Translation of "Legionär" in English
Sie
sind
mir
einiges
schuldig,
denn
die
Geschichte
mit
dem
Legionär...
You
owe
me
one...
The
legionnaire
story...
OpenSubtitles v2018
Legionär
Tom
Brown
wird
wahrscheinlich
heute
Abend
zurückkehren.
Legionnaire
Tom
Brown
will
probably
come
back
tonight.
OpenSubtitles v2018
Ist
hier
ein
Legionär
namens
Brown?
Is
Legionnaire
Brown
here?
OpenSubtitles v2018
Ich
suche
den
Legionär
Tom
Brown.
I'm
looking
for
Legionnaire
Tom
Brown
OpenSubtitles v2018
In
meinem
Zimmer
lag
ein
armer
Kerl,
ein
marokkanischer
Legionär.
In
the
bed
next
to
mine,
there
was
some
poor
devil,
a
Moroccan
legionnaire...
OpenSubtitles v2018
Man
war
kein
Legionär,
solange
man
nicht
blutverschmiert
war.
You
were
not
a
Legionnaire
unless
painted
with
blood.
OpenSubtitles v2018
Durch
mich
will
Mr.
Wise
nur
wieder
Legionär
werden.
All
Mr.
Wise
wants
from
me
is
to
make
him
a
Legionnaire.
OpenSubtitles v2018
Dein
Legionär
war
im
Indochinakrieg
mit
Poupart.
This
legionnaire
fought
in
Indochina,
like
Poupart.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
ein
Legionär
wieder
seinen
Namen
annimmt...
When
a
legionnaire
takes
his
old
name...
OpenSubtitles v2018
Detective
Fusco
hat
den
verletzten
Legionär
verhaftet.
Detective
Fusco
arrested
the
injured
legionnaire.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
nicht
spät,
um
Legionär
zu
spielen?
Isn't
it
late
to
be
playing
legionnaire?
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
daran
irgendwas
auszusetzen,
Legionär?
You
want
something
else
to
cry
about
legionnaire?
OpenSubtitles v2018
Legionär
Titus
Pullo
meldet
sich
zur
Pflicht.
Legionary
Titus
Pullo
reporting
for
duty,
ma'am.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seht
nicht
aus
wie
ein
Legionär.
You
do
not
look
like
a
legionary.
OpenSubtitles v2018
Legionär,
wollt
Ihr
Euch
etwa
gegen
das
Gesetz
wenden?
The
city
of
Pompeii.
Legionary,
you
do
not
wish
to
oppose
the
law,
do
you?
OpenSubtitles v2018
Legionär,
ich
habe
keine
Zeit
für
sentimentales
Gequatsche.
Legionnaire,
I
don't
have
time
for
this
Scheiße.
OpenSubtitles v2018
Bedecken
Sie
Ihren
Kopf,
Legionär!
Cover
your
head,
Legionnaire.
OpenSubtitles v2018
Kann
einer
aus
dem
Ausland
kommender
Legionär
die
Französisc
?
Can
a
foreign
legionnaire
become
French
?
CCAligned v1
Erhält
den
neuen
Rang
"Legionär
des
Zweiten
Blutes"!
Received
new
rank
"Legionnaire
of
the
Second
Blood"!
ParaCrawl v7.1
Der
Legionär
ist
eine
einfache
Allzweck-Infanterie
im
Römischen
Imperium.
The
Legionnaire
is
the
simple
and
all-purpose
infantry
of
the
Roman
Empire.
ParaCrawl v7.1
Hier
sehen
wir
schön
einen
Legionär
in
voller
Kampfuniform
mit
Helm
und
Panzer.
Here
we
see
a
legionary
in
full
combat
equipment
with
helmet
and
armour.
ParaCrawl v7.1
Erhält
den
neuen
Rang
"Legionär
des
Ersten
Blutes"!
Received
new
rank
"Legionnaire
of
the
First
Blood"!
ParaCrawl v7.1
Römischer
Legionär,
der,
als
Gallier
verkleidet,
das
Dorf
ausspionieren
soll.
Roman
legionary
disguised
as
a
Gaul
to
infiltrate
the
village
CCAligned v1