawl v7.1