Translation of "Leugnung" in English
Die
anhaltende
Leugnung
dieser
regionalen
Dimension
verträgt
sich
nicht
mit
dem
Subsidiaritätsgedanken.
The
continuing
denial
of
this
regional
dimension
is
at
odds
with
the
idea
of
subsidiarity.
Europarl v8
Ein
extremes
Beispiel
dafür
ist
das
Gesetz
gegen
die
Leugnung
des
Holocaust.
A
blatant
example
of
this
is
the
law
against
Holocaust
denial.
News-Commentary v14
Einige
osteuropäische
Länder
verbieten
insbesondere
die
Leugnung
kommunistischer
“Völkermorde”..
Some
East
European
countries
specifically
prohibit
the
denial
of
communist
“genocides.”
News-Commentary v14
Bei
mir
gibt
es
diese
Leugnung
nicht.
I
don't
have
this
type
of
denial.
OpenSubtitles v2018
Wohingegen
die
Annahme
die
Leugnung
der
Schande
wäre.
Whereas,
to
accept,
is
to
deny
it.
OpenSubtitles v2018
Psychologen
sprechen
von
der
Leugnung
eines
furchtbaren
Übels,
dem
Verlagern
kollektiver
Ängste.
Psychologists
often
speak
of
the
denial
of
an
unthinkable
evil
or
a
misplacement
of
shared
fears.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
die
Schlüsselfigur
in
einem
Regierungskomplott
zur
Leugnung
der
Existenz
von
Außerirdischen.
I'm
the
key
figure
in
a
government
plot
to
deny
the
existence
of
extraterrestrials.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
Sie
Leute
leiden
schon
unter
Leugnung.
I'd
say
you
people
already
suffer
from
full
denial.
OpenSubtitles v2018
Ignoranz
und
Leugnung
sind
auf
dem
Vormarsch.
Ignorance
and
denial
are
on
the
rise.
TED2020 v1
Leugnung
der
Trinität
galt
lange
noch
in
allen
Kirchen
als
Atheismus.
Denying
the
Trinity
doctrine
was
long
considered
to
be
the
same
as
atheism
in
all
churches.
WikiMatrix v1
Sehen
Sie
sich
Radotti
an,
als
sie
ihre
erste
Leugnung
preisgibt.
Take
a
look
at
radotti
As
she's
offering
her
first
denial.
OpenSubtitles v2018
Glaube
ist
die
Leugnung
von
Beobachtung
sodass
das
Weltbild
aufrecht
erhalten
werden
kann.
Faith
is
the
denial
of
observation
so
that
Belief
can
be
preserved.
QED v2.0a
Das
Problem
mit
liberalem
Denken
ist
seine
Leugnung
der
Ichbezogenheit
dieser
Gewohnheit.
The
problem
with
liberal
thinking
is
its
denial
of
the
self-centeredness
of
this
habit.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
wie
eine
Tatsache
nicht
unter
Leugnung
bleibt,
dass
die
Karte.
As
well
as
remains
a
fact
not
subject
to
denial
that
the
Card.
ParaCrawl v7.1
Die
Leugnung
von
Völker-
und
Massenmord
hat
in
Europa
des
20.
Jahrhunderts
Tradition.
The
denial
of
genocide
has
a
tradition
in
Europe
of
the
20th
century.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
Leugnung
der
Autorität.
It
is
the
negation
of
authority.
ParaCrawl v7.1
Was
hat
die
Leugnung
des
Holocaust
mit
"globaler
Vision"
zu
tun?
But
what
does
the
Holocaust
denial
have
to
do
with
a
"global
vision"?
ParaCrawl v7.1
Für
ihn
besteht
eine
andere
Methode
der
"Leugnung"
im
Versuch,
He
cites
as
another
method
of
"negation"
the
ParaCrawl v7.1
Die
Leugnung
des
Holocaust
kann
mit
zwei
bis
sechs
Jahren
Gefängnis
bestraft
werden.
Those
convicted
of
Holocaust
denial
could
face
two
to
six
years
in
prison.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
die
Leugnung
der
Wahrheit.
That’s
a
denial
of
the
truth.
ParaCrawl v7.1
Es
scheint
ein
schattigen
Täuschung
der
Wahrheit
oder
eine
Teil
Leugnung
der
Tatsachen.
It
seems
to
become
a
shaded
deception
of
the
truth
or
a
partial
denial
of
the
facts.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Appell
folgte
der
Leugnung
der
Bewegungen
des
Mannes.
This
appeal
followed
the
denial
of
the
husband's
motions.
ISSUES
ParaCrawl v7.1
Diese
Leugnung
ruft
wütende
Reaktionen
im
Publikum
hervor.
His
denial
evokes
furious
reactions
from
the
public.
ParaCrawl v7.1