Translation of "Legislativprogramm" in English
Im
Legislativprogramm
tauchen
die
Monti-Initiativen
nicht
mal
mehr
auf.
The
Monti
initiatives
no
longer
appear
in
the
legislative
programme.
Europarl v8
Das
Legislativprogramm
für
1998
beinhaltet
eine
Richtlinie
über
die
Besteuerung
von
Ersparnissen.
The
legislative
programme
of
1998
includes
a
directive
on
taxation
of
savings.
Europarl v8
Das
gilt
übrigens
auch
für
das
Legislativprogramm
der
Kommission
selbst.
The
same
applies,
incidentally,
to
the
Commission's
legislative
programme
itself.
Europarl v8
Zum
Legislativprogramm
wird
bisher
noch
keine
wesentliche
Debatte
durchgeführt.
A
meaningful
debate
has
yet
to
be
held
on
the
legislative
programme.
Europarl v8
Gestatten
Sie
den
nationalen
Parlamenten,
über
das
jährliche
Legislativprogramm
abzustimmen.
Allow
the
national
parliaments
to
vote
on
the
annual
legislation
programme.
Europarl v8
Das
PRÄSIDIUM
nimmt
das
Legislativprogramm
zur
Kenntnis.
The
Bureau
took
note
of
the
legislative
programme.
TildeMODEL v2018
Das
PRÄSIDIUM
bestätigt
das
Legislativprogramm
einschließlich
der
Sondierungsstellungnahmen.
The
Bureau
confirmed
the
legislative
programme,
including
exploratory
opinions.
TildeMODEL v2018
Das
Präsidium
nimmt
das
Legislativprogramm
einschließlich
der
Sondierungsstellungnahmen
zur
Kenntnis.
The
Bureau
took
note
of
the
legislative
programme,
including
the
exploratory
opinions.
TildeMODEL v2018
Das
Präsidium
wird
über
das
Legislativprogramm
einschließlich
der
zusätzlichen
Stellungnahmen
der
CCMI
unterrichtet.
The
Bureau
was
informed
of
the
legislative
programme,
including
the
CCIC
supplementary
opinions.
TildeMODEL v2018
Das
Präsidium
wird
über
das
Legislativprogramm
einschließlich
der
Sondierungsstellungnahmen
unterrichtet.
The
Bureau
was
informed
of
the
legislative
programme,
including
exploratory
opinions.
TildeMODEL v2018
Das
Präsidium
wird
über
das
Legislativprogramm
einschließlich
der
Sondierungsstellungnahmen
unterrichtet.
The
Bureau
was
informed
of
the
legislative
programme,
including
exploratory
opinions.
TildeMODEL v2018
Das
Präsidium
wird
über
das
Legislativprogramm
einschließlich
der
Sondierungsstellungnahmen
unterrichtet.
The
Bureau
was
informed
of
the
legislative
programme,
including
exploratory
opinions.
TildeMODEL v2018
Ich
möchte
nun
kurz
auf
das
Legislativprogramm
meines
eigenen
Zuständigkeitsbereichs
eingehen.
I
would
now
like
to
refer
briefly
to
the
legislative
programme
for
my
own
portfolio.
TildeMODEL v2018
Diese
Aktionen
werden
seit
1993
in
das
jährliche
Legislativprogramm
der
Kommission
aufgenommen.
Since
1993
it
has
been
entering
these
proposals
in
its
annual
legislative
programme.
TildeMODEL v2018
Fragen
der
Lebensmittelsicherheit
bleiben
ausgeklammert,
da
es
dafür
ein
besonderes
Legislativprogramm
gibt.
Food
safety
issues
are
not
covered
by
the
scope
of
this
strategy
as
they
have
their
own
legislative
agenda.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
nicht
der
Auftakt
zu
einem
umfassenden
neuen
Legislativprogramm
wie
dem
FSAP.
The
process
is
not
the
prelude
to
a
comprehensive
new
legislative
programme
along
the
lines
of
the
FSAP.
TildeMODEL v2018
Das
"Sozialkapitel"
ist
auf
keinen
Fall
als
ein
Legislativprogramm
anzusehen.
The
'Social
Chapter'
is
emphatically
not
a
legislative
agenda.
TildeMODEL v2018
Das
legislativprogramm
der
Kommission
sieht
die
Ausarbeitung
von
etwa
einem
Dutzend
Maßnahmen
vor.
The
Commission's
legislative
programme
provides
for
the
preparation
of
ten
measures.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
Vorschläge
über
die
Kodifizierung
in
ihr
jährliches
Legislativprogramm
aufnehmen.
The
Commission
will
include
proposals
on
this
codification
in
its
annual
legislative
pro
grammes.
EUbookshop v2
Das
Legislativprogramm
für
1994
enthält
zwei
neue
Vorschläge
in
die
sem
Bereich.
The
1994
legislative
programme
contains
two
new
consolidation
proposals.
EUbookshop v2
Zusätzlich
zum
Arbeitsprogramm
der
Kommission
wird
ein
interinstitutionelles
Legislativprogramm
festgelegt.
In
addition
to
the
Commission's
work
programmean
interinstitutional
legislative
pro
gramme
exists.
EUbookshop v2
Entsprechend
dem
Legislativprogramm
der
Regierung
ist
von
einer
Veröffentlichung
im
Frühjahr
2002
auszugehen.
The
government's
legislative
programme
indicates
that
publication
is
expected
by
early
2002.
EUbookshop v2
So
habe
ich
das
Legislativprogramm
nicht
verstanden.
That
is
not
how
I
see
the
legislative
programme.
EUbookshop v2
Das
Legislativprogramm
ist
voll
davon,
obwohl
es
keine
Gesetzgebung
hat.
The
legislative
programme
abounds
with
this,
yet
it
is
not
legislation.
EUbookshop v2