Translation of "Lettin" in English

Ihre Mutter war Lettin und ihr Vater Litauer.
Singer from the 1920s whose mother was Latvian, dad was Lithuanian.
OpenSubtitles v2018

Ihre Vorliebe für spanische Musik war nur eine Überraschung der Lettin.
Her fondness for Spanish music is only one surprise from the Latvian musician.
ParaCrawl v7.1

Dzintra, eine 33-jährige Lettin, kam 2005 nach Großbritannien.
Dzintra, a 33-year-old Latvian, arrived in the UK in 2005.
ParaCrawl v7.1

Sein Vater war ein Nachkomme deutscher Siedler in Kurland, seine Mutter war Lettin.
His father was a descendant of German settlers in Courland, while his mother was a Latvian.
Wikipedia v1.0

Herr Buttiglione, ein freier Mann katholischen Glaubens, ist durch Herrn Frattini, einen beispielhaften Freimaurer, ersetzt worden, ebenso wie auch Frau Udre, eine Lettin, die von einem ihrer Landsleute als Euroskeptikerin angeklagt worden war, ausgetauscht wurde.
Mr Buttiglione, a free man of Catholic faith, has been replaced by Mr Frattini, a model freemason. Mrs Udre, a Latvian accused of being a Eurosceptic by one of her fellow citizens, has also been replaced.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen Frau Baiba Skride vorstellen, eine junge Lettin, die in Riga geboren wurde.
I would like to present a young Latvian, born in Riga, Miss Baiba Skride.
Europarl v8

An dem Tag, an dem die einhunderttausendste Anfrage des Jahres 2005 bei EUROPE DIRECT eingegangen ist, hat sich auch eine Frau aus Großbritannien an den Dienst gewandt, die am EU Städtepartnerschaftsprogramm teilnehmen möchte, eine in Italien lebende Lettin wollte sich über ihre neuen Rechte als italienische Einwohnerin erkundigen, eine französische Lehrerin wollte Informationen über die EU, um sie im Unterricht verwenden zu können, und ein Deutscher war auf der Suche nach praktischen Informationen bezüglich des Umzugs l seiner Familie nach Großbritannien .
On the day EUROPE DIRECT received its 100.000th query for 2005, the service was also contacted by a lady from the UK wanting to participate in the EU’s TownTwinning programme; a Latvian living in Italy wanting to know more about her rights as a resident of Italy; a teacher from France requesting information on the EU to use in her classroom as well as a man from Germany who was in need of information about moving his family to the UK.
TildeMODEL v2018

Aminata wurde am 9. Januar 1993 in Riga als Tochter einer Lettin und eines Vaters aus Burkina Faso geboren.
Savadogo was born in Riga on 9 January 1993 to a mother of Latvian and Russian descent, and a father from Burkina Faso.
WikiMatrix v1

Ab 2005 wurden mit Unterstützung der lettischen Präsidentin, einer kanadisch eingebürgerten Lettin, Vaira V??e-Freiberga, öffentliche Nazi- oder Neonazi-Zeremonien in Lettland abgehalten, und die stay-behind-Ideologie wurde offiziell [1].
As from 2005, and with the support of the President of Latvia, a Canadian naturalised Latvian, Vaira V??e-Freiberga, Nazi or neo-Nazi ceremonies were held publicly in Latvia, and the stay-behind ideology became official [1].
ParaCrawl v7.1

Die 28-jährige Lettin kommt vom Land und ist vor einigen Jahren für ihr BWL-Studium nach Riga gezogen, zwischendurch hat sie in den Niederlanden und Schottland gelebt.
The 28-year-old Latvian is originally from the countryside and moved to Riga a few years ago in order to study business. She also did some studies abroad in the Netherlands and Scotland.
ParaCrawl v7.1

Nächtelang hat die gebürtige Lettin im Winter zur Produktion dieses Albums im Großen Saal der Elbphilharmonie zugebracht und ein wirklich exklusives Album auch mit Werken lettischer Komponisten produziert.
For a few nights, the native Latvian spent the winter producing this album in the Great Hall of the Elbphilharmonie and produced a truly exclusive album with works by Latvian composers.
ParaCrawl v7.1

