Translation of "Liegewagen" in English
Liegewagen
bieten
das
beste
Verhältnis
zwischen
Komfort
und
Extra-Reservierungskosten.
Couchette
cars
offer
the
best
balance
between
comfort
and
cost.
ParaCrawl v7.1
Der
Eigentümer
muss
das
Tier
im
Schlaf-
oder
Liegewagen
beaufsichtigen.
The
owner
must
look
after
the
animal
in
the
sleeper
or
couchette
carriage.
ParaCrawl v7.1
Allein
reisende
Frauen
können
ein
Bett
in
einem
Liegewagen
nur
für
Frauen
buchen.
Women
travelling
alone
can
choose
to
book
a
bed
in
a
women-only
couchette.
CCAligned v1
Einen
geringeren
Komfort
als
Schlafwagen,
jedoch
für
einen
geringeren
Preis
bieten
Liegewagen.
Couchette
carriages
offer
a
lower
level
of
comfort
for
a
lower
price.
ParaCrawl v7.1
Sonstige
Tiere
dürfen
grundsätzlich
nicht
mit
in
Schlaf-
oder
Liegewagen
genommen
werden.
Other
animals
may
not
be
taken
into
sleeper
or
couchette
carriages.
ParaCrawl v7.1
Der
Zug
besteht
aus
Liegewagen,
einem
Schlafwagen
und
Autotransportwagen.
The
train
conveys
couchette
cars,
a
restaurant
car
and
car-carrying
coaches.
ParaCrawl v7.1
Ausserden
gehen
täglich
Liegewagen-
Nachtzüge
von
Bangkok
nach
Chiangmai
(900
km).
The
sleeper
nighttrain
from
Bangkok
to
Chiangmai
(900
km)
is
leaving
every
day
in
the
afternoon.
ParaCrawl v7.1
Der
Zug
besteht
aus
Liegewagen,
einem...
The
train
conveys
couchette
cars,
a...
ParaCrawl v7.1
Preis
pro
Person
(beinhaltet
die
Fahrkarte
und
Reservierung
des
Platzes
im
Schlafwagen
/
Liegewagen)
Price
per
person
(includes
ticket
and
reservation
od
bed
/
couchette)
ParaCrawl v7.1
Eventuelle
Zuschläge
für
Hochgeschwindigkeitszüge,
Schlaf-
und
Liegewagen
etc.
sind
im
Preis
des
InterRail-Passes
nicht
enthalten.
Any
surcharges
for
high-speed
trains,
sleeper
cabins
and
couchettes
etc.
are
not
included
in
the
price
of
the
InterRail
pass.
ParaCrawl v7.1
Den
Service
in
Schlaf-
oder
Liegewagen
gewährleisten
in
den
verschiedenen
Verbindungen
meist
spezialisierte
Vertragsunternehmen.
Service
in
sleeper
and
couchette
carriages
to
various
destinations
is
generally
provided
by
specialised
companies.
ParaCrawl v7.1
Die
von
einem
Fahrer
verbrachte
Zeit,
um
zu
einem
in
den
Geltungsbereich
dieser
Verordnung
fallenden
Fahrzeug,
das
sich
nicht
am
Wohnsitz
des
Fahrers
oder
der
Betriebstätte
des
Arbeitgebers,
dem
der
Fahrer
normalerweise
zugeordnet
ist,
befindet,
anzureisen
oder
von
diesem
zurückzureisen,
ist
nur
dann
als
Ruhepause
oder
Fahrtunterbrechung
anzusehen,
wenn
sich
der
Fahrer
in
einem
Zug
oder
auf
einem
Fährschiff
befindet
und
Zugang
zu
einer
Koje
oder
einem
Liegewagen
hat.
Any
time
spent
travelling
to
a
location
to
take
charge
of
a
vehicle
falling
within
the
scope
of
this
Regulation,
or
to
return
from
that
location,
when
the
vehicle
is
neither
at
the
driver's
home
nor
at
the
employer's
operational
centre
where
the
driver
is
normally
based,
shall
not
be
counted
as
a
rest
or
break
unless
the
driver
is
on
a
ferry
or
train
and
has
access
to
a
bunk
or
couchette.
DGT v2019
Ein
„Personenwagen“
ist
ein
Einzelfahrzeug
ohne
Antrieb
in
einer
festen
oder
variablen
Zusammenstellung,
das
Fahrgäste
befördern
kann
(in
erweiterter
Form
gelten
die
in
dieser
TSI
für
Reisezugwagen
anwendbaren
Anforderungen
auch
für
Speisewagen,
Schlafwagen,
Liegewagen
usw.).
A
‘coach’
is
a
non-traction
vehicle
in
a
fixed
or
variable
formation
capable
of
carrying
passengers
(by
extension,
requirements
specified
to
apply
to
coaches
in
this
TSI
are
deemed
to
apply
also
to
restaurant
cars,
sleeping
cars,
couchettes
cars,
etc.).
DGT v2019
Für
morgen
kann
ich
Ihnen
zwei
Plätze
bis
Madrid
geben,
und
einen
Schlaf-
und
Liegewagen
von
dort
nach
Paris.
Tomorrow,
I
have
two
seats
to
Madrid...
and
then
a
single
and
a
2nd-class
sleeper
to
Paris.
OpenSubtitles v2018
Nach
Ankunft
des
Zuges
wurden
die
beladenen
Waggons
an
den
Zug
angehängt
und
die
Passagiere
konnten
in
die
Schlaf-
und
Liegewagen
einsteigen.
Upon
the
arrival
of
the
train,
the
loaded
wagons
are
attached
to
the
train
and
passengers
board
sleeping
and
couchette
cars.
