Translation of "Legislativprogramm" in English

Im Legislativprogramm tauchen die Monti-Initiativen nicht mal mehr auf.
The Monti initiatives no longer appear in the legislative programme.
Europarl v8

Das Legislativprogramm für 1998 beinhaltet eine Richtlinie über die Besteuerung von Ersparnissen.
The legislative programme of 1998 includes a directive on taxation of savings.
Europarl v8

Das gilt übrigens auch für das Legislativprogramm der Kommission selbst.
The same applies, incidentally, to the Commission's legislative programme itself.
Europarl v8

Zum Legislativprogramm wird bisher noch keine wesentliche Debatte durchgeführt.
A meaningful debate has yet to be held on the legislative programme.
Europarl v8

Gestatten Sie den nationalen Parlamenten, über das jährliche Legislativprogramm abzustimmen.
Allow the national parliaments to vote on the annual legislation programme.
Europarl v8

Das PRÄSIDIUM nimmt das Legislativprogramm zur Kenntnis.
The Bureau took note of the legislative programme.
TildeMODEL v2018

Das PRÄSIDIUM bestätigt das Legislativprogramm einschließlich der Sondierungs­stellungnahmen.
The Bureau confirmed the legislative programme, including exploratory opinions.
TildeMODEL v2018

Das Präsidium nimmt das Legislativprogramm einschließlich der Sondierungsstellungnahmen zur Kenntnis.
The Bureau took note of the legislative programme, including the exploratory opinions.
TildeMODEL v2018

Das Präsidium wird über das Legislativprogramm einschließlich der zusätzlichen Stel­lung­nahmen der CCMI unterrichtet.
The Bureau was informed of the legislative programme, including the CCIC supplementary opinions.
TildeMODEL v2018

Das Präsidium wird über das Legislativprogramm einschließlich der Sondierungsstellungnahmen unterrichtet.
The Bureau was informed of the legislative programme, including exploratory opinions.
TildeMODEL v2018

Das Präsidium wird über das Legislativprogramm einschließlich der Sondierungsstellung­nahmen unterrichtet.
The Bureau was informed of the legislative programme, including exploratory opinions.
TildeMODEL v2018

Das Präsidium wird über das Legislativprogramm einschließlich der Sondierungsstel­lungnahmen unterrichtet.
The Bureau was informed of the legislative programme, including exploratory opinions.
TildeMODEL v2018

Ich möchte nun kurz auf das Legislativprogramm meines eigenen Zuständigkeitsbereichs eingehen.
I would now like to refer briefly to the legislative programme for my own portfolio.
TildeMODEL v2018

Diese Aktionen werden seit 1993 in das jährliche Legislativprogramm der Kommission aufgenommen.
Since 1993 it has been entering these proposals in its annual legislative programme.
TildeMODEL v2018

Fragen der Lebensmittelsicherheit bleiben ausgeklammert, da es dafür ein besonderes Legislativprogramm gibt.
Food safety issues are not covered by the scope of this strategy as they have their own legislative agenda.
TildeMODEL v2018

Dies ist nicht der Auftakt zu einem umfassenden neuen Legislativprogramm wie dem FSAP.
The process is not the prelude to a comprehensive new legislative programme along the lines of the FSAP.
TildeMODEL v2018

Das "Sozialkapitel" ist auf keinen Fall als ein Legislativprogramm anzusehen.
The 'Social Chapter' is emphatically not a legislative agenda.
TildeMODEL v2018

Das legislativprogramm der Kommission sieht die Ausarbeitung von etwa einem Dutzend Maßnahmen vor.
The Commission's legislative programme provides for the preparation of ten measures.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird Vorschläge über die Kodifizierung in ihr jährliches Legislativprogramm aufnehmen.
The Commission will include proposals on this codification in its annual legislative pro grammes.
EUbookshop v2

Das Legislativprogramm für 1994 enthält zwei neue Vorschläge in die sem Bereich.
The 1994 legislative programme contains two new consolidation proposals.
EUbookshop v2

Zusätzlich zum Arbeitsprogramm der Kommission wird ein interinstitutionelles Legislativprogramm festgelegt.
In addition to the Commission's work programmean interinstitutional legislative pro gramme exists.
EUbookshop v2

Entsprechend dem Legislativprogramm der Regierung ist von einer Veröffentlichung im Frühjahr 2002 auszugehen.
The government's legislative programme indicates that publication is expected by early 2002.
EUbookshop v2

So habe ich das Legislativprogramm nicht verstanden.
That is not how I see the legislative programme.
EUbookshop v2

Das Legislativprogramm ist voll davon, obwohl es keine Gesetzgebung hat.
The legislative programme abounds with this, yet it is not legislation.
EUbookshop v2