Translation of "Legat" in English
Anschließend
war
er
als
Legat
tätig.
He
subsequently
acted
as
a
legate.
Wikipedia v1.0
Wir
warten,
bis
ein
Legat
dabei
ist.
In
fact,
we
don't
talk
unless
there's
a
legate
present.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
immer
noch
der
päpstliche
Legat
in
Frankreich.
I
am
still
the
Papal
Legate
to
France.
OpenSubtitles v2018
Byzo,
schickte
der
Legat
seine
eigenen
Männer
zum
Auskundschaften?
Did
the
Legatus
send
his
own
men
to
scout
the
front?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mich
mit
dem
Titel
Legat
zu
bezeichnen.
You
will
address
me
by
title
of
Legatus.
OpenSubtitles v2018
Dann
wird
sein
Ableben
zu
einem
verfrühten
Vergnügen
für
den
Legat.
Then
his
passing
becomes
an
early
delight
for
the
Legatus.
OpenSubtitles v2018
Sagt
Ashur,
er
soll
das
Geschenk
für
den
Legat
herbringen!
Tell
Ashur
to
bring
our
gift
for
the
Legatus!
OpenSubtitles v2018
Legat
Claudius
Glaber
ist
nun
unser
geehrter
Patron.
Legatus
Claudius
Glaber
is
now
our
honored
patron.
OpenSubtitles v2018
Alle
waren
Akademikerinnen,
wie
das
7.
Opfer,
Véronique
Legat.
They
all
went
to
university,
like
the
seventh
victim,
Veronique
Legat.
OpenSubtitles v2018
Und
wann
Véronique
Legat
ihre
Tochter
wegbringt.
And
when
Mrs.
Legat
took
her
daughter
to
the
station.
OpenSubtitles v2018
Véronique
Legat
wurde
am
Kopf
aus
64
m
Entfernung
getroffen.
Véronique
Legat
was
shot
in
the
head
from
a
distance
of
64
meters.
OpenSubtitles v2018
Der
Legat
braucht
Freiwillige,
die
jenseits
der
Front
kundschaften.
The
Legatus
needs
volunteers
to
scout
beyond
the
forward
line.
OpenSubtitles v2018
Ich
sah
Euch,
mit
Legat
Glaber.
I've
seen
you,
with
legatus
glaber.
OpenSubtitles v2018
Legat
Parn
stattete
uns
einen
Besuch
ab.
We
did
receive
a
visit
from
Legate
Parn.
OpenSubtitles v2018
Legat
Krim
wird
am
Morgen
hier
eintreffen.
Legate
Krim
will
be
arriving
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Ich
lernte
sie
beim
Essen
zu
Ehren
von
Legat
Hovas
kennen.
We
met
at
the
dinner
last
night
honouring
Legate
Hovas.
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
vorstellen,
Legat
Damar,
Führer
der
cardassianischen
Union.
Let
me
introduce
Legate
Damar,
leader
of
the
Cardassian
Union.
OpenSubtitles v2018
Legat
Damar
könnte
der
Schlüssel
für
die
Rettung
des
Alpha-Quadranten
sein.
Legate
Damar
may
be
the
key
to
saving
the
Alpha
Quadrant.
OpenSubtitles v2018
Gul
Rivok
und
Legat
Goris
stellen
sich
mit
ihren
Truppen
auf
unsere
Seite.
Gul
Rivok
and
Legate
Goris
will
bring
their
troops
over
to
our
side.
OpenSubtitles v2018
Legat,
ich
muss
Ihre
Tochter
jetzt
zu
unserem
nächsten
Kontakt
bringen.
Legate,
I
have
to
get
your
daughter
to
our
next
contact.
OpenSubtitles v2018