Translation of "Lichtmessung" in English

Die zweite Funktion besteht darin, daß sie bei jeder Lichtmessung einge­schaltet bleibt.
The second function consists in that it remains switched on in the case of each light measurement.
EuroPat v2

Hierdurch soll die Lichtmessung bei allen vorkommenden Durchmessern von Lichtleitvorrichtungen unterschiedslos möglich sein.
The aim of this is to allow light to be measured without any difference for all possible diameters of light guide apparatuses.
EuroPat v2

Typische Anwendungsbereiche für die routinemäßige Lichtmessung mit einem Testo Luxmeter sind:
Typical fields of application for routine light measurement with a Testo lux meter are as follows:
ParaCrawl v7.1

Die genaueste Messung ist mit einem Belichtungsmesser und Lichtmessung zu erreichen.
The most exact measurement is achieved with an exposure meter and the light measuring.
ParaCrawl v7.1

Eine exakte Lichtmessung ist die Grundvoraussetzung für zuverlässige Produkte.
Precise measurement is essential for reliable products.
ParaCrawl v7.1

Durch die der Lichtmessung zugeordnete Einzellinse 26 wird gleichzeitig das Vollbild auf ein Lichtstärke-CCD-Chip 29 übertragen.
The entire image is transferred simultaneously to a luminous intensity CCD chip 29 by the single lens 26 assigned to the light metering system.
EuroPat v2

Die Kommission hatte zunächst Bedenken, die Übernahme könnte eine beherrschende Stellung auf dem Markt für Fotometer begründen, die von Berufsfotografen zur Lichtmessung genutzt werden.
The Commission feared that the transaction might create a dominant position in the market for photometers (devices used by professional photographers to measure light exposure).
EUbookshop v2

Die Praxis hat somit gezeigt, daß sowohl eine präzise Lichtmessung mittels einem Spot-Lichtmeßsystem wie auch eine zuverlässige Schärfeneinstellung mittels des Autofocussystems nur unter der Voraussetzung unkompliziert möglich ist, daß das aufzunehmende Objekt wenig Bewegung aufweist und exakt in der Bildmitte angeordnet ist.
It has thus been shown in practive that both precise light metering and reliable focusing by means of the autofocus system can only be achieved in an uncomplicated fashion on condition that the object to be photographed exhibits little movement and is located exactly in the centre of the frame.
EuroPat v2

Hierdurch ist es möglich, nicht nur die weiter unten beschriebene einfache Änderung der Größe des Meßfeldes vorzunehmen, sondern es läßt sich das Meßfeld beispielsweise der speziellen Gestalt eines Motives anpassen, so daß man bei schmalen hohen Objekten ein schmales, hochkantstehendes Rechteck und bei niedrigen, breiten Objekten ein schmales, liegendes Rechteck als Gestalt wählen kann, um sowohl die Lichtmessung als auch die Schärfeneinstellung über die Gesamterstreckung des Motivs sicherzustellen.
This not only enables the simple change in the size of the measuring field described further below to be carried out but also permits the measuring field to be matched for example to the particular shape of the photographic subject such that with tall narrow objects a narrow upright rectangle can be specified and with low wide objects a low, prone rectangle in order to guarantee both correct light metering and focusing over the entire subject.
EuroPat v2

Die in der Bereichsmatrix 41 der Lichtmessung erfolgte Bearbeitung zur Ermittlung einer Belichtungszeit oder Blende führt zu einem Signal 51, welches der Belichtungslogik 42 zugeleitet wird.
The processing which occurs in the zone matrix 41 of the light meter to determine the shutter speed or aperture results in a signal 51 which is transmitted to the exposure logic 42.
EuroPat v2

Bei der Abtastung von Montagekanten der Einzelvorlagen, auch Schattenkanten genannt, aber auch bei Kratzern in den Vorlagen wird das Abtastlicht diffus mit einer unsymmetrischen Intensitätsverteilung reflektiert bzw. durchgelassen, was bei nahezu punktförmiger Lichtmessung durch das Abtastorgan zu einer Fehlmessung und damit zu einem Amplitudenfehler im Bildsignal führt.
When scanning occurs of montage edges of the individual masters which are referred to as shadow edges and if scratches occur on the masters, the scanning light is diffusedly reflected or respectively transmitted with an asymmetrical intensity distribution which leads to an incorrect measurement given nearly uniform light measurement by the scanning element and, thus, results in an amplitude error in the image signal.
EuroPat v2

Vor den Photomultiplier wurde eine Filterkombination aus einem Kurzpassfilter und einem Langpassfilter gesetzt, die eine Lichtmessung zwischen 550 nm und 650 nm erlaubt.
A filter combination comprising a short-pass filter and a long-pass filter, which combination permits light to be measured between 550 nm and 650 nm, was placed in front of the photomultiplier.
EuroPat v2

Zur Lichtmessung wird entweder ein nicht gasselektiv arbeitender Detektor, beispielsweise ein pyroelektrisches Element, oder eine photoakustische Messzelle, die das Messgas enthalten kann, verwendet.
A detector not functioning in gas selective manner, e.g. a pyroelectric element, or a photoacoustic measuring cell containing the measuring gas is used for light measurement purposes.
EuroPat v2

Bei der erfindungsgemäßen Schaltungsanordnung findet eine unmittelbare Messung des Stromes durch die Last statt, wobei Meßfehler aus einer Lichtmessung wie in der Anordnung nach US-PS 3,700,960 von vornherein ausgeschlossen werden.
In the circuit arrangement according to the invention, a direct measurement of the current through the load therefore takes place, measuring errors from a light measurement, as in the arrangement according to U.S. Pat. No. 3,700,960 being excluded from the beginning.
EuroPat v2