Translation of "Lettin" in English
Ihre
Mutter
war
Lettin
und
ihr
Vater
Litauer.
Singer
from
the
1920s
whose
mother
was
Latvian,
dad
was
Lithuanian.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Vorliebe
für
spanische
Musik
war
nur
eine
Überraschung
der
Lettin.
Her
fondness
for
Spanish
music
is
only
one
surprise
from
the
Latvian
musician.
ParaCrawl v7.1
Dzintra,
eine
33-jährige
Lettin,
kam
2005
nach
Großbritannien.
Dzintra,
a
33-year-old
Latvian,
arrived
in
the
UK
in
2005.
ParaCrawl v7.1
Sein
Vater
war
ein
Nachkomme
deutscher
Siedler
in
Kurland,
seine
Mutter
war
Lettin.
His
father
was
a
descendant
of
German
settlers
in
Courland,
while
his
mother
was
a
Latvian.
Wikipedia v1.0
Herr
Buttiglione,
ein
freier
Mann
katholischen
Glaubens,
ist
durch
Herrn
Frattini,
einen
beispielhaften
Freimaurer,
ersetzt
worden,
ebenso
wie
auch
Frau
Udre,
eine
Lettin,
die
von
einem
ihrer
Landsleute
als
Euroskeptikerin
angeklagt
worden
war,
ausgetauscht
wurde.
Mr Buttiglione,
a
free
man
of
Catholic
faith,
has
been
replaced
by
Mr Frattini,
a
model
freemason.
Mrs Udre,
a
Latvian
accused
of
being
a
Eurosceptic
by
one
of
her
fellow
citizens,
has
also
been
replaced.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihnen
Frau
Baiba
Skride
vorstellen,
eine
junge
Lettin,
die
in
Riga
geboren
wurde.
I
would
like
to
present
a
young
Latvian,
born
in
Riga,
Miss
Baiba
Skride.
Europarl v8
An
dem
Tag,
an
dem
die
einhunderttausendste
Anfrage
des
Jahres
2005
bei
EUROPE
DIRECT
eingegangen
ist,
hat
sich
auch
eine
Frau
aus
Großbritannien
an
den
Dienst
gewandt,
die
am
EU
Städtepartnerschaftsprogramm
teilnehmen
möchte,
eine
in
Italien
lebende
Lettin
wollte
sich
über
ihre
neuen
Rechte
als
italienische
Einwohnerin
erkundigen,
eine
französische
Lehrerin
wollte
Informationen
über
die
EU,
um
sie
im
Unterricht
verwenden
zu
können,
und
ein
Deutscher
war
auf
der
Suche
nach
praktischen
Informationen
bezüglich
des
Umzugs
l
seiner
Familie
nach
Großbritannien
.
On
the
day
EUROPE
DIRECT
received
its
100.000th
query
for
2005,
the
service
was
also
contacted
by
a
lady
from
the
UK
wanting
to
participate
in
the
EU’s
TownTwinning
programme;
a
Latvian
living
in
Italy
wanting
to
know
more
about
her
rights
as
a
resident
of
Italy;
a
teacher
from
France
requesting
information
on
the
EU
to
use
in
her
classroom
as
well
as
a
man
from
Germany
who
was
in
need
of
information
about
moving
his
family
to
the
UK.
TildeMODEL v2018
Aminata
wurde
am
9.
Januar
1993
in
Riga
als
Tochter
einer
Lettin
und
eines
Vaters
aus
Burkina
Faso
geboren.
Savadogo
was
born
in
Riga
on
9
January
1993
to
a
mother
of
Latvian
and
Russian
descent,
and
a
father
from
Burkina
Faso.
WikiMatrix v1
Ab
2005
wurden
mit
Unterstützung
der
lettischen
Präsidentin,
einer
kanadisch
eingebürgerten
Lettin,
Vaira
V??e-Freiberga,
öffentliche
Nazi-
oder
Neonazi-Zeremonien
in
Lettland
abgehalten,
und
die
stay-behind-Ideologie
wurde
offiziell
[1].
As
from
2005,
and
with
the
support
of
the
President
of
Latvia,
a
Canadian
naturalised
Latvian,
Vaira
V??e-Freiberga,
Nazi
or
neo-Nazi
ceremonies
were
held
publicly
in
Latvia,
and
the
stay-behind
ideology
became
official
[1].
ParaCrawl v7.1
Die
28-jährige
Lettin
kommt
vom
Land
und
ist
vor
einigen
Jahren
für
ihr
BWL-Studium
nach
Riga
gezogen,
zwischendurch
hat
sie
in
den
Niederlanden
und
Schottland
gelebt.
The
28-year-old
Latvian
is
originally
from
the
countryside
and
moved
to
Riga
a
few
years
ago
in
order
to
study
business.
She
also
did
some
studies
abroad
in
the
Netherlands
and
Scotland.
ParaCrawl v7.1
Nächtelang
hat
die
gebürtige
Lettin
im
Winter
zur
Produktion
dieses
Albums
im
Großen
Saal
der
Elbphilharmonie
zugebracht
und
ein
wirklich
exklusives
Album
auch
mit
Werken
lettischer
Komponisten
produziert.
For
a
few
nights,
the
native
Latvian
spent
the
winter
producing
this
album
in
the
Great
Hall
of
the
Elbphilharmonie
and
produced
a
truly
exclusive
album
with
works
by
Latvian
composers.