WikiMatrix v1
Die
DSG
bewirtschaftete
bis
1974
eigene
Schlafwagen,
bis
1966
eigene
Speisewagen
sowie
die
Halbspeisewagen,
Büffetwagen,
Snackbarwagen
und
Liegewagen
der
Deutschen
Bundesbahn,
die
Züge
der
US-Truppen
in
Deutschland,
die
deutschen
Fährschiffe
der
Vogelfluglinie
und
die
Gastronomie
an
vielen
Bahnhöfen
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
(einschließlich
des
Westberliner
Restaurants
im
Bahnhof
Zoo).
The
DSG
provided
its
own
sleepers
until
1974
and
its
own
dining
cars
until
1966
and
also
ran
the
DB's
half-diners,
buffet,
snack
bar
and
couchette
cars,
the
US
troop
trains
in
Germany,
the
German
ferries
of
the
Vogelfluglinie
and
the
restaurants
and
bars
on
many
stations
in
the
Federal
Republic
of
Germany
(including
the
West
Berlin
restaurants
at
Bahnhof
Zoo).
WikiMatrix v1
In
den
1960er-Jahren
wurde
für
einige
Fahrplanperioden
in
den
Sommermonaten
an
Samstagen
ein
Autoreisezug
mit
Schlaf-
und
Liegewagen
von
Avignon
nach
Düsseldorf
und
zurück
über
die
Strecke
Düren
–
Neuss
geleitet.
In
the
1960s,
during
several
timetable
periods
a
motorail
train
ran
with
sleeping
and
couchette
cars
from
Avignon
to
Düsseldorf
and
return
over
the
Düren–Neuss
line
on
Saturdays
in
the
summer
months.
WikiMatrix v1
In
der
Sommersaison
oder
in
der
Weihnachtszeit
können
Schlaf-
und
Liegewagen
voll
belegt
sein,
weshalb
wir
einen
Kauf
von
Schlafplatz-
oder
Liegeplatzzuschlägen
im
Vorverkauf
empfehlen.
In
the
summer
season
and
around
Christmas
sleeper
and
couchette
carriages
may
be
fully
occupied;
we
therefore
recommend
that
you
purchase
sleeper
and
couchette
supplements
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Im
Zug
EN
476/477
(Strecke
Budapest
–
Prag/Berlin
und
zurück,
einschließlich
der
Kurswagen
Wien
–
Berlin
und
zurück)
ist
außer
in
Schlafwagen
eine
Beförderung
von
Tieren
auch
in
den
Liegewagen
der
MÁV
ausgeschlossen,
einschließlich
von
als
Handgepäck
beförderten
Tieren.
On
trains
EN
476/477
(Budapest
–
Praha/Berlin
route
and
return,
including
direct
carriages
on
the
Wien
–
Berlin
route
and
return),
the
transport
of
animals
is
also
excluded
in
MÁV
couchette
carriages,
including
animals
transported
in
the
form
of
hand
luggage.
ParaCrawl v7.1
Einige
Züge
haben
Liegewagen.
Some
trains
have
couchettes.
ParaCrawl v7.1
Hunde
und
Katzen
können
mit
in
einen
Schlaf-
oder
Liegewagen
genommen
werden,
falls
deren
Eigentümer
oder
gegebenenfalls
die
begleitenden
Personen
Fahrkarten
und
Schlafplatz-
oder
Liegeplatzbelege
für
das
gesamte
Abteil
zur
ausschließlichen
Nutzung
kaufen.
Dogs
and
cats
can
be
taken
into
a
sleeper
or
couchette
carriage
if
their
owner
and
any
accompanying
persons
purchase
tickets
and
sleeper
or
couchette
cards
for
the
entire
compartment
for
exclusive
use.
ParaCrawl v7.1
Der
Hauptunterschied
zwischen
Liegewagen-
und
Schlafwagenabteil
besteht
darin,
dass
die
Betten
in
Schlafwagenabteilen
bezugsfertig
sind
und
die
Bettwäsche
vorbereitet
ist.
The
primary
distinction
between
couchettes
and
sleeping
cabins
is
that
beds
in
sleeping
cabins
are
fully
made
up
and
the
bedding
is
prepared.
ParaCrawl v7.1
Im
Liegewagen
der
2.
Klasse
beträgt
die
Pauschalgebühr
für
diesen
Service
45€
für
Gruppen
mit
mindestens
4
zahlenden
Fahrgästen.
For
2nd
class
couchettes,
there
is
a
flat
fee
of
€45
for
any
group
of
at
least
4
paying
passengers.
ParaCrawl v7.1
Der
Sonderzug,
bestehend
aus
der
Lokomotive
2761017-9
und
einem
Liegewagen
für
das
Begleitpersonal
fuhr
am
10.
August
2004
nach
21
Uhr
aus
Budapest-Józsefváros
ab.
The
special
run,
consisting
of
locomotive
2761017-9
and
a
couchette
car
for
the
accompanying
crew,
started
at
9
in
the
evening
on
August
10,
2004,
in
Budapest-Józsefváros.
ParaCrawl v7.1
Um
nach
Messina
zu
kommen,
kann
man
alle
Züge
(Schnellzug,
Eilzug,
D-Zug,
mit
Schlafwagen
oder
Liegewagen)
nehmen,
die
aus
jeglicher
Stadt
Italiens
in
Richtung
Palermo
oder
Syrakus
fahren.
Messina
can
be
reached
by
every
train
(rapid,
direct,
express,
wagon-lit
or
sleeper)
departing
from
every
city
of
the
mainland
destined
for
Palermo
or
Syracuse.
ParaCrawl v7.1