Translation of "Legat" in English

Anschließend war er als Legat tätig.
He subsequently acted as a legate.
Wikipedia v1.0

Wir warten, bis ein Legat dabei ist.
In fact, we don't talk unless there's a legate present.
OpenSubtitles v2018

Ich bin immer noch der päpstliche Legat in Frankreich.
I am still the Papal Legate to France.
OpenSubtitles v2018

Byzo, schickte der Legat seine eigenen Männer zum Auskundschaften?
Did the Legatus send his own men to scout the front?
OpenSubtitles v2018

Du hast mich mit dem Titel Legat zu bezeichnen.
You will address me by title of Legatus.
OpenSubtitles v2018

Dann wird sein Ableben zu einem verfrühten Vergnügen für den Legat.
Then his passing becomes an early delight for the Legatus.
OpenSubtitles v2018

Sagt Ashur, er soll das Geschenk für den Legat herbringen!
Tell Ashur to bring our gift for the Legatus!
OpenSubtitles v2018

Legat Claudius Glaber ist nun unser geehrter Patron.
Legatus Claudius Glaber is now our honored patron.
OpenSubtitles v2018

Alle waren Akademikerinnen, wie das 7. Opfer, Véronique Legat.
They all went to university, like the seventh victim, Veronique Legat.
OpenSubtitles v2018

Und wann Véronique Legat ihre Tochter wegbringt.
And when Mrs. Legat took her daughter to the station.
OpenSubtitles v2018

Véronique Legat wurde am Kopf aus 64 m Entfernung getroffen.
Véronique Legat was shot in the head from a distance of 64 meters.
OpenSubtitles v2018

Der Legat braucht Freiwillige, die jenseits der Front kundschaften.
The Legatus needs volunteers to scout beyond the forward line.
OpenSubtitles v2018

Ich sah Euch, mit Legat Glaber.
I've seen you, with legatus glaber.
OpenSubtitles v2018

Legat Parn stattete uns einen Besuch ab.
We did receive a visit from Legate Parn.
OpenSubtitles v2018

Legat Krim wird am Morgen hier eintreffen.
Legate Krim will be arriving in the morning.
OpenSubtitles v2018

Ich lernte sie beim Essen zu Ehren von Legat Hovas kennen.
We met at the dinner last night honouring Legate Hovas.
OpenSubtitles v2018

Darf ich vorstellen, Legat Damar, Führer der cardassianischen Union.
Let me introduce Legate Damar, leader of the Cardassian Union.
OpenSubtitles v2018

Legat Damar könnte der Schlüssel für die Rettung des Alpha-Quadranten sein.
Legate Damar may be the key to saving the Alpha Quadrant.
OpenSubtitles v2018

Gul Rivok und Legat Goris stellen sich mit ihren Truppen auf unsere Seite.
Gul Rivok and Legate Goris will bring their troops over to our side.
OpenSubtitles v2018

Legat, ich muss Ihre Tochter jetzt zu unserem nächsten Kontakt bringen.
Legate, I have to get your daughter to our next contact.
OpenSubtitles v2018