ParaCrawl v7.1
Dieser
öffnete
durch
Lettland
und
Riga
für
Russland
nicht
nur
das
Fenster
nach
Europa
und
verwüstete
Livland
vollständig,
sondern
nahm
auch
eine
Lettin
zur
Frau
–
Katharina
I.
war
die
Tochter
des
Kindermädchens
Martha
Skwaronska
und
des
livländischen
Pastors
Glück.
He
not
only
cut
a
window
through
Latvia
and
Riga
for
Russia
to
Europe
and
almost
completely
destroyed
Vidzeme,
but
also
wed
a
Latvian
–
Catherine
I
was
Marta
Skvaronska,
the
step-daughter
and
nurse
of
Vidzeme
priest
Gluck.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
die
einzige
Orgel
englischer
Bauweise
auf
dem
Kontinent
und
lockt
regelmäßig
Organisten
von
Weltruf
an,
wie
den
Briten
Wayne
Marshall
und
die
Lettin
Iveta
Apkalna.
It
is
the
only
organ
built
in
the
English
style
on
the
continent
and
regularly
attracts
world-class
organists
such
as
Wayne
Marshall
of
England
and
Iveta
Apkalna
of
Latvia.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Fähigkeiten
werden
auf
die
Bemühungen
ihrer
Mentorin
zurückgeführt,
einer
Lettin
namens
Emilia
Karlovna,
bei
der
Lidija
in
jungen
Jahren
als
Haushaltshilfe
gearbeitet
hat.
Lydia's
accomplishments
are
traced
back
to
the
efforts
of
her
mentor,
the
Latvian
Emilia
Karlovna,
in
whose
house
Lydia
worked
as
a
servant
during
her
teens.
ParaCrawl v7.1
In
den
Zimmern
der
ständigen
Exposition
"R?zekne
laikmeta
griežos"
(R?zekne
in
den
Epochenwechseln)
befindet
sich
der
Ausstellungsstand
mit
der
Information
und
mit
den
Reliquien
des
weltberühmten
lettischen
Filmregisseurs
Teuvo
Tulio
und
seiner
Mutter
-
Lettin
und
Ballettänzerin
-
H.
E.
Rönnqvist.
Regular
exhibitions
"R?zekne
at
the
turn
of
an
epoch".
In
the
room
is
stand
and
information
with
relics
of
world-famous
Latvian
film
director
Teuvo
Tulio
and
his
mother's
Latvian
ballet-dancer
H.
E.
Rönnqvist.
ParaCrawl v7.1
Eine
Lettin
sagte
zu
mir,
als
sie
mir
eine
Rose
gab:
"Ihr
Mann
ruht
gut
in
Lettlands
Erde".
One
Latvian
lady
said
to
me:
"Your
husband
rests
well
in
Latvia's
earth"
ParaCrawl v7.1
Auch
im
zwischenmenschlichen
Bereich
lässt
sein
Leben
zu
wünschen
übrig:
Er
ist
geschieden,
hat
eine
On-
und
Off-Beziehung
mit
einer
Lettin
und
eine
stürmische,
konfliktreiche
Beziehung
zu
seinem
Vater.
His
relationships
also
leave
much
to
be
desired:
he's
divorced,
has
an
on-and-off
affair
with
a
Latvian
woman
and
a
tempestuous
relationship
with
his
father.
ParaCrawl v7.1
Doch
die
Kenianerin
litt
unter
Magenproblemen
und
Jelena
Prokopcuka
kam
immer
näher.
Gleichauf
rannten
sie
schließlich,
bevor
die
Lettin
auf
der
letzten
Meile
davonlief.
Next
to
each
other
they
ran
for
a
while,
but
the
Latvian
then
ran
away
on
the
last
mile.
ParaCrawl v7.1
Eine
Lettin
sagte
zu
mir,
als
sie
mir
eine
Rose
gab:
"Ihr
Mann
ruht
gut
in
Lettlands
Erde".
Ich
versuche
immer
-
meist
erfolglos
-
nach
so
vielen
Jahren
eine
innere
Ruhe
zu
finden.
One
Latvian
lady
said
to
me:
"Your
husband
rests
well
in
Latvia's
earth"
I'm
always
trying
-
mostly
unsuccessfully
-
after
so
many
years
to
find
some
inner
peace.
ParaCrawl v7.1
Ein
Großteil
des
Gesanges
kommt
diesmal
von
der
irischen
Sängerin
Lisa
Cuthbert,
die
gelegentlich
von
ihrer
Schwester
und
der
Lettin
Vic
Anselmo
sowie
Mark
Kelson
unterstützt
wird.
Darüber
hinaus
wirken
natürlich
wieder
viele
Gastmusiker
mit,
einige
kennt
man
noch
vom
Debüt
her,
andere
sind
neu.
Singing
gets
led
by
Irish
Lisa
Cuthbert.
Her
heartfelt
performances
are
occasionally
accompanied
by
her
sister,
Mark
Kelson
and
Latvian
singer/songwriter
Vic
Anselmo.
Many
other
outstanding
instrumentalists
join
and
contribute
their
musicianship
to
Immaculada;
some
one
might
already
know
from
the
debut,
others
were
newly
welcomed
and
together
they
create
a
hauntingly
beautiful
and
multicultural
gem.
ParaCrawl v7.1