Translation of "Linnen" in English

Die schweren Eichentische waren mit schneeweißem Linnen bedeckt.
The heavy oak tables were covered with snow-white linen.
Tatoeba v2021-03-10

Ich leere den Korb und nehme das Linnen.
I empty the basket and take the linen.
OpenSubtitles v2018

Die Prinzessin war von einer Schönheit, rein wie Linnen.
The princess was as soft and white as fine linen.
OpenSubtitles v2018

Dieses Papier wurde original aus 100 % Linnen (= pur fil) hergestellt.
This paper was made originally of 100 % linen, (= pur fil) .
ParaCrawl v7.1

Suche und finde Angebote für Linnen in Berlin mit KAYAK.
Zambian Kwacha Search for Linnen discounts in Berlin with KAYAK.
ParaCrawl v7.1

Handtücher zur Verfügung: Die Linnen stehen zu Ihrer Verfügung in der Wohnung.
Towels at disposal: A set of linen is provided for each person in the apartment.
ParaCrawl v7.1

Bitte teilen Sie der Unterkunft Linnen Ihre voraussichtliche Ankunftszeit im Voraus mit.
Please inform Linnen in advance of your expected arrival time.
ParaCrawl v7.1

Es war Brot, [so] weiß wie frischgefallener Schnee, wie gebleichtes Linnen.
This bread was a bread as white as fresh snow, as bleached linen.
ParaCrawl v7.1

Ich werde mich in Linnen kleiden und im Kloster verbergen. Weder lebend noch tot werde ich es verlassen.
I shall wear a thick linen robe and hide myself away beneath a convent roof whence I shall never more emerge neither living nor dead.
OpenSubtitles v2018

Das Linnen Berlin bietet fantastische Zimmer und Apartments in den angesagten Vierteln Prenzlauer Berg und Mitte – perfekt sowohl für eine kurze Städtereise als auch für einen längeren Aufenthalt.
Linnen Berlin offers fantastic rooms and apartments in the central and hip neighborhoods of Prenzlauer Berg and Mitte – perfect both for a short city break and a prolonged stay.
ParaCrawl v7.1

Zjv 15:6 - Und die sieben Engel, welche die sieben Plagen hatten, kamen aus dem Tempel hervor, angetan mit reinem, glänzenden Linnen, und um die Brust gegürtet mit goldenen Gürteln.
Zjv 15:6 - And the seven Angels went forth from the temple, holding the seven afflictions, clothed with clean white linen, and girded around the chest with wide golden belts.
ParaCrawl v7.1

Er lieferte die Luxussklaven, aber auch Industrieprodukte, wie Glas und Purpur in Phönizien, Linnen und gewirkte Zeuge in Ägypten, feine Wollen- und Lederwaren in Kleinasien, Teppiche in Babylonien.
It furnished the slaves, but also industrial products like glass and purple in Phoenicia, linen and textiles from Egypt, fine woolens and leather goods from Asia Minor, rugs in Babylonia.
ParaCrawl v7.1

Darauf nehme man es aus solcher Beize, trockne es mit Linnen gut ab und hänge es dann einige Wochen lang in den Rauch von gutem Holze und Kräutern, bis es völlig hart und ganz trocken wird.
It is then to be taken out of the brine, well dried with a linen cloth and hung for seven weeks in a smoke from good wood and herbs until it is completely dry and hard.
ParaCrawl v7.1

Und er rief dem in Linnen gekleideten Manne, der das Schreibzeug an seiner Hüfte hatte, 9:4 und Jehova sprach zu ihm: Geh mitten durch die Stadt, mitten durch Jerusalem, und mache ein Zeichen an die Stirnen der Leute, welche seufzen und jammern über all die Greuel, die in ihrer Mitte geschehen.
And crying out to the man clothed in linen who had the writer's inkpot at his side, 9:4 The Lord said to him, Go through the town, through the middle of Jerusalem, and put a mark on the brows of the men who are sorrowing and crying for all the disgusting things which are done in it.
ParaCrawl v7.1

Sowohl Professor Linnen wie auch Dr. Martins werden sich an der Felduntersuchung beteiligen, mit der eingeschätzt werden soll, ob eine wissenschaftliche Erforschung des Pegmatitsystems Zoro möglich ist.
Both Professor Linnen and Dr. Martins will participate with the field examination to evaluate the possibility of academic research of the Zoro pegmatite system.
ParaCrawl v7.1

Auf ihrer Reise in das Lithiumkonzessionsgebiet Zoro im Juni werden das Management und die technischen Berater von Far Resources von den sehr erfahrenen, hoch angesehenen und auf Pegmatit spezialisierten Wissenschaftlern Dr. Robert Linnen von der University of Western Ontario (London) und Dr. Tania Martins vom Manitoba Geological Survey, ansässig in Winnipeg, begleitet.
Far Resources' management and technical consultants will be accompanied by highly experienced and well respected pegmatite scientists, Dr. Robert Linnen of the University of Western Ontario (London) and Winnipeg-based Dr. Tania Martins of the Manitoba Geological Survey, during a trip to the Zoro Lithium property in June.
ParaCrawl v7.1

Dann rief er den Mann, der in Linnen gekleidet war und der das Schreibzeug an seiner Seite hatte.
And He called to the man clothed with linen, who had the writer's inkhorn at his side;
ParaCrawl v7.1

Aber dein Leichnam wird von gütigen Händen aufgenommen und mit einem reinen Linnen umhüllt (Mt 27,59).
But your body is placed in good hands and wrapped in a white shroud (Mt 27:59).
ParaCrawl v7.1

Man hat ihn gestampft und auch das Linnen, das Leinen, da sind überall die Brechstuben gewesen.
It has crushed him and the Shroud, the linen, since all are the parlors have been crushing.
ParaCrawl v7.1

Das neue Betrieb wurde Arjomari. Dieses Papier wurde original aus 100 % Linnen (= pur fil) hergestellt.
This paper was made originally of 100 % linen, (= pur fil) .
ParaCrawl v7.1

Während die weiße Bettwäsche im weißen Schrank schläft, breitet die Tochter ihre Arme und ihr Haar über den Garten aus, und während der Mondschein das Linnen bleicht, verwebt die Tochter die Sonne mit ihrem Haar.
While the white bed-linen sleeps in the white wardrobe, the daughter has spread her arms and hair above the garden, and while the moonshine bleaches the linen, the daughter knits the sun from her hair.
ParaCrawl v7.1

Ulrich Linnen berg, 59, ist seit 1997 kauf män ni scher Geschäfts führer von Oliver Schrott Kommu ni ka tion.
Ulrich Linnen berg, 59, has been the Managing Director, Finance and Admin is tra tion of Oliver Schrott Kommu nika tion since 1997.
ParaCrawl v7.1

Hierauf verneigte sich der Priester abermals tief vor seinem Buche und legte es, in feinste Linnen gehüllt, wieder an seinen früheren Ort.
Hereupon the priest bowed deep before his book and placed it, wrapped in finest linen, back at its original place.
ParaCrawl v7.1

Die zweite wird von Dr. Robert Linnen von der University of Western Ontario abgehalten und eine Beschreibung der Ergebnisse von Untersuchungen der geochemischen und mineralogischen Höfe neben dem Pegmatit im Gesteinsgang 1 von Zoro sowie deren Anwendung für Explorationen im Konzessionsgebiet sein.
The second will be delivered by Dr. Robert Linnen of the University of Western Ontario and will describe the results of research into geochemical and mineralogical haloes adjacent to the Zoro Dyke 1 pegmatite and their application to exploration on the property.
ParaCrawl v7.1