Dieser öffnete durch Lettland und Riga für Russland nicht nur das Fenster nach Europa und verwüstete Livland vollständig, sondern nahm auch eine Lettin zur Frau – Katharina I. war die Tochter des Kindermädchens Martha Skwaronska und des livländischen Pastors Glück.
He not only cut a window through Latvia and Riga for Russia to Europe and almost completely destroyed Vidzeme, but also wed a Latvian – Catherine I was Marta Skvaronska, the step-daughter and nurse of Vidzeme priest Gluck.
ParaCrawl v7.1

Sie ist die einzige Orgel englischer Bauweise auf dem Kontinent und lockt regelmäßig Organisten von Weltruf an, wie den Briten Wayne Marshall und die Lettin Iveta Apkalna.
It is the only organ built in the English style on the continent and regularly attracts world-class organists such as Wayne Marshall of England and Iveta Apkalna of Latvia.
ParaCrawl v7.1

Ihre Fähigkeiten werden auf die Bemühungen ihrer Mentorin zurückgeführt, einer Lettin namens Emilia Karlovna, bei der Lidija in jungen Jahren als Haushaltshilfe gearbeitet hat.
Lydia's accomplishments are traced back to the efforts of her mentor, the Latvian Emilia Karlovna, in whose house Lydia worked as a servant during her teens.
ParaCrawl v7.1

In den Zimmern der ständigen Exposition "R?zekne laikmeta griežos" (R?zekne in den Epochenwechseln) befindet sich der Ausstellungsstand mit der Information und mit den Reliquien des weltberühmten lettischen Filmregisseurs Teuvo Tulio und seiner Mutter - Lettin und Ballettänzerin - H. E. Rönnqvist.
Regular exhibitions "R?zekne at the turn of an epoch". In the room is stand and information with relics of world-famous Latvian film director Teuvo Tulio and his mother's Latvian ballet-dancer H. E. Rönnqvist.
ParaCrawl v7.1

Eine Lettin sagte zu mir, als sie mir eine Rose gab: "Ihr Mann ruht gut in Lettlands Erde".
One Latvian lady said to me: "Your husband rests well in Latvia's earth"
ParaCrawl v7.1

Auch im zwischenmenschlichen Bereich lässt sein Leben zu wünschen übrig: Er ist geschieden, hat eine On- und Off-Beziehung mit einer Lettin und eine stürmische, konfliktreiche Beziehung zu seinem Vater.
His relationships also leave much to be desired: he's divorced, has an on-and-off affair with a Latvian woman and a tempestuous relationship with his father.
ParaCrawl v7.1

Doch die Kenianerin litt unter Magenproblemen und Jelena Prokopcuka kam immer näher. Gleichauf rannten sie schließlich, bevor die Lettin auf der letzten Meile davonlief.
Next to each other they ran for a while, but the Latvian then ran away on the last mile.
ParaCrawl v7.1

Eine Lettin sagte zu mir, als sie mir eine Rose gab: "Ihr Mann ruht gut in Lettlands Erde". Ich versuche immer - meist erfolglos - nach so vielen Jahren eine innere Ruhe zu finden.
One Latvian lady said to me: "Your husband rests well in Latvia's earth" I'm always trying - mostly unsuccessfully - after so many years to find some inner peace.
ParaCrawl v7.1

Ein Großteil des Gesanges kommt diesmal von der irischen Sängerin Lisa Cuthbert, die gelegentlich von ihrer Schwester und der Lettin Vic Anselmo sowie Mark Kelson unterstützt wird. Darüber hinaus wirken natürlich wieder viele Gastmusiker mit, einige kennt man noch vom Debüt her, andere sind neu.
Singing gets led by Irish Lisa Cuthbert. Her heartfelt performances are occasionally accompanied by her sister, Mark Kelson and Latvian singer/songwriter Vic Anselmo. Many other outstanding instrumentalists join and contribute their musicianship to Immaculada; some one might already know from the debut, others were newly welcomed and together they create a hauntingly beautiful and multicultural gem.
ParaCrawl v7